国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“彌補(bǔ)斷裂點(diǎn)”:《美國亞裔作家》價(jià)值論

2021-12-09 02:57劉向輝
關(guān)鍵詞:日裔文學(xué)批評(píng)亞裔

劉向輝

(1.許昌學(xué)院 外國語學(xué)院,河南 許昌 461000;2.中國人民大學(xué) 外國語學(xué)院,北京 100872)

一、引言

20世紀(jì)70年代盡管不是美國亞裔文學(xué)批評(píng)的開端,但卻是美國亞裔文學(xué)批評(píng)興起以來的一個(gè)重要階段,期間美國亞裔文學(xué)選集相繼涌現(xiàn)。根據(jù)張敬玨(King-Kok Cheung)和斯坦·由根(Stan Yogi)1988年在《美國亞裔文學(xué)編目》(AsianAmericanLiterature:AnAnnotatedBibliography)的統(tǒng)計(jì):1970年至1979年美國一共出版了42部風(fēng)格不同的美國亞裔文學(xué)選集。[1]7-20在這些作品中,既有嚴(yán)格意義上的文學(xué)選集,如杰拉德·哈斯勒姆(Gerald W. Haslam)等人編寫的ForgottenPagesofAmericanLiterature(1970),也有在關(guān)注身份、歷史和族群等主題基礎(chǔ)上摘錄“少量”文學(xué)作品的綜合性選集,如艾米·立木(Amy Tachiki)等編寫的《根:美國亞裔讀本》(Roots:AnAsianAmericanReader,1971)(以下簡稱《根》);既有關(guān)注華裔、日裔、菲律賓裔等多個(gè)族裔的綜合性選集,如王燊甫(David Hsin-Fu Wand,1931—)編寫的《美國亞裔文學(xué)遺產(chǎn):散文與詩歌選集》(Asian-Americanheritage:ananthologyofproseandpoetry,1974)(以下簡稱《美國亞裔文學(xué)遺產(chǎn)》),也有關(guān)注單個(gè)族裔的專題選集,如布倫達(dá)·派克·蘇努(Brenda Paik Sunoo)編寫的《美國韓(朝)裔作品》(KoreanAmericanWritings,1975)。這42部作品雖然都以“選集”的形式關(guān)注了始于19世紀(jì)80年代的美國亞裔文學(xué),但每部選集的風(fēng)格與側(cè)重點(diǎn)是不同的,尤其是它們所體現(xiàn)的“美國亞裔”主體意識(shí)是截然有別的。從命名來看,這42部選集中只有6部作品的名稱帶有“美國亞裔”的標(biāo)識(shí),除了上文提到的《根》和《美國亞裔文學(xué)遺產(chǎn)》之外,其它4部選集為:許芥昱(Kai-yu Hsu)與海倫·帕魯賓斯卡斯(Helen Palubinskas)(以下簡稱“海倫”)合作編寫的《美國亞裔作家》(Asian-AmericanAuthors,1972),趙健秀(Frank Chin,1940—)、陳耀光(Jeffery Paul Chan,1942—)、勞森·稻田(Lawson Fusao Inada,1938—)、徐忠雄(Shawn Hsu Wong,1949—)合編的《唉咿!美國亞裔作家選集》(Aiiieeeee!AnAnthologyofAsian-AmericanWriters,1974)(以下簡稱《唉咿!》),艾瑪·吉(Emma Gee)等人編寫的《對(duì)位:美國亞裔觀》(Counterpoint:PerspectivesonAsianAmerica,1976)(以下簡稱《對(duì)位》),蔣慧萍(Fay Chiang,1952—2017)等人編寫的《生于美國內(nèi)外:美國亞裔詩歌選集》(AmericanBornandForeign:AnAnthologyofAsianAmericanPoetry,1979)(以下簡稱《生于美國內(nèi)外》)。這6部作品的出現(xiàn)是對(duì)20世紀(jì)60年代末興起的美國亞裔運(yùn)動(dòng)(Asian American Movement)的一種“文學(xué)化”推進(jìn),開啟了“早期的亞裔文學(xué)研究專注于美國身份的構(gòu)建”[2]總序6的新征程。

這6部選集中只有《美國亞裔作家》《唉咿!》《美國亞裔文學(xué)遺產(chǎn)》和《生于美國內(nèi)外》屬于“純粹”的文學(xué)選集,《根》和《對(duì)位》是涉及多個(gè)學(xué)科領(lǐng)域的綜合選集。在這4部文學(xué)選集中,《唉咿!》以“壯懷激烈”的言辭向白人社會(huì)提出了自己的主張, 并向主流的權(quán)力和權(quán)威觀念挑戰(zhàn),[3]20一度成為“美國亞裔文學(xué)的宣言”。[4]40此后,以趙健秀為代表的“唉咿!集團(tuán)”以及1976年湯亭亭(Maxine Hong Kingston,1940—)出版《女勇士》(TheWomanWarrior:MemoirsofaGirlhoodAmongGhosts)引發(fā)的“趙湯論爭”迅速成為20世紀(jì)70、80年代美國亞裔文學(xué)(批評(píng))界的“事件性”關(guān)鍵詞?!栋?!》的橫空出世與“趙湯論爭”的升級(jí)發(fā)酵的確在較大程度上遮蔽了《美國亞裔作家》等其它幾部文學(xué)選集“尚未完全綻放”的光芒,但它們?cè)诿绹鴣喴嵛膶W(xué)批評(píng)史上的“存在”價(jià)值卻是毋庸置疑的,尤其是《美國亞裔作家》這部第一次使用“美國亞裔”冠名的“純文學(xué)”選集具有重要價(jià)值。在這4部美國亞裔“純”文學(xué)選集中,《美國亞裔作家》第一次以文學(xué)選集的形式“集中”呈現(xiàn)了之前已有近80年發(fā)展歷史的美國亞裔文學(xué),不僅為之后“美國亞裔文學(xué)”作為一個(gè)整體研究的“建制”發(fā)出了重要一聲,而且為后來諸多“美國亞裔文學(xué)選集”的編寫乃至后世的美國亞裔文學(xué)批評(píng)提供重要了重要借鑒,更重要的是以“文學(xué)批評(píng)”的形式踐行了亞裔行動(dòng)主義思想,有力聲援了20世紀(jì)70年代如火如荼的美國亞裔運(yùn)動(dòng)。基于此,本文擬通過重新審視《美國亞裔作家》,闡明其“固有”的史學(xué)價(jià)值、“教科書”價(jià)值與傳承價(jià)值,“彌補(bǔ)”美國亞裔文學(xué)批評(píng)史的“斷裂點(diǎn)”。

二、“源流”之源:《美國亞裔作家》的史學(xué)價(jià)值

自1887年李恩富(Yan Phou Lee,1861—1938)發(fā)表自傳《我在中國的童年》(WhenIwasaBoyinChina)以降,美國亞裔文學(xué)已經(jīng)走過了130多年的歷程,而與之對(duì)應(yīng)的美國亞裔文學(xué)批評(píng)其實(shí)也在“齊頭并進(jìn)”發(fā)展。據(jù)筆者考證,美國亞裔文學(xué)批評(píng)至少起源于1898年,以《紐約唐人街:人與地方的歷史呈現(xiàn)》NewYork’sChinatown:anhistoricalpresentationofitspeopleandplaces的出版為標(biāo)志。在該著作中,作者路易·約瑟夫·貝克(Louis Joseph Beck,1867—不詳)專門對(duì)李恩富的留美經(jīng)歷及其作品《我在中國的童年》進(jìn)行了較為詳實(shí)的評(píng)述。[4]286-89因此,美國亞裔文學(xué)批評(píng)的源頭并非誠如學(xué)界盛傳的“1970年后,一些美國亞裔文學(xué)史和文學(xué)批評(píng)開始出版”[5]“源于20世紀(jì)60年代末70年代初”[6]184之說。“始于60年代末70年代初”源頭說中的“源”其實(shí)是學(xué)界使用“美國亞裔”之名進(jìn)行“文學(xué)批評(píng)”的“特殊源流”,而《美國亞裔文學(xué)》正是這股“源流”的重要起點(diǎn)。

作為“源流”之源,《美國亞裔作家》開啟了美國亞裔文學(xué)批評(píng)的諸多先例。首先,該書第一次整合了原先處于“散亂”狀態(tài)的美國亞裔文學(xué)創(chuàng)作,為“美國亞裔文學(xué)”注入了“真實(shí)”意義。20世紀(jì)70年代之前的美國亞裔文學(xué)創(chuàng)作要么以近乎“湮沒”的形式散存于作為整體的“美國文學(xué)”中,要么作為“美國族裔文學(xué)”的一個(gè)分支,且通常被冠以“美國東方人文學(xué)”(Oriental American Literature)之名??梢哉f,長久以來“美國東方人(文學(xué))”這種帶有歧視意味的稱謂一直是“美國亞裔(文學(xué))”的代名詞。即使在《美國亞裔作家》出版的1972年,依然有《美國東方人》(TheOrientalAmericans)這樣的著作出版,因此《美國亞裔文學(xué)》的出版就具有一定的“文化對(duì)抗”意義,而其封面上蒼勁有力的兩個(gè)毛筆體漢字“亞美”無疑是一個(gè)擲地有聲的宣言抑或象征。從內(nèi)容編排看,《美國亞裔作家》收錄了22位美國亞裔作家的作品,其中華裔8位、日裔5位、菲律賓裔9位。以當(dāng)下視角看,無論是收錄的作家數(shù)量,還是涉及的族裔數(shù)量,均不甚可觀,但《美國亞裔作家》卻開創(chuàng)性地把“美國華裔文學(xué)”“美國日裔文學(xué)”“美國菲律賓裔文學(xué)”統(tǒng)合到“美國亞裔文學(xué)”中,從而讓“美國亞裔文學(xué)”作為一個(gè)“獨(dú)立體”存在。更重要的是,該書通過對(duì)“美國亞裔文學(xué)”的界定闡明了許芥昱和海倫鮮明的編選觀。在該書《導(dǎo)言》之前的一段話中,編者在承認(rèn)“(亞裔)作家可能對(duì)‘美國亞裔’這一術(shù)語界定有所不同”的基礎(chǔ)上,指出他們竭力收錄具有豐富美國生活經(jīng)歷的亞裔作家作品。具體包括以下三類亞裔作家:在美國出生并在美國長大的作家、年輕時(shí)移居美國并留在美國的作家、在菲律賓開始文學(xué)創(chuàng)作但卻在美國通過英語創(chuàng)作成名并經(jīng)由美國人推介給菲律賓人的菲律賓作家。編者坦言,由于空間的制約以及其它因素,本選集主要涵蓋華裔、日裔、菲律賓裔三大類別作家的作品。[7]1至此,美國亞裔文學(xué)不再是一個(gè)“虛空”的概念,而開始成為一個(gè)有具體“所指”的文學(xué)類型,這為“美國亞裔文學(xué)”后來的“學(xué)術(shù)化建制”、甚至“學(xué)科化建制”奠定了基礎(chǔ)。

其次,《美國亞裔文學(xué)》第一次以“正名”形式挖掘出了一批杰出的美國亞裔作家,“橫”“縱”結(jié)合地展現(xiàn)了美國亞裔文學(xué)發(fā)展的立體化圖景,為美國亞裔文學(xué)(創(chuàng)作)的譜系化建構(gòu)提供了一條參考路徑。盡管1972年以前美國文壇并不存在“美國亞裔作家”這一稱謂,但的確已經(jīng)有一批具有亞裔血統(tǒng)的作家在進(jìn)行創(chuàng)作,有些作家甚至在美國社會(huì)產(chǎn)生了較大影響。比如黃玉雪(Jade Snow Wong,1922—2006)憑借暢銷書《華女阿五》(FifthChineseDaughter)在20世紀(jì)50年代就成為一個(gè)引起廣泛關(guān)注的“文化使者”。美國政府不僅把《華女阿五》組織翻譯成亞洲多國文字出版,而且資助黃玉雪到多個(gè)亞洲國家進(jìn)行巡回演講。在此背景下,許芥昱和海倫按照“華裔”“日裔”“菲律賓裔”三個(gè)類別挖掘出劉裔昌(Pardee Lowe,1905—1996)、黃玉雪、森俊郎(Toshio Mori,1910—1980)、勞森·稻田、何塞·加西亞·維拉(José García Villa,1908—1997)、比恩韋尼多·桑德斯(Bienvenido Santos, 1911—1996)等22位作家,即以“橫”的形式把華裔文學(xué)、日裔文學(xué)、菲律賓裔文學(xué)形塑成一個(gè)具有整體意義的“美國亞裔文學(xué)”,并展現(xiàn)出美國亞裔文學(xué)“和而不同”的“亞裔共同體”意識(shí)。比如華裔作家趙健秀的《祭祀之食》(FoodforAllHisDead,1962)展現(xiàn)出唐人街“既非美國、也非中國”而是“美國亞裔”的獨(dú)特文化樣態(tài),日裔作家勞森·稻田的《西線之歌》(WestSideSongs,1970)表現(xiàn)出日裔渴望走出“集中營”陰影經(jīng)歷、過上“公正”生活的“亞裔共同愿景”,而菲律賓裔作家塞繆爾·塔加塔克(Samuel Tagatac,1939—2005)在詩歌《葬禮》(AFuneral)中借助豐富的象征來渴望恢復(fù)充滿活力的人類聲音,而這恰恰是菲律賓裔以及華裔、日裔過去100多年來因遭遇“文化閹割”而失去的聲音。[7]5在單個(gè)的華裔文學(xué)、日裔文學(xué),或菲律賓裔文學(xué)框架內(nèi),編者在“繪制”對(duì)應(yīng)族裔大事年表的基礎(chǔ)上基本按照時(shí)間順序呈現(xiàn)作家作品,即以“縱”的形式展現(xiàn)出對(duì)應(yīng)族裔文學(xué)的歷史演進(jìn)性與具體表征。比如在美國華裔文學(xué)部分,編者在列出“美國華裔大事年表(1785—1965)”的基礎(chǔ)上,收錄了劉裔昌、黃玉雪、李金蘭(Virginia Lee)、趙健秀、張璨芳(Diana Chang)、陳耀光、徐忠雄、梁志英(Russell C. Leong)的作品。這8位作家的年齡跨度長達(dá)45年(即3代人),最早的作家劉裔昌生于1905年,而最晚的作家梁志英生于1950年。選編的8部作品或作品選段的出版時(shí)間跨度相差29年,最早的作品是劉裔昌的《虎父虎子》(FatherandGloriousDescendant,1943),最晚的是梁志英的短詩《線繭》(Threads,1972)。這由3代美國華裔作家創(chuàng)作、時(shí)間跨度近30年的8部作品,不僅展現(xiàn)了華裔近百年來在美國跌宕起伏的生存發(fā)展歷程,而且基本表達(dá)出“華裔從主動(dòng)同化到覺醒反抗”的身份變奏主題,比如早期作家劉裔昌的《虎父虎子》、黃玉雪的《華女阿五》以及李金蘭的《太明所建之屋》等自傳性作品就在較大程度上塑造了一群符合西方白人社會(huì)期待的“刻板化”形象,也即編者所言的“美國熔爐化進(jìn)程造就的模范”[7]10,而年輕一代作家的作品則逐步開始反其道行之,注重表達(dá)對(duì)白人主流社會(huì)的不滿,期冀通過“打破刻板化印象”而構(gòu)建亞裔主體身份,如趙健秀的《祭祀之食》、徐忠雄的《寫給凱·波爾的信》(LettertoKayBoyle)就在不同程度上表達(dá)了這種創(chuàng)作訴求。對(duì)身份問題認(rèn)識(shí)的差異一方面揭示了作家世界觀的不同,而另一方面預(yù)示著美國華裔文學(xué)創(chuàng)作的多元化趨勢,這也正是其不斷成熟的表現(xiàn)。

三、踐行亞裔行動(dòng)主義:《美國亞裔作家》的“教科書”價(jià)值

《美國亞裔文學(xué)》開啟了美國亞裔文學(xué)的“教科書”編寫模式,為蓬勃發(fā)展的美國亞裔運(yùn)動(dòng)提供了學(xué)術(shù)支持。自1968年美國亞裔運(yùn)動(dòng)在舊金山州立大學(xué)肇始以后,亞裔學(xué)生群體強(qiáng)烈倡議在大學(xué)設(shè)置有關(guān)亞裔的研究課程計(jì)劃,到1969年,舊金山州立大學(xué)、加州大學(xué)洛杉磯分校和加州大學(xué)伯克利分校都成功建立了美國亞裔研究計(jì)劃。[8]79在設(shè)立美國亞裔研究課程的初期,不少高校面臨著“缺乏美國亞裔研究教材”的現(xiàn)實(shí)困境。在此背景下,編寫對(duì)應(yīng)的美國亞裔研究教材就顯得尤為緊迫。正是在此現(xiàn)實(shí)需求的驅(qū)使下,許芥昱和海倫“不失時(shí)機(jī)”地編寫《美國亞裔文學(xué)》,為美國亞裔研究課程提供了不可多得的教學(xué)材料。他們以“敢為天下先”的開創(chuàng)精神編寫具有“教科書”意義的《美國亞裔作家》,并不是一時(shí)興起的“一蹴而就”,而是建立在其獨(dú)特的亞裔文化背景、厚實(shí)的學(xué)術(shù)功底、豐富的教學(xué)及教材編寫經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)之上的。許芥昱1922年生于中國成都,1940年開始就讀于戰(zhàn)火紛飛的西南聯(lián)大,1944年畢業(yè)并拿到清華大學(xué)文學(xué)學(xué)士學(xué)位。后來,他留學(xué)美國,先后在俄勒岡大學(xué)(University of Oregon)和斯坦福大學(xué)(Stanford University)獲得新聞學(xué)碩士和中國現(xiàn)代文學(xué)博士學(xué)位。許芥昱畢生主要從事教育事業(yè),在倡導(dǎo)編寫《美國亞裔作家》時(shí),他是舊金山大學(xué)人文學(xué)、外國語言文學(xué)以及世界文學(xué)領(lǐng)域的教授,同時(shí)也是該校比較文學(xué)系的主任。除了具體的教學(xué)事宜之外,許芥昱為美國的《紐約時(shí)報(bào)》(NewYorkTimes)、《華日世界日?qǐng)?bào)》(ChineseWorldDaily)以及香港的《民主評(píng)論》(DemocraticReview)撰稿。同時(shí),他還編著了《二十世紀(jì)中國詩》(TwentiethCenturyChinesePoetry:AnAnthology,1963)、《周恩來傳》(ChouEn-lai:China’sGrayEminence,1968)、《中國的文藝界》(TheChineseLiteraryScene:AWriter’sVisittothePeople’sRepublic,1975)、《我們的中國旅行》(OurChinaTrip:Selection, 1978)、《看齊白石的畫》(Ch’iPai-Shih’sPaintings,1979)等多部作品。遺憾的是,一位如此多產(chǎn)的學(xué)者1982年在舊金山遇難喪生,不得不與其傾注一生的中美文化交流事業(yè)“戛然而止”地告別。第二作者海倫盡管沒有太多其它的著述,而她長期與中國文化以及美國亞裔群體相關(guān)的學(xué)習(xí)和工作經(jīng)歷使其在編寫《美國亞裔作家》時(shí)同樣具有顯著的優(yōu)勢。編寫《美國亞裔作家》時(shí)她是一名創(chuàng)意寫作英語教師,不過她之前曾經(jīng)當(dāng)過對(duì)外英語教師(TESOL),而且是舊金山美國亞裔學(xué)生教材的研發(fā)者。從學(xué)習(xí)背景來看,她在歐柏林學(xué)院(Oberlin College)、西儲(chǔ)大學(xué)(Western Reserve University)等六所學(xué)校求學(xué),其中在波士頓大學(xué)(Boston University)取得學(xué)士學(xué)位、在舊金山州立大學(xué)(San Francisco State College)取得碩士學(xué)位。需要特別指出的是,她在臺(tái)北的國立政治大學(xué)(National Cheng-chi University)、夏威夷大學(xué)(University of Hawaii)、加州大學(xué)伯克利分校(University Of California at Berkeley)等高校專門學(xué)習(xí)中國語言文化?!睹绹鴣喴嶙骷摇分絮r明的“教科書”意識(shí)主要體現(xiàn)在以下兩點(diǎn):其一,該書清晰梳理了美國華裔、美國日裔、美國菲律賓裔的發(fā)展歷程,以清晰的“歷史意識(shí)”告知讀者美國亞裔經(jīng)歷的近百年滄桑。這對(duì)于剛剛萌發(fā)“覺醒意識(shí)”的美國亞裔來說,尤其對(duì)第二代、三代以及更晚出生的美國亞裔學(xué)生來說具有重要的“知識(shí)啟蒙”作用,有助于進(jìn)一步激發(fā)其已有的“亞裔身份意識(shí)”。比如編者在“美國華裔大事年表(1785—1965)”中專門列出“1957年諾貝爾物理學(xué)獎(jiǎng)授予給李政道和楊振寧”這一鼓舞人心的事件,似乎“有意”凸顯美國華裔的身份榮耀性。其二,該書收錄的22部作品或作品選段具有清晰的“亞裔身份塑造”意識(shí)。早期的作品雖然在塑造人物形象方面存在著“刻板化”現(xiàn)象,一定程度上充當(dāng)了西方白人主流社會(huì)“規(guī)訓(xùn)”亞裔群體的“文化工具”,但畢竟以“書寫”的形式讓“亞裔”得以“生成”,而且這也是早期亞裔作家體認(rèn)“亞裔群體”的一種方式,當(dāng)然也是一種完全“個(gè)人化”的體認(rèn)方式,正如李金蘭1970年所言“作者只是書寫他們所看到和理解的美國華人”[7]10,而見證“珍珠港事件”的日裔作家(Daniel Inouye)則在自傳《華盛頓之行》(JourneytoWashington,1967)中表現(xiàn)出“強(qiáng)烈效忠美國”的決心。[7]2-3后來的作家勞森·稻田、趙健秀等則開始旗幟鮮明地標(biāo)明“與眾不同”的“美國亞裔身份”,因?yàn)樗麄円蚱啤案吒咴谏稀钡陌兹嘶暯牵尠兹酥髁魃鐣?huì)看到“美國亞裔作為人本身固有的尊嚴(yán)與美”。[7]5無論是早期作家筆下具有迎合色彩的“刻板化”形象,還是后來作家筆下具有鮮明主體意識(shí)的“個(gè)性化”形象,抑或“中間地帶”作家筆下“不慍不火”的亞裔人物形象,都是亞裔身份意識(shí)得以彰顯的具體方式。青年學(xué)生通過閱讀這些文學(xué)作品,可以在感知文學(xué)人物形象“亞裔經(jīng)歷”的同時(shí),結(jié)合所處的現(xiàn)實(shí)世界以“共情”的姿態(tài)去觀照、反思美國亞裔社會(huì),而編者在每一章節(jié)后設(shè)置的思考題更是可以引導(dǎo)學(xué)生思考美國亞裔面臨的種種問題。比如編者在劉裔昌的《虎父虎子》選段最后設(shè)置了這樣一道思考題:“作者講述了1918年發(fā)生的一段工作歧視經(jīng)歷。您能否提供任何證據(jù)支持或反駁今天存在這種工作歧視的主張?”[7]23編者顯然是借助文本中的故事來引發(fā)學(xué)生去思考現(xiàn)實(shí)問題,而通過文本內(nèi)外的關(guān)聯(lián)思考,學(xué)生會(huì)在潛移默化中塑造或強(qiáng)化亞裔身份意識(shí)。

四、“影響的焦慮”:《美國亞裔作家》的傳承價(jià)值

《美國亞裔文學(xué)》以“編”“論”結(jié)合的方式開啟了美國亞裔文學(xué)批評(píng)的先河,不僅為后來諸多美國亞裔文學(xué)選集的編寫提供了重要參考,而且其觀點(diǎn)成為不少學(xué)者引用的對(duì)象,因此就像哈羅德·布魯姆(Harold Bloom,1930—2019)倡導(dǎo)的“影響的焦慮”一樣在美國亞裔文學(xué)批評(píng)領(lǐng)域發(fā)揮著重要的傳承作用?!睹绹鴣喴嵛膶W(xué)》中的“編”就是選取作家作品,而其中的“論”主要體現(xiàn)在全書的“導(dǎo)言”以及三個(gè)具有“導(dǎo)言”性質(zhì)的“美國華裔文學(xué)”“美國日裔文學(xué)”“美國菲律賓裔文學(xué)”介紹中。從“編”的角度看,《美國亞裔文學(xué)》以獨(dú)到的“前瞻”意識(shí)“生成”出一批美國亞裔經(jīng)典作家。它收錄的作家大部分都被后來的美國亞裔文學(xué)選集再次收錄,比如緊隨其后出版的《唉咿!》共收錄14位作家,其中就有8位作家與《美國亞裔作家》中的作家重合,分別為:陳耀光、張璨芳、趙健秀、森俊郎、勞森·稻田、山本久枝(Hisaye Yamamoto,1921—2011)、塞繆爾·塔加塔克、徐忠雄。這種具有“傳承”性質(zhì)的文集編選無疑造就了一批經(jīng)典的美國亞裔作家,而這正是推動(dòng)美國亞裔文學(xué)“經(jīng)典化”的重要路徑。時(shí)至今日,美國亞裔文學(xué)發(fā)展已經(jīng)呈現(xiàn)出“群英薈萃”的繁盛局面,然而《美國亞裔作家》中收錄的不少作家依然是學(xué)界關(guān)注的對(duì)象,比如2018年郭英劍等人主編的《美國亞裔作品選》和《美國華裔作品選》以整體互補(bǔ)的形式再次收錄了《美國亞裔作家》中的趙健秀、徐忠雄、梁志英、山本久枝、勞森·稻田、比恩韋尼多·桑德斯等6位作家,從而驗(yàn)證并強(qiáng)化了這些作家的“經(jīng)典性”。

從“論”的角度看,《美國亞裔作家》盡管兼容并蓄地收錄了李金蘭和趙健秀兩類“身份立場”堪稱對(duì)立的作家作品,彰顯了“開放包容”的美國亞裔文學(xué)編寫理念,但在“導(dǎo)言”中清晰呈現(xiàn)了美國亞裔作家思想的“罅隙”,亮明了編者對(duì)不同類別作家作品的看法。對(duì)于劉裔昌、黃玉雪、李金蘭等早期作家的作品,編者指出:“這些具有較強(qiáng)自傳色彩的作品往往暗示出那種中國玉器或?yàn)觚埐梃b賞手冊(cè)所描繪的中國文化,以及中國移民的刻板化印象,要么沉默寡言、完全中國化,要么悄無聲息地被同化為美國人,即成為美國熔爐化進(jìn)程造就的模范?!盵7]10這種帶有“批判”意味的論斷不僅對(duì)早期美國華裔作家的自傳性作品進(jìn)行了基本“定性”,而且對(duì)后來的批評(píng)界帶來了較大影響,特別是對(duì)以趙健秀為首的“唉咿!集團(tuán)”產(chǎn)生了顯著影響。在《唉咿!》的導(dǎo)論部分,“唉咿!集團(tuán)”以“恰當(dāng)論述”(correctly states)[9]之言高度肯定了許芥昱和海倫的觀點(diǎn),并以“讓語言更流暢”的姿態(tài)“直接”引用了上述觀點(diǎn)。(1)盡管以趙健秀為首的“唉咿!集團(tuán)”直接引用了許芥昱和海倫的觀點(diǎn),但“唉咿!集團(tuán)”通過增加詞匯等形式對(duì)許芥昱和海倫的原文進(jìn)行了適當(dāng)修改,讓原文語言更為通暢。許芥昱和海倫的原文為:“These largely autobiographical works tend to suggest the Chinese culture described in the connoisseurs’ manuals of Chinese jade or oolong tea, and the stereotype of the Chinese immigrant, either withdrawn and totally Chinese, or quietly assimilated and unobtrusively American, a model of the results of the melting-pot process.”“唉咿!”集團(tuán)的引文為:“These largely autobiographical works tend to present the stereotype of Chinese culture as described in the connoisseur’s manual of Chinese jade oolong tea, and the stereotype of the Chinese immigrant who is, or should be, either withdrawn and stays totally Chinese, quietly assimilated and has become unobtrusively American, exhibiting a model of the American ideal of the melting pot process.”經(jīng)由“唉咿!集團(tuán)”的引用,許芥昱和海倫的這一觀點(diǎn)得到了更為廣泛的傳播,比如中國學(xué)者蒲若茜2011年在文章《亞裔美國文學(xué)批評(píng)探源》中[6]89、宋陽2019年在文章《“哎咦集團(tuán)”與“文化民族主義”——亞裔美國文學(xué)之早期文化身份批評(píng)》中均借助趙健秀“之口”重申了許芥昱和海倫的觀點(diǎn):“這些很大程度上具有自傳體性質(zhì)的作品像鑒賞家手冊(cè)介紹中國玉和烏龍茶一樣去展示中國文化和華人移民的刻板印象:華人移民要么被表現(xiàn)為孤僻、完全中國化,要么悄無聲息地被同化,變成美國人,成為美國理想的大熔爐進(jìn)程中的模范。”[10]35而在評(píng)價(jià)趙健秀等(當(dāng)時(shí))年輕一代作家時(shí),許芥昱和海倫指出:

這些年輕的作家和他們的同代人正在竭力記錄他們的所見所感——1970年代真實(shí)中國人的眼淚、笑聲和微妙情緒。他們所描述的事件比唐人街警察的記錄更深入地揭示人類戲劇。他們刻畫的人物比傅滿洲或《花鼓歌》中的二兒子更接近現(xiàn)實(shí)。由于沒有更方便的說法,他們選擇把其感性稱為一種獨(dú)特的美國華裔文學(xué)感性。[7]11

許芥昱和海倫提出的“美國華裔文學(xué)感性”說不僅精準(zhǔn)捕捉或概括了趙健秀等人的創(chuàng)作觀念,而且與趙健秀和陳耀光1972年在《種族主義者之愛》(RacistLove)一文中提出的“美國華裔感性”“美國日裔敏感性”[11]69形成了一種呼應(yīng)關(guān)系。趙健秀和陳耀光“擴(kuò)大化”的“感性”說是對(duì)許芥昱和海倫“美國華裔文學(xué)感性”說的繼承和推進(jìn)。也正是此文中,趙健秀和陳耀光高度稱贊了許芥昱和海倫的《美國亞裔作家》導(dǎo)言,指出:

他(和海倫)的導(dǎo)言可以讓讀者睿智地閱讀美國亞裔作品。導(dǎo)言探討了雙重人格的概念和美國亞裔的刻板化印象,并對(duì)在美國的亞洲人的經(jīng)歷和美國亞裔的經(jīng)歷進(jìn)行了區(qū)分,進(jìn)一步指出美國華裔、美國日裔和美國菲律賓裔的具體經(jīng)歷和文化統(tǒng)一性。導(dǎo)言描述了現(xiàn)代美國亞裔作家讓各自族群語言合法化的刻意努力。[11]78

趙健秀和陳耀光對(duì)許芥昱和海倫“美國華裔文學(xué)感性”說的繼承推進(jìn),以及對(duì)其《美國亞裔作家》序言的肯定為他們后來在《唉咿!》中明確提出“美國亞裔感性”(Asian-American sensibility)奠定了基礎(chǔ),而“美國亞裔感性”正是“唉咿!集團(tuán)”在《唉咿!》中界定收錄美國亞裔文學(xué)作品的核心標(biāo)準(zhǔn),[12]98即“收錄作品的年代、種類、深度和質(zhì)量證明了美國亞裔感性和美國亞裔文化的存在,這些感性和文化可能與亞洲和白色美國有所關(guān)聯(lián)但卻又截然不同”。[9]之后,“美國亞裔感性”不僅成為“唉咿!集團(tuán)”開展美國亞裔文學(xué)批評(píng)的一個(gè)重要立論基礎(chǔ),而且成為他們長期對(duì)抗白人主流文化規(guī)約的理論武器,同時(shí)也成為美國亞裔文學(xué)批評(píng)界的一個(gè)熱詞。至此可以說,由許芥昱和海倫提出、經(jīng)由“唉咿!集團(tuán)”發(fā)揚(yáng)光大的“美國華(亞)裔(文學(xué))感性”說是一個(gè)具有開創(chuàng)性和廣泛影響的美國亞裔文學(xué)批評(píng)關(guān)鍵詞,即使在當(dāng)下,它依然是美國亞裔文學(xué)批評(píng)界繞不開的一個(gè)“影響的焦慮”。

五、結(jié)語

綜上而言,《美國亞裔作家》以“源流之源”之勢賦予了美國亞裔文學(xué)“真實(shí)”意義,較為全面深入地展現(xiàn)了美國亞裔文學(xué)發(fā)展的立體化圖景,并以“教科書”模式積極踐行了亞裔行動(dòng)主義,一定程度上推動(dòng)了美國亞裔運(yùn)動(dòng)的發(fā)展,同時(shí)其獨(dú)到深刻的“編”“論”模式也對(duì)后來的美國亞裔文學(xué)批評(píng)產(chǎn)生了相當(dāng)?shù)挠绊?,因此《美國亞裔作家》堪稱一部具有開創(chuàng)意義的美國亞裔文學(xué)批評(píng)“經(jīng)典”之作。當(dāng)然,如果僅以當(dāng)下的視角審視《美國亞裔作家》,其編選范圍、立場觀點(diǎn)未免顯得有所“局限”,這對(duì)誕生于1972年的一部著作來說是“不公平”的。盡管《美國亞裔作家》具有以上諸多價(jià)值,但遺憾的是它只是在1972年和1976年經(jīng)過兩次出版發(fā)行,至今未曾得到一次再版,而且當(dāng)年出版該書的霍頓米夫林公司(Houghton Mifflin Company)(2)霍頓米夫林公司成立于1832年,曾經(jīng)出版過愛默生(Ralph Waldo Emerson)、霍桑(Nathaniel Hawthorne)、梭羅(Henry David Thoreau)等美國經(jīng)典作家作品,在2006年經(jīng)歷合并重組之后已經(jīng)更名為霍頓米夫林哈科特公司(Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company)。也不復(fù)存在。時(shí)至今日,《美國亞裔作家》通常是以“老古董”的形式散藏于一些圖書館和個(gè)別學(xué)者手中,而這對(duì)于挖掘其“價(jià)值”是非常不利的。在全面深入審視美國亞裔文學(xué)批評(píng)史的過程中,學(xué)界不僅要看到并繼續(xù)“深挖”《美國亞裔作家》的多重價(jià)值,“彌補(bǔ)”美國亞裔文學(xué)批評(píng)史的“斷裂點(diǎn)”,而且要與出版界積極合作,推動(dòng)《美國亞裔作家》的再版,讓這種“不應(yīng)被遺忘而幾乎被遺忘”的經(jīng)典之作重現(xiàn)光芒。

猜你喜歡
日裔文學(xué)批評(píng)亞裔
文學(xué)批評(píng)新生代專欄·劉詩宇
紐約仇恨犯罪肆虐 亞裔老人怕出門
色彩之喻與中國文學(xué)批評(píng)——以先秦兩漢為中心
約翰·岡田的《不-不仔》對(duì)族裔身份的觀照
過去一年美國發(fā)生6000多起針對(duì)亞裔仇恨事件
在美亞裔中日裔最不支持特朗普
文學(xué)批評(píng)史視野里的《摩羅詩力說》
奎妮·多蘿西·利維斯文學(xué)批評(píng)國內(nèi)外研究綜述
白朗县| 固安县| 铁力市| 景谷| 麻江县| 安庆市| 察雅县| 瑞安市| 奉节县| 庄河市| 津市市| 萨迦县| 新竹市| 朝阳区| 佳木斯市| 黄梅县| 万年县| 鄂托克旗| 长治市| 玛曲县| 亚东县| 巩义市| 芮城县| 尼木县| 芜湖县| 芷江| 榕江县| 连州市| 乌拉特中旗| 板桥市| 西华县| 甘谷县| 集贤县| 汶川县| 长治县| 克东县| 蓬莱市| 榕江县| 花垣县| 威海市| 潍坊市|