国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《一千零一夜》中的中國(guó)形象研究

2021-12-15 03:16盧春霓
關(guān)鍵詞:阿拉丁阿拉伯人阿拉伯

盧春霓

(淮北師范大學(xué) 文學(xué)院,安徽 淮北 235000)

作為阿拉伯古老的文學(xué)巨著,《一千零一夜》從公元7世紀(jì)開(kāi)始在民間流傳,經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)的收集整理,到公元16世紀(jì)前后,最終編訂成書(shū)?!兑磺Я阋灰埂穫魅胫袊?guó),譯為《天方夜譚》,“天方”是古中國(guó)對(duì)阿拉伯的稱(chēng)呼,以此來(lái)形容故事的虛幻奇特,也符合中國(guó)古代人民對(duì)異域的幻想。全書(shū)共有243個(gè)故事,內(nèi)容極為廣泛,從航海貿(mào)易到愛(ài)情故事再到寓言故事,都以其多姿多彩、詭譎莫測(cè)的特點(diǎn)受到世界各國(guó)讀者的喜愛(ài)。

學(xué)界關(guān)于《一千零一夜》的研究主要放在女性和商人等形象的分析、敘事手法、譯介等方面,自比較文學(xué)形象學(xué)傳入中國(guó),目前從此理論角度對(duì)《一千零一夜》進(jìn)行研究的,唯有林豐民《〈一千零一夜〉中的東方形象與對(duì)他者的想象》(外國(guó)文學(xué)研究2004年第2期)一篇論文。該篇論文以中國(guó)、印度、波斯三個(gè)國(guó)家作為東方的代表,探討阿拉伯人對(duì)“他者”的態(tài)度。最終,林豐民先生得出的結(jié)論是阿拉伯人對(duì)中國(guó)形象持善意的態(tài)度,并從阿拉伯的政治外交、社會(huì)文化角度說(shuō)明了產(chǎn)生這種態(tài)度的原因。但就現(xiàn)階段對(duì)《一千零一夜》文本內(nèi)容的再解讀,阿拉伯人在善意態(tài)度的背后實(shí)則也包含著對(duì)中國(guó)形象的意識(shí)形態(tài)化,這種意識(shí)形態(tài)化與烏托邦是同時(shí)存在的。本文以《一千零一夜》中對(duì)中國(guó)形象的敘述為基礎(chǔ),從異域形象學(xué)的視角進(jìn)行重新解讀,探討《一千零一夜》是如何從烏托邦和意識(shí)形態(tài)化兩方面建構(gòu)中國(guó)形象的,進(jìn)而也在某種程度上彌補(bǔ)林豐民先生論著中關(guān)于阿拉伯人對(duì)中國(guó)持有和善態(tài)度的單一解讀。

在《一千零一夜》對(duì)中國(guó)形象的建構(gòu)中,實(shí)際上存在著雙向互動(dòng):一是作品中的中國(guó)形象,這是顯在的關(guān)系;二是從中國(guó)形象上折射出的阿拉伯自我形象,這是隱在的關(guān)系。在這兩種互動(dòng)關(guān)系中,最為重要的是后者,談“他者”形象以更好地反觀自我,這是文章進(jìn)行寫(xiě)作分析的目的,更是異域形象學(xué)研究的目的所在。

1 阿拉伯對(duì)中國(guó)的社會(huì)集體想象

法國(guó)學(xué)者巴柔指出:“形象是一個(gè)文化事實(shí),是一種人類(lèi)學(xué)實(shí)踐,它既表達(dá)出同一性,又表達(dá)出相異性。以此特性,形象在我們稱(chēng)之為想象物的象征世界中占有一席之地。而由于想象物與一個(gè)社會(huì)組織、一種文化是不可分的,所以它被稱(chēng)為社會(huì)總體想象物?!盵1]在對(duì)文本進(jìn)行烏托邦和意識(shí)形態(tài)的分析之前,我們有必要了解阿拉伯人對(duì)中國(guó)的社會(huì)集體想象,烏托邦也好,意識(shí)形態(tài)化也罷,都是在人們已經(jīng)形成的社會(huì)集體想象的基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)的。前文已經(jīng)敘述過(guò),《一千零一夜》故事興起于公元7世紀(jì),時(shí)間上大致與中國(guó)的唐朝同步,按照常理而言,其對(duì)中國(guó)乃至中國(guó)人的描寫(xiě)刻畫(huà)應(yīng)該處于唐及以后朝代的大背景之下,還原當(dāng)時(shí)的社會(huì)風(fēng)貌及歷史情境。但通過(guò)閱讀我們會(huì)發(fā)現(xiàn),事實(shí)上并非如此,與其說(shuō)有些故事是在書(shū)寫(xiě)中國(guó),倒不如說(shuō)作者是把阿拉伯搬到了中國(guó)這塊土地上,實(shí)際上仍然是對(duì)阿拉伯的敘述。這里不妨援引一些故事作為例證:《卡瑪爾·宰曼王子和白都倫公主》里的中國(guó)領(lǐng)土由眾多島嶼和四周的大海組成,無(wú)論是國(guó)王還是仆人都說(shuō)“指安拉起誓”[2]?!栋⒗『蜕駸簟返墓适掳l(fā)生地也是中國(guó)京城,阿拉丁是個(gè)人人熟知的人物,但知曉他從小生活在中國(guó)京城、是個(gè)不折不扣的中國(guó)人的讀者一定不多,因?yàn)橛^其行為,與中東的穆斯林沒(méi)有什么兩樣:阿拉丁在跟隨非洲魔法師去尋找神燈之前、與公主結(jié)婚之前都要進(jìn)行沐浴熏香儀式,這種儀式本身就帶有著濃厚的阿拉伯色彩。并且,中國(guó)皇帝生病后到城中請(qǐng)的是阿拉伯的醫(yī)生;集市上隨處可見(jiàn)的猶太人;皇帝名叫蘇丹,公主名叫巴德露·菩德,即使是元代,少數(shù)民族統(tǒng)治下的中國(guó),國(guó)王與公主也不叫這樣的名字;阿拉丁想要娶公主為妻,國(guó)王提出的條件包括40名黑奴和40個(gè)白女奴,縱觀中國(guó)歷史,有哪個(gè)朝代的仆人是黑奴和白奴呢?這些事例在文本中比比皆是,這里的中國(guó)不再是原本意義上的中國(guó)——似乎并不存在唐宋元明清各個(gè)朝代,中國(guó)變成了一個(gè)四面臨海的國(guó)家,生活在這里的人們信奉伊斯蘭教,是一個(gè)完全具有阿拉伯民風(fēng)民俗的國(guó)度。由此可見(jiàn),阿拉伯人對(duì)中國(guó)的概念是極為模糊的,他們對(duì)中國(guó)的認(rèn)知也許僅停留在知道有中國(guó)這么一個(gè)國(guó)家,其他的如宗教、人種、疆土等一無(wú)所知。因而其對(duì)中國(guó)的社會(huì)集體想象很大程度上是一種創(chuàng)造式想象,是將所有承載阿拉伯色彩的文明放到中國(guó)這個(gè)國(guó)家進(jìn)行培植,這里發(fā)生的一切都是對(duì)阿拉伯社會(huì)生活環(huán)境的折射,都打上了鮮明的阿拉伯烙印和濃重的伊斯蘭色彩,實(shí)際上這種將本國(guó)文明移植的做法冠名在任何一個(gè)國(guó)家上都是成立的,只不過(guò)在《一千零一夜》里冠以中國(guó)之名,中國(guó)形象更像是一個(gè)再版的阿拉伯。

2 “他者”形象的建構(gòu)

2.1 對(duì)中國(guó)的烏托邦想象

雖然阿拉伯人對(duì)中國(guó)的社會(huì)集體想象帶有著本民族的情調(diào),從上至下都充滿(mǎn)著伊斯蘭教的氣息。但是對(duì)于這個(gè)屹立于阿拉伯東方的國(guó)度,他們必然也存在著一部分的幻想,這種幻想就在于不僅把中國(guó)看作是一個(gè)遙遠(yuǎn)的地域符號(hào),而且看作是集物產(chǎn)富饒與女性美貌于一體的國(guó)家。

前文提到,《一千零一夜》里的中國(guó),不具有實(shí)指性,僅僅代表一個(gè)地域符號(hào),是象征化的國(guó)家。文本中提到的中國(guó),總是會(huì)在前面加上一個(gè)限定詞:“遙遠(yuǎn)的”?!犊ì敔枴ぴ茁踝雍桶锥紓惞鳌分羞_(dá)赫那什就曾對(duì)他的女主人說(shuō):“我是從遙遠(yuǎn)的中國(guó)來(lái)?!盵2]正如近年來(lái)日趨流行的科幻小說(shuō),往往會(huì)將故事情節(jié)設(shè)置為主人公乘坐時(shí)光飛船來(lái)到未來(lái)的某某年,《一千零一夜》在虛構(gòu)故事情節(jié)時(shí)也是如此,將故事背景設(shè)置在超出人們能力范圍的地方:要么是很久很久以前,要么是遙遠(yuǎn)的將來(lái),或者是在當(dāng)時(shí)條件下很少有可能到達(dá)的異國(guó)他鄉(xiāng)……總之,在時(shí)間上和空間上脫離人們現(xiàn)處的時(shí)空,進(jìn)行夸大與虛構(gòu),形成一個(gè)光怪陸離的具有超能力的世界,在這個(gè)世界里,人們盡情勾勒理想的生活狀態(tài)。從地理學(xué)和歷史學(xué)的角度來(lái)看,《一千零一夜》最早興起于公元7世紀(jì),歷經(jīng)八、九個(gè)世紀(jì)最終匯編成冊(cè),而新航路的開(kāi)辟與地理大發(fā)現(xiàn)開(kāi)始于15世紀(jì)初,即使阿拉伯人熱衷于航海以謀求財(cái)富,但相對(duì)來(lái)說(shuō)人們的地理知識(shí)還是比較欠缺的,因而阿拉伯人對(duì)中國(guó)的烏托邦想象首先符合了虛構(gòu)故事的第一個(gè)條件,“遙遠(yuǎn)的中國(guó)”便是阿拉伯人對(duì)中國(guó)的首個(gè)象征性符號(hào)。

當(dāng)然,任何種族對(duì)異國(guó)的幻想都不會(huì)停留在象征符號(hào)這個(gè)表層結(jié)構(gòu)上,而是進(jìn)行深入的想象與挖掘,富饒的中國(guó)形象便應(yīng)運(yùn)而生。《阿拉丁和神燈》開(kāi)篇就敘述在中華帝國(guó)有一個(gè)大省,區(qū)域廣闊,物阜民豐,這里不僅地大物博,還擁有各種寶藏。阿拉丁在地穴中看到的黃金、白銀、珍珠、鉆石、各色寶石數(shù)不勝數(shù),魔法師不遠(yuǎn)千里來(lái)到中國(guó)就是為了尋找神燈這個(gè)寶貝。《哈里發(fā)和懶漢的故事》講述巴士拉城中有一位極為懶惰的男子,他的母親拿出五個(gè)銀幣,讓他請(qǐng)求憫窮施善的老人替自己從中國(guó)帶些寶物歸來(lái)?!盁┠蒙线@幾個(gè)銀幣,為我從中國(guó)買(mǎi)點(diǎn)兒東西回來(lái),也許安拉會(huì)讓我賺點(diǎn)兒錢(qián)呢?!盵2]當(dāng)這個(gè)懶漢遭遇不測(cè)跌入汪洋大海,航海的漁民們解救了他并將他帶到了自己的城市。“這個(gè)城市叫什么名字?”“叫胡那德,是中國(guó)的領(lǐng)土。”[2]《卡瑪爾·宰曼王子和白都倫公主》中,中國(guó)的七座宮殿分別由瑪瑙、大理石、純鐵、寶石、白銀、黃金、珠玉建構(gòu)而成,至于宮殿內(nèi)部的裝飾就更不用提了。在《一千零一夜》里,中國(guó)就像是一個(gè)盛產(chǎn)寶藏的國(guó)家,阿拉伯人渴望的奢侈品在中國(guó)隨處可見(jiàn),中國(guó)成為阿拉伯人關(guān)于財(cái)富的代名詞,集合了他們對(duì)人間寶地的所有幻想。

中國(guó)除了擁有廣闊的疆土,蘊(yùn)藏各種珍寶,最重要的是生活在這片土地上的人也是絕美而善良的?!兑磺Я阋灰埂贰吧鷦?dòng)反映了古代阿拉伯人民所向往的神秘美好的中國(guó)形象”[3]?!缎恋习偷潞胶v險(xiǎn)記》中辛迪巴德第七次冒險(xiǎn)之旅便來(lái)到了“中國(guó)城”,受到一位中國(guó)老者的熱情款待;《卡瑪爾·宰曼王子和白都倫公主》中白都倫公主的美貌已經(jīng)無(wú)法用言語(yǔ)形容……《一千零一夜》中的很多故事都將中國(guó)的老者塑造為善良淳樸的形象,而公主則都是純潔貌美的形象。

2.2 對(duì)中國(guó)的意識(shí)形態(tài)化

值得注意的是,即使《一千零一夜》將中國(guó)看作是遙遠(yuǎn)富饒的代名詞,盛產(chǎn)絲綢、黃金以及各種奇珍異寶,是阿拉伯人極為向往的國(guó)度,但在另一方面,阿拉伯人仍然將中國(guó)視為一個(gè)兩面性的國(guó)家,中國(guó)也有著和阿拉伯格格不入的形象。《一千零一夜》開(kāi)篇是一個(gè)主故事,也就是后來(lái)所有故事的引子?!皞髡f(shuō)古時(shí)候在印度、中國(guó)的群島上,有一個(gè)薩珊國(guó)。國(guó)王手下兵多將廣,奴婢成群。他有兩個(gè)兒子,都是英勇的騎士。大兒子比小兒子更加驍勇善戰(zhàn)。他繼承了王位,治國(guó)公正無(wú)私,深得民心,稱(chēng)山魯亞爾王。弟弟叫沙赫宰曼,是波斯撒馬爾罕的國(guó)王。兄弟二人在各自的王國(guó)里治國(guó)嚴(yán)明、公正,可謂清如水,明如鏡?!盵2]這一段對(duì)中印的描寫(xiě)就像是世外桃源那樣,太平盛世,國(guó)泰民安,怡然自得,但仔細(xì)品味,發(fā)現(xiàn)這不過(guò)是一種假象,蒙蔽了人們的雙眼,因?yàn)橄旅嬉龅氖且欢位疑{(diào)的故事:王后背著國(guó)王與黑奴濫交,國(guó)王惱羞成怒濫殺無(wú)辜女性。文本中不僅兩位王后淫亂,國(guó)王逃離王宮途中遇見(jiàn)的一位女郎也是如此,后者在此之前已經(jīng)和五百七十個(gè)人有過(guò)交往。同一篇故事中反復(fù)出現(xiàn)淫亂不知羞恥的女性形象,絕非偶然,而是有意識(shí)地?cái)⑹鲋⒗藢?duì)中國(guó)人的一種偏見(jiàn)。而國(guó)王因王后的淫亂,心中忿恨不止,變得殘暴不仁:每天娶一位女子,翌日清晨將其殺死以報(bào)復(fù)女性,這樣的光景持續(xù)了三年,也造成了京城百姓每日的惶恐和惴惴不安。

如果說(shuō)淫亂的女性和殘暴的國(guó)王形象僅是個(gè)案,還不能代表《一千零一夜》中對(duì)于中國(guó)形象的意識(shí)形態(tài)化塑造,那么《阿拉丁和神燈》的故事也可以佐證。阿拉丁在開(kāi)始時(shí)不過(guò)是一個(gè)調(diào)皮搗蛋、詭譎執(zhí)拗的孩子,他的父親是個(gè)家徒四壁的裁縫,父親去世并沒(méi)有使阿拉丁醒悟應(yīng)承擔(dān)起家庭責(zé)任。當(dāng)非洲魔法師偽裝成他的伯父來(lái)到阿拉丁的家中,他和他的母親沒(méi)有絲毫懷疑,魔法師毫不費(fèi)力地將阿拉丁騙至山中,指使阿拉丁為他尋寶,魔法師行騙的過(guò)程如此之順利不得不讓人覺(jué)得阿拉丁和他的母親如傻子一般好騙,這并不是因?yàn)橹袊?guó)人民的純真質(zhì)樸,而是因?yàn)樨毟F導(dǎo)致了他們盲從的接受,貧窮使他們變得愚蠢和沒(méi)有分辨力,這在后文中魔法師再次到中國(guó)來(lái)騙取神燈時(shí)阿拉丁從容鎮(zhèn)定的應(yīng)對(duì)也可以得到印證。阿拉丁最后的輝煌騰達(dá)是娶了國(guó)王的女兒為妻,但并不是通過(guò)自己的辛勤努力得來(lái)的,而是因?yàn)楂@得了神燈,滿(mǎn)足了自己對(duì)物質(zhì)生活和精神生活的追求,才最終走上了人生巔峰。另外,阿拉丁迷戀上了公主,國(guó)王也曾承諾三個(gè)月后阿拉丁可以和公主結(jié)婚。于是阿拉丁一次次地向國(guó)王進(jìn)貢稀罕而又絢爛的寶石以求能夠打動(dòng)國(guó)王的心,國(guó)王卻一直處于猶豫不決的兩難境地,他對(duì)阿拉丁手中源源不斷的寶石求之若渴,但又對(duì)阿拉丁和他母親地位的卑微實(shí)在看不順眼,三番五次地想要?dú)Ъs。公主及宮殿失蹤前后,國(guó)王對(duì)阿拉丁的態(tài)度判若兩人……雖然故事最終以“兩人子孫綿延,代代相傳”[2]這種大團(tuán)圓式的結(jié)局收尾,但貫穿故事始終的人物品行舉止卻都是具象化的外現(xiàn),所有這些敘述都可以看出《一千零一夜》對(duì)中華帝國(guó)的建構(gòu)是帶有意識(shí)形態(tài)的因素在內(nèi)的,從而也形成了特定的和阿拉伯不同的“他者”形象。

通過(guò)上述分析,我們不難得出一個(gè)結(jié)論,即阿拉伯人眼中的中國(guó)形象是非常矛盾的,他們對(duì)中國(guó)的地大物博羨慕不已,中國(guó)到處是黃金珠寶,有他們夢(mèng)寐以求的財(cái)富,中國(guó)的女性都是如圓月那般賞心悅目。但反過(guò)來(lái),中國(guó)人的愚昧、不守信用、婦女的淫亂等現(xiàn)象也是不可忽視的存在,中國(guó)人的品行與他們擁有的財(cái)富是不成正比的。因而形成了阿拉伯對(duì)中國(guó)這種游離不定的態(tài)度,當(dāng)面對(duì)奇珍異寶和美貌女子時(shí),對(duì)中國(guó)的烏托邦想象便占據(jù)了主導(dǎo)地位,談及人的品性時(shí)意識(shí)形態(tài)化又占了上風(fēng)。

3 從他者形象到自我鏡像

為什么阿拉伯人民會(huì)對(duì)中國(guó)形象做出如此搖擺不定的描述呢?也許阿拉伯還尚未達(dá)到“個(gè)人中心主義”的高度,但從某種層面上來(lái)說(shuō),作為敘述者,阿拉伯仍然會(huì)潛意識(shí)地從自我出發(fā),以一種錯(cuò)誤的、“蒙昧”的觀念塑造中國(guó)形象,進(jìn)而陷入習(xí)俗造成的陷阱與迷霧之中,那么,借用哈德格爾的“去蔽”說(shuō)理論進(jìn)行闡釋便顯得尤為重要。同時(shí),我們也必須將情境性原則放入考慮的因素之內(nèi),理解《一千零一夜》中的中國(guó)形象并不是真正意義上的中國(guó)現(xiàn)狀,而是阿拉伯欲借此反觀自身,凈化其自我形象。阿拉伯是一個(gè)敢于冒險(xiǎn)的民族,通過(guò)航海經(jīng)商、殖民掠奪不斷壯大本民族的力量,他們一路向東侵略伊朗、印度乃至有征服中國(guó)的野心,但在征服伊朗以后繼續(xù)向東難度較大,致使他們不得不在中國(guó)邊境處停戰(zhàn),攻而不得的結(jié)果給阿拉伯人留下了中國(guó)是神圣不可侵犯的印象。自張騫出使西域后,中原文明得到廣泛的傳播,后來(lái)的海上絲綢之路使中國(guó)的茶葉、絲綢、瓷器等向外輸出,也給他國(guó)建立起強(qiáng)國(guó)的形象。唐朝又是一個(gè)極度發(fā)達(dá)興盛的朝代,與外界的文明交流、商業(yè)貿(mào)易逐漸增多,對(duì)外一直保持友好的態(tài)度。而阿拉伯很多地區(qū)是沙漠,農(nóng)業(yè)也好,資源也罷,相對(duì)來(lái)說(shuō)是比較匱乏的,在那樣的時(shí)代,只能通過(guò)殖民擴(kuò)張的途徑解決自身的危機(jī)問(wèn)題,別人擁有而自己所沒(méi)有的都是好的,所以阿拉伯就集齊了對(duì)中國(guó)的烏托邦幻想。

另一方面,阿拉伯不可避免地以自我為出發(fā)點(diǎn),站在道德的制高點(diǎn)上對(duì)他者進(jìn)行評(píng)判。錯(cuò)誤觀點(diǎn)的不斷滲透,使原本澄明的他者形象逐漸演變?yōu)榉潜菊嫜哉f(shuō)。面對(duì)這種情況,最為關(guān)鍵的便是“去蔽”?!叭ケ握f(shuō)”即“事物在沒(méi)有被人陳述或判斷時(shí),處于遮蔽狀態(tài),即是說(shuō)沒(méi)有意義;而當(dāng)一個(gè)陳述或判斷揭示出事物的本來(lái)面目時(shí),事物就達(dá)到了去蔽的狀態(tài)而為人所見(jiàn),這個(gè)陳述或判斷便是真的”[4]。學(xué)者巴柔在《從文化形象到集體想象物》中也曾說(shuō):“他者形象不可避免地同樣要表現(xiàn)出對(duì)他者的否定,對(duì)我自身、對(duì)我自己所處空間的補(bǔ)充和外延。我想言說(shuō)他者,但在言說(shuō)他者時(shí),我卻否認(rèn)了他者而言說(shuō)了自我?!盵1]這樣,阿拉伯對(duì)中國(guó)的意識(shí)形態(tài)便有跡可循。結(jié)合《一千零一夜》從民間口傳到匯編成冊(cè)的時(shí)代,那個(gè)時(shí)候的阿拉伯王國(guó)正處于繁盛時(shí)期,以唯我獨(dú)尊的眼光面對(duì)“他者”文化,雖然中國(guó)很富有,但沒(méi)有資格享用,因?yàn)橹袊?guó)人靠不勞而獲發(fā)家致富,中國(guó)的國(guó)王貪財(cái)而又不守信用,但阿拉伯人身上沒(méi)有這些壞的品行,他們都虔誠(chéng)地信奉伊斯蘭教,時(shí)刻將《古蘭經(jīng)》訓(xùn)誡記在心上,念在嘴邊;這里的皇帝常常微服私訪,到百姓中去了解民情;這里的人民敢于冒險(xiǎn),善于經(jīng)商,樂(lè)于助人;這里也很富饒,如《一個(gè)青年商人的愛(ài)情故事》中商人們對(duì)巴士拉進(jìn)行了一番夸贊之后又給予巴格達(dá)是“世界上最好的地方”這樣的美譽(yù),無(wú)論是都市建筑還是民風(fēng)民俗,人們都為之神往。此外,巴格達(dá)還非常適合經(jīng)商,巴格達(dá)同樣有瑪瑙、祖母綠、貓眼、鉆石等各種各樣稀罕的寶石。這樣就在無(wú)形之中將中國(guó)和阿拉伯形成對(duì)比:阿拉伯才是最好的,只有最好的國(guó)家才有資格享有頂好的物質(zhì)。

4 結(jié)語(yǔ)

總之,《一千零一夜》中對(duì)中國(guó)形象的建構(gòu)是具有雙重性的,從一個(gè)角度來(lái)說(shuō),中國(guó)地大物博,黃金珠寶應(yīng)接不暇,中國(guó)無(wú)疑成為阿拉伯對(duì)財(cái)富的另一種稱(chēng)呼,但換一個(gè)角度來(lái)看,中國(guó)人道德不端,品性敗壞,是阿拉伯人厭惡的對(duì)象,以此來(lái)凸顯阿拉伯人的美好形象。實(shí)際上,任何國(guó)家都會(huì)有行為惡劣的人存在,《一千零一夜》中的懶漢形象、嫖妓者、說(shuō)謊者也不是沒(méi)有,但阿拉伯以偏概全將中國(guó)人附加以“惡”的標(biāo)簽,把自己樹(shù)立成為文明的形象,因此,即使他們表現(xiàn)出對(duì)中國(guó)財(cái)富的景仰與向往,但尚未達(dá)到狂熱的程度。由此來(lái)說(shuō),中國(guó)形象是在阿拉伯烏托邦和意識(shí)形態(tài)的雙重作用之下得出的結(jié)果,更是在“他者”與自身的關(guān)系之中思考的結(jié)果,敘述中國(guó)形象無(wú)非是為了制造一面鏡子,來(lái)折射自我,反觀自我,更好地樹(shù)立本民族的美好形象。

猜你喜歡
阿拉丁阿拉伯人阿拉伯
Chapter 1 Help from a rich man
Chapter 2 A walk to nowhere
第五屆中國(guó)—阿拉伯國(guó)家博覽會(huì)
《阿拉丁》 身份永遠(yuǎn)不能定義你自己
從名言名句中看古代阿拉伯人的求知思想
40年后《阿拉伯的勞倫斯》片頭為編劇正名
阿拉伯小鎮(zhèn)的露天集市
阿拉丁
阿拉伯?dāng)?shù)字是阿拉伯人發(fā)明的嗎
阿拉伯人商業(yè)活動(dòng)與斯瓦希里語(yǔ)的傳播