譚元元
第一次聽說“譚元元”這個(gè)名字,還是因?yàn)橐粋€(gè)在美國念書的朋友講起自己去舊金山的經(jīng)歷。有一天,正在廣場上坐著發(fā)呆的他,忽然看到遠(yuǎn)處揚(yáng)起一面中國國旗,他興奮地跑過去打聽,當(dāng)?shù)氐娜A人一臉驚訝地連連反問:“你居然不知道譚元元?你居然不知道每年的4月9日是舊金山市的‘譚元元日?”
朋友被反問得一頭霧水,連忙打開搜索引擎查找,本以為譚元元是一位科學(xué)家或工程師,一搜索才發(fā)現(xiàn),譚元元是一位芭蕾舞演員。
她18歲去美國,19歲半成為舊金山芭蕾舞團(tuán)的首席,在這個(gè)位置上坐了24年,年年都要跟比她年輕20多歲的新人競聘上崗。
朋友為了這個(gè)名字特意去買過一張票,雖然對舞蹈一竅不通,買的座位也很靠后,但當(dāng)譚元元在臺上起舞時(shí),他卻忍不住熱淚盈眶。
雖然無緣在舊金山看她的舞蹈,但當(dāng)《舞蹈風(fēng)暴》第二季官宣譚元元會上臺時(shí),我也毫不猶豫地買了視頻軟件會員準(zhǔn)備追更。我同樣對舞蹈技巧一無所知——或許也無須知道,可是美自有千鈞之力,就如同你不必知道一片海有多深,一朵云叫什么名字,你依然會被那種浩大的美俘獲、震撼。
后來,我順藤摸瓜地找到一段譚元元的采訪,跟所有芭蕾舞者一樣,受傷的腰椎與變形的腳,一身的傷病是家常便飯。主持人表示不理解這樣日復(fù)一日幾乎自虐的苦修,而譚元元的回答讓我非常震撼:“我不要你理解,這是我的選擇?!?/p>
我似乎從這句話里明白了她出類拔萃的原因——人總是期待被理解,因?yàn)樵诖蠖鄶?shù)時(shí)候,被理解本身就意味著被善待與被原諒。
不奢求理解,其實(shí)也就意味著不給自己任何借口,失誤就是失誤,練習(xí)不夠就是練習(xí)不夠,不自憐,不自欺,不放縱自己任何一點(diǎn)點(diǎn)的怠惰與錯(cuò)誤,是一個(gè)人對自己的專業(yè)和夢想最大的尊重。
(從 容摘自微信公眾號“陶瓷兔子的悅讀筆記”)