国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

MOTS CLéS POUR COMPRENDRE LA CHINE

2022-01-01 22:26
今日中國·法文版 2021年9期
關鍵詞:底線小康社會貧困人口

Dans cette rubrique,nous vous présentons des expressions utilisées au quotidien dans les médias et par le gouvernement chinois,vous donnant ainsi un aper?u de la pensée,des politiques,des réformes et des transitions en cours en Chine.

底線任務

中共十八大以來,習近平多次強調(diào),要善于運用底線思維的方法。底線思維是以底線為導向的一種思維方法和心態(tài),要求不回避矛盾,不掩蓋不足,客觀分析每個可能出現(xiàn)的問題,并妥善加以解決。這一思維方法也體現(xiàn)在習近平關于扶貧工作的重要論述之中。他指出,農(nóng)村 貧困人口如期脫貧、貧困縣全部摘帽、解決區(qū)域性整體貧困,是全面建成小康社會的底線任務,是中國共產(chǎn)黨作出的莊嚴承諾。沒有農(nóng)村貧困人口全部脫貧,就沒有全面建成小康社會,這個底線任務不能打任何折扣,黨向人民作出的承諾不能打任何折扣。中共十八大以來,中共中央把貧困人口脫貧作為全面建成小康社會的底線任務和標志性指標,在全國范圍全面打響了脫貧攻堅戰(zhàn)。脫貧攻堅作為“底線任務”,不僅意味著要保質(zhì)(“兩不愁三保障”)保量(農(nóng)村貧困人口全部脫貧)完成,還意味著脫貧攻堅作為全面建成小康社會“補短板”的關鍵任務,必須如期完成。

La tache minimum

Xi Jinping insiste,depuis le XVIIIeCongrès du PCC,sur une bonne application de la pensée du seuil de tolérance.Cette pensée,une méthode et un état d’esprit s’appuyant sur le seuil de tolérance,exige de ne pas contourner les contradictions ni dissimuler les défauts,d’analyser objectivement tous les problèmes possibles et de les résoudre correctement.Cette pensée se traduit dans les propos importants de Xi Jinping sur la lutte contre la pauvreté.D’après lui,sortir de la pauvreté les populations rurales démunies,faire dispara?tre tous les districts démunis et résoudre le problème de la pauvreté régionale constituent la tache minimum de l’édification intégrale de la société de moyenne aisance.Il s’agit également d’un engagement solennel du Parti communiste chinois.Sans la sortie de la pauvreté de toutes les populations rurales démunies,il n’y aura pas d’édification intégrale de la société de moyenne aisance.Ni cette tache minimum,ni l’engagement solennel du Parti envers le peuple ne peut faire l’objet d’une révision à la baisse.Considérant le changement d’aspect des populations démunies comme la tache minimum et l’indicateur emblématique de l’édification intégrale de la société de moyenne aisance,le Comité central du PCC a lancé,à la suite de son XVIIIeCongrès,une bataille décisive contre la pauvreté à l’échelle nationale.En tant que tache minimum,l’élimination de la pauvreté doit permettre la mise en place du ? double dispositif ? et de la ? triple garantie ?sur le plan qualitatif,ainsi que la sortie de la pauvreté de toutes les populations rurales démunies sur le plan quantitatif.En tant que tache clé pour ? remédier aux maillons faibles ? au cours de l’édification intégrale de la société de moyenne aisance,l’élimination de la pauvreté doit être accomplie à la date prévue.

獲得感

獲得感是指人們在收獲某種物質(zhì)或精神利益后而產(chǎn)生的滿足感。2015年2月27 日,習近平在中央全面深化改革領導小組第十次會議上首提這一概念。他指出,處理好改革“最先一公里”和“最后一公里”的關系,突破“中梗阻”,防止不作為,把改革方案的含金量充分展示出來,讓人民群眾有更多獲得感。獲得感強調(diào)的是一種實實在在的客觀“得到”,是“看得見、摸得著的實惠”,既包括物質(zhì)方面,也包括精神方面。獲得感的提出,使人民得到的利益有了進行指標衡量的可能,得到了人民群眾的積極響應。“讓人民群眾有更多獲得感”的提出,體現(xiàn)了中共十八大以來以習近平同志為核心的黨中央立黨為公、執(zhí)政為民的宗旨意 識,體現(xiàn)了堅持以人民為中心的發(fā)展思想,體現(xiàn)了社會建設要堅持共建共享的基本原則,體現(xiàn)了改革創(chuàng)新要以增進民生福祉為目標的價值導向。

Le sentiment de satisfaction

Le sentiment de satisfaction se produit lorsque nous obtenons des intérêts matériels ou spirituels.Le 27 février 2015,Xi Jinping a pour la première fois avancé ce concept à la 10eréunion du Groupe dirigeant central pour l’approfondissement intégral de la réforme.D’après lui,il faut bien gérer les rapports entre ? le premier kilomètre ? et ? le dernier kilomètre ? de la réforme,briser la résistance aux échelons intermédiaires,s’abstenir d’être inactif,et faire conna?tre pleinement la valeur de notre plan de réforme,afin de renforcer le sentiment de satisfaction de la population.Le sentiment de satisfaction met l’accent sur une obtention réelle des avantages tangibles sur les plans matériel et spirituel.La proposition de ce concept permet de mesurer par des indicateurs les avantages obtenus par la population,trouvant ainsi une réponse favorable de cette dernière.La formulation de ce terme reflète le sens d’objectif fondamental du Comité central du PCC rassemblé autour du camarade Xi Jinping,qui travaille avec abnégation pour de nobles objectifs et exerce le pouvoir dans l’intérêt du peuple.Par ailleurs,elle exprime le concept de développement centré sur le peuple,le principe fondamental de l’édification sociale par tous et pour tous,ainsi que l’orientation de valeurs,selon laquelle la réforme et l’innovation doivent viser à améliorer le bien-être de la population.

Choisis dans Mots clés pour comprendre la Chine pubIié par I'Académie de Ia traduction de Chine et Ie Groupe internationaI de pubIication de Chine

猜你喜歡
底線小康社會貧困人口
堅決守住廉潔底線
Palabras claves de China
“小康社會”主題班會發(fā)言稿作文導寫
河北省全面建成小康社會群眾文藝云上展演
真相與底線
匯聚打贏疫情阻擊戰(zhàn) 決勝全面建成小康社會的巾幗力量
隱形貧困人口
戈恩被捕:底線不可碰
凝聚三秦巾幗力量 決勝全面小康社會
十八大以來每年超千萬人脫貧