余冰玥
“聽君一席話,如聽一席話”“姜還是老的老”“我上次聽到這句話,還是在上次”……不知何時起,一些視頻的評論區(qū)開始出現(xiàn)類似語句。它們似乎說了點什么,又好像什么也沒說。
這類毫無意義卻又挑不出毛病的語句,被人們戲稱為“廢話文學”。說的人故作正經(jīng),聽的人既無語又好笑?!皬U話文學”方興未艾,另一類“發(fā)瘋文學”又闖入人們的視野。
大家發(fā)現(xiàn),在客服磨蹭推脫問題時,不妨用邏輯不明但情緒飽滿的句子連環(huán)“轟炸”:“你為什么不回答我?為什么又用話術敷衍我?我討厭透了,有個發(fā)瘋的猛獸在撕咬我的心,你在乎嗎?你不在乎?!薄鞍l(fā)瘋”成效顯著,有人得以提前發(fā)貨,也有人收到店家“發(fā)瘋文學”式回復,發(fā)貨無法提前,但“用敷衍對抗敷衍”,快樂無邊。
明明可以在網(wǎng)上正常溝通,大家偏偏選擇不好好講話。這讓人不禁好奇,互聯(lián)網(wǎng)語境下,“不好好講話”的魔力究竟在哪兒?
最初的“廢話/ 發(fā)瘋文學”,內(nèi)含著人們戲謔、反諷與抵抗意味的陰陽怪氣。
互聯(lián)網(wǎng)時代,看完某篇言辭空洞的文章,圍觀一個長達幾分鐘但內(nèi)涵寥寥的無效視頻,抑或是收到客服一串語句冗長卻含糊其詞的推脫時,大家驚覺,互聯(lián)網(wǎng)時代早已不是“聽君一席話,勝讀十年書”。出于對低信息增量內(nèi)容的不滿,人們開始用語言予以反擊。于是,“廢話”或“發(fā)瘋”式名言警句被改造出來,并活學活用于各類語境。
“廢話文學”的生產(chǎn)十分簡便,把單位從分鐘變成秒、用同義詞西紅柿替換番茄……實在不行,還可以向魯迅先生學習,把說過的句子再說一遍,“你說了兩句話,一句是廢話,另一句也是廢話”。創(chuàng)作“發(fā)瘋文學”也有秘訣:首先字數(shù)要多,從篇幅上震懾對方;其次忽略邏輯,讓對方無法拿捏反擊;最關鍵的是要質(zhì)問,營造出咄咄逼人的氣勢,讓對方無力招架。
由此一來,“不好好說話”便演變成某種社交策略,“廢話文學”“發(fā)瘋文學”在本身語義之外,逐漸衍生出各場景獨有的意義和情緒表達。
面對朋友空洞的長篇大論,一句“除了內(nèi)容,你說的都挺好”,能以戲謔的口吻表達出某種不滿,對方也不至于下不來臺;用“發(fā)瘋文學”催發(fā)貨、吐槽游戲隊友,在陌生人場景下消解語言溝通的距離和對立、沖突與戾氣,有趣并明確地達成自己的目的,就算目標沒有實現(xiàn),也可以圖一樂。
有人在快樂之余擔心:當文本含義都被造梗和玩梗稀釋,語言會不會變得空洞而浮躁?
相對于“絕絕子”等網(wǎng)絡熱詞折射出的語言匱乏,“××文學”的二次創(chuàng)作似乎更具創(chuàng)造力,可“廢話文學”“發(fā)瘋文學”信息密度很低,其本質(zhì)也是另一類“無效信息”。
棗樹被年輕人當作有趣的文化梗,魯迅先生在《秋夜》中卻是以物言志,體現(xiàn)孤寂的心境。他對創(chuàng)作語言的精練尤為重視:“竭力將可有可無的字、句、段刪去,毫不可惜?!边m度玩梗怡情,但不分對象、場合地過度沉迷用此類文體表達自我,也容易被人評價“無聊”。
現(xiàn)實生活里,大家并不會在文書或合同中用“廢話梗”或“發(fā)瘋”;網(wǎng)絡平臺上看似任性的“不好好講話”,實則為情緒的宣泄與流動打開了一個出口,為平淡的生活增加調(diào)劑?!盁o意義”信息并非完全無用,戲劇化地顛覆常態(tài),在滑稽的反差感中吐槽與自嘲,也是當代人的某種生活方式。當人們“不好好講話”時,看似無意義的語句,或許存在本身就是意義。
(摘自2021 年9 月28 日《中國青年報》,本刊有刪節(jié),蘿卜葉子圖)