黃楚涵
瓢潑的雨水擊打在窗戶上,此刻,黑夜已籠罩整個機場。柜臺前,媽媽正急促地與工作人員交談。
因為暴雨,我們的航班被取消了。晚上8點多,機場里冷冷清清,空調(diào)吹出的冷風鉆進衣領(lǐng),手指一碰金屬座椅或柜臺邊沿,便被冰冷的金屬吸去了熱量。在這個金發(fā)碧眼的英文世界里,看上去就顯得格格不入的我們,如一只夜間航行的小船,幾乎找不到方向。
冰冷的燈光下,我呆滯又驚慌。廣播里傳來幾句英語,大意似乎是“最近的航班已經(jīng)滿員了,等下一班吧,后天下午3點……”看來機票無法改簽了,可我明天要回國參加考級,多在這里停留一天,對后面的活動安排都有很大影響。
想到這一年來的艱苦訓練,只因為一趟航班的取消,被困異國他鄉(xiāng),所有努力將化為烏有,我的心中不禁有些酸楚。慘白的燈光映在銀色的柜臺上,晃得我兩眼發(fā)花,偌大的機場里只有行色匆匆的幾名旅客。我全身打戰(zhàn),趕緊走到媽媽身邊。她絕望地搖了搖頭,打算先帶我去機場酒店住一宿,再乘坐直飛的航班回國。這已經(jīng)是最好的辦法了。
我知道媽媽已經(jīng)很疲憊了,便低下頭,牽著她的手轉(zhuǎn)身離開。這時,站在旁邊柜臺的旅客用中文喊道:“等一等,我這兒有兩張票?!蔽乙惑@,媽媽也驚呆了,只見一位40多歲的叔叔走過來問:“你們是不是要回國?我和我的妻子恰好有最近航班的票,你們要嗎?”我警惕起來,哪有人會把唯一的機會讓給陌生人?只見那位叔叔找到工作人員三言兩語就把兩張機票退了,媽媽這才如夢初醒,趕緊辦理改簽,而那位叔叔立刻換成了后天下午的航班。
我愣了,忙問:“您怎么換了航班???”“我們也要回國,但沒那么急,而且我們在這邊有住處。聽你們的口音是福建人吧?老鄉(xiāng)啊!”他回答。我和媽媽連忙道謝,他笑道:“都是老鄉(xiāng),不能耽誤孩子的事,我們晚兩天沒什么。”機場廣播提醒該登機了,我望著他漸行漸遠的背影,心中泛起別樣的溫暖,愁緒一下子煙消云散了。
在陌生的異國他鄉(xiāng),這份溫暖仿佛黑暗中的一束光,讓我心向光明,讓我熱淚盈眶。
教師點評
文章開頭以景喻情,頗有新意,渲染了意境。文章源于小作者的生活經(jīng)歷,因此語言雖不算優(yōu)美,卻真實生動,表達清楚流暢,感情細膩。結(jié)尾簡短含蓄,既恰當點題,又耐人尋味,且升華了主題。
(曾志彬)