董月光
前天,筆者向手機(jī)里董家“家庭聚會(huì)”微信群,轉(zhuǎn)發(fā)了上海電影譯制廠蘇秀老師撰寫的《夏衍為我們選片》一文,引發(fā)了我們家三兄妹的熱議。我們各自也都曾遇到過一些大師,因?yàn)檫@篇文章,我們也打開了各自記憶的閘門……
吾哥陽光在蘇秀老師文章后面跟帖:“上海老一代配音演員,個(gè)個(gè)堪稱藝術(shù)大師。觀看外國影片的享受不只是劇情故事,而多半來自您和您的同事們,那富有神奇魅力的特色聲音。我家書櫥諸多古今中外藏書里,我最鐘愛的一本就是您《銀幕后的歲月——我的配音生涯》。當(dāng)年我兒子董繼立,曾和譯制片廠的趙慎之老師一起錄制廣播劇。我妹妹月光和弟弟星光曾有幸去譯制片廠參加過配音,至今是他們一生引以為豪的經(jīng)歷,也是我為之難忘的驕傲?!?/p>
老哥還轉(zhuǎn)發(fā)他珍藏的一張發(fā)黃的電影說明書,上面赫然印著:
民主德國故事片譯影譯制
《搜尋長筒靴》
翻譯:蕭章
譯制導(dǎo)演:胡慶漢
配音演員:郭軍 董星光 包國芳 李小祥 于鼎 富潤生 畢克 伍經(jīng)緯
這令我驚喜不已,因?yàn)檫@份說明書,是我們?cè)?jīng)歷的一段美好生活的印證。
珍貴、珍稀。
吾弟星光在文章后感慨:“昨晚姐姐向我推薦蘇秀老師的這篇文章,清晨醒來,少年時(shí)代的場景又出現(xiàn)在眼前……1960年代初,我有幸參加了上海譯制片廠的配音工作,記憶猶新。一部是民主德國故事片《搜尋長筒靴》,一部是《天山上的紅花》。能和著名演員一起工作,那是多么榮幸的事啊!那時(shí),錄音棚里演員們看著銀幕,對(duì)著口型,說著臺(tái)詞,一絲不茍的工作態(tài)度,給我們留下深刻的印象。休息時(shí),他們的幽默風(fēng)趣令我們捧腹……記得美術(shù)片《大鬧天宮》剛剛放映不久,上海人民廣播電臺(tái)少兒節(jié)目組錄制一部有關(guān)《西游記》的廣播劇,邀請(qǐng)邱岳峰老師演播孫悟空一角,我和姐姐作為小演員一起參與錄制。劇末,孫悟空高聲呼道:‘老孫去也……,只見邱岳峰老師雙手抱拳作揖,把頭一甩,遠(yuǎn)離話筒,全劇終了。當(dāng)時(shí)我們只覺得他好帥哦。廣播劇播出之后,那句:‘老孫去也的效果,讓我們目瞪口呆,耳邊似乎孫悟空話音未落,眼前卻已失去蹤影,早在百里開外,神了!此時(shí),方知演員的手眼身法步豈是一天之功,那是多年的經(jīng)驗(yàn)提煉而成的結(jié)晶。真正做到了:劇本翻譯要有味兒,演員配音要有神?!?/p>
星光的這一大段話,令我愕然,他的記憶力著實(shí)驚人!因?yàn)槲揖挂稽c(diǎn)也記不起我倆小時(shí)候,曾經(jīng)和邱岳峰老師一起錄制過廣播劇。他富有磁性的聲音令無數(shù)觀眾與聽眾癡迷,我也為《簡愛》中邱大師的一句“——簡”而佩服得五體投地。
也許我們一群小不點(diǎn)只是當(dāng)聽眾而已,沒有對(duì)話和臺(tái)詞?總之,后來終于回憶起,依稀是有這一畫面。真遺憾,邱大師那次如此有趣的表演,為什么自己僅僅留下一些模糊的記憶!
……
三年前的一日,我走過梅隴文化館的門口,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,忽然看到那里懸掛著曹雷老師的大幅相片——《曹雷話配音》。我定定地看著,半天都挪不開步子。她,是我讀書時(shí)候的偶像,很清楚記得,1965年放映了她主演的電影《年青的一代》,那年我讀高二。
興許是當(dāng)年不止一個(gè)人說我長得有點(diǎn)像她,我也因此著實(shí)竊喜了一陣。
半個(gè)世紀(jì)后,能見到曹雷老師本人,也算圓了我青春時(shí)期的夢吧。
2017年5月31日,下午兩點(diǎn)的講座,我提前半個(gè)小時(shí)入場,想著坐得近可以看得清楚些,孰料前排已經(jīng)坐滿了。曹雷老師提前到場,我很意外。大約一點(diǎn)五十分,她已經(jīng)在小劇場的角落里,靜靜地候場了。她一身黑色套裙,外面一件紅色的外套,簡約大氣。
我很糾結(jié)地對(duì)文友小蔡說:“想和曹雷老師說幾句話,因?yàn)槲易x高中的時(shí)候,曾經(jīng)去上海譯制片廠配過音,可是又有點(diǎn)擔(dān)心,人家是名人。”
小蔡攛掇著說:“快去啊,機(jī)會(huì)難得哦?!?/p>
我走上前說:“曹雷老師,您好!我讀書的時(shí)候看過您的《年青的一代》?!?/p>
我有點(diǎn)忐忑于自己的冒昧?!笆菃幔恐x謝!”她笑得很燦爛、讓人感覺很親切。
“我在上海譯制片廠配過音,是胡慶漢老師導(dǎo)演的?!蔽艺f。
“哦,什么片子?什么時(shí)候?”她很認(rèn)真地追問。
“《搜尋長筒靴》?!?/p>
“哦,我怎么不知道,哪個(gè)國家的?”她凝神想了一會(huì)兒。
“民主德國的。1964年我讀高一的時(shí)候,譯制片廠那時(shí)在萬航渡路?!?/p>
“哦,我回去查查。”她很認(rèn)真地說。
講座開始,一束聚光燈打在曹雷老師的臉上,熠熠生輝。她侃侃而談,近乎三個(gè)小時(shí)啊,用她極富魅力的聲音,娓娓地向臺(tái)下的聽眾傾訴她心愛的配音生涯。過程中,下面的觀眾沒有交頭接耳的,只有應(yīng)和曹雷老師幽默笑話時(shí)會(huì)心地輕笑,或者使勁點(diǎn)頭表示認(rèn)同。臺(tái)上臺(tái)下是如此和諧、自然、親近。她說自己曾經(jīng)先后在《金沙江畔》《年青的一代》等影片中飾演主要角色,1982年起任上海電影譯制片廠配音演員兼導(dǎo)演。她講起,以前在萬航渡路譯制片廠的時(shí)候,四層樓的房子,錄音棚在四樓,設(shè)備簡陋,連幕布都沒有,只是一堵刷白的墻壁。
我和弟弟去譯制片廠配音,就是在這個(gè)陰暗的不大的房間。原來那塊“銀幕”,居然真的只是一堵白色的墻壁?!如此簡陋的錄音棚里面卻坐著胡慶漢、蘇秀、邱岳峰、畢克、于鼎、富潤生……這些熠熠閃光配音界的翹楚?
她又提到自己年輕時(shí)住在虹口。啊?我也是,她說她曾經(jīng)步行去老北站附近的泰山電影院看電影,學(xué)生場才——一角三分。
啊,我也是那里的???。母親經(jīng)常帶著我和哥哥弟弟去那里,觀看了《牛虻》《紅與黑》《霧都孤兒》《紅樓夢》《一江春水向東流》等很多中外優(yōu)秀影片……
小劇場臺(tái)下的老頭老太們和我一樣一樣地唏噓著,使勁點(diǎn)頭表示同感。他們年輕時(shí),可能和我一樣都曾經(jīng)是泰山電影院的忠實(shí)觀眾,興許我們和曹雷老師看過同一場一角三分的學(xué)生場電影?曹雷老師話鋒一轉(zhuǎn),說到在她四十歲的時(shí)候,經(jīng)歷一場災(zāi)難,一場大病幾乎奪去她的生命。全場齊聲驚呼,嘆息。
“我不甘哪!”她笑著對(duì)我們說。病后的她無法繼續(xù)拍電影,于是轉(zhuǎn)做配音。她熱愛自己的事業(yè),以極大的熱情投入到工作中。她每天忙于配音、演話劇、寫書!76歲古稀之年出了一本書,而后又開始籌劃第二本書的出版。
活動(dòng)現(xiàn)場還播放了她配過的幾部經(jīng)典影片,劇中,她用聲音詮釋了全然不同的各種人物,其中甚至有頑皮的男孩。她用聲音,不,其實(shí)是用生命,塑造了個(gè)性鮮明、特點(diǎn)迥異的角色。我想著:這樣的藝術(shù)一定要流傳下去。
主持人宣布結(jié)束時(shí),全場起立,長時(shí)間為她和她的藝術(shù)鼓掌。很多人涌到臺(tái)前,拿出各種紀(jì)念冊(cè),請(qǐng)她簽字。
我猶豫著,最后實(shí)在憋不住,也上前請(qǐng)她為我簽個(gè)字。她微笑著,蒼勁地簽下——曹雷??吹贸觯龑懙煤苡昧?。我說:“曹雷老師,我們握個(gè)手吧?”她從臺(tái)上俯下身子,微笑著和我握手。那雙手很有力、很溫暖。
上海電影譯制廠的這些德藝雙馨老演員是這座城市的一筆文化財(cái)富。向我心中的大師們——致敬!
我默默珍藏了蘇秀老師的那篇美文,也在心中珍藏我們兄妹仨這輩子與配音的情分。