王新葉,申 偉
(南昌職業(yè)大學(xué),江西 南昌 330500)
茶是在勞動過程中通過人力勞動所生產(chǎn)的一種物質(zhì),現(xiàn)今說是一種飲品也可以。茶文化是以茶為載體,在欣賞茶的過程中,品茶者通過這個載體所折射出的各種藝術(shù)修養(yǎng)以及品質(zhì)來體現(xiàn)自身的情操。作為我國傳統(tǒng)優(yōu)秀文化的重要組成部分,其文化內(nèi)容十分豐富。茶文化,也是茶與文化的有機(jī)融合表現(xiàn)得一種特殊形式,其中包含并能體現(xiàn)一定時期的物質(zhì)文明和精神文明,對于文化的傳播意義非同尋常。
總的來說漢文化的含義是文化作為人們經(jīng)歷的歷史實踐過程中精神財富和物質(zhì)財富的凝結(jié)。但是從另外一個角度來看文化作用于社會的各個方面包括社會意識、社會審美、生活方式、風(fēng)俗習(xí)慣等。四大文明古國存在的歷史遺跡中,其中華夏族文化也就是現(xiàn)今的漢族文化,漢族文化作為中國文化的特色無論是在戰(zhàn)國時期還是當(dāng)初的百家爭鳴中都是翹楚。歷史的長河中,中國文化的發(fā)展在整體上處于一種上升的趨勢,上下五千年,漢文化在政治體系中可以用來齊家治國平天下,在文學(xué)體系中可以用來陶冶情操,修身養(yǎng)性,在經(jīng)濟(jì)體系中可以用來經(jīng)濟(jì)建設(shè),鄰國外交等方面都可以追溯到漢文化的影子,漢文化在很大程度上體現(xiàn)了中華民族的文化沉淀之深,對于民族的發(fā)展和延續(xù)有著很大的價值意義。
作為一個中國人來說,對于漢語言文學(xué)或多或少都應(yīng)該要有一個較為全面的了解。漢字文化博大精深,經(jīng)常見到即使是相同的文字,它都會有不同的理解,語境不同,含義也不同。而且就算是不同的語氣相同的文字也常常有著不同的代表意義。要理解這些東西需要融入到生活里,融入到文化中。可以說漢字是當(dāng)今世界商所公認(rèn)的最難學(xué)的方塊字了,漢字的起源逐漸演變成漢語言文學(xué),我國各大高校將其作為一門專業(yè)性學(xué)科,其實早在百年前便有這門學(xué)科,只不過當(dāng)時是以另外一種形式的表現(xiàn),我們稱之為科舉考試。在整個文化的發(fā)展史上,漢語言文學(xué)也是經(jīng)歷了多次變革和創(chuàng)行,它的的里程和社會的發(fā)展離不開,五四運(yùn)動的興起,文化改革等等都是對于漢語言文化的一種考驗,它經(jīng)過歷史風(fēng)雨的洗禮,逐漸蛻變成當(dāng)今我們耳熟能詳?shù)臐h語言,由此可見,漢語言的傳承過程中有過低谷,飽受滄桑,也有過絢麗的時期,登上歷史的舞臺,譜寫過美好的華章。文化的傳播過程中無疑是歷史的見證者,見證了整個社會的變遷,整個名族的發(fā)展。
博大精深的中華文化,從文化的孕育發(fā)生到雄壯強(qiáng)大,必定經(jīng)歷了一個漫長而曲折的發(fā)展歷程。這一歷程是物質(zhì)文化、精神文化日臻豐富的歷程,也是人不斷解放自身、走向文明演進(jìn)高峰的歷程。在中華文化這一大的支流下又慢慢的衍生出詩詞文化,酒文化,茶文化等諸多文化分支。其中的茶文化傳統(tǒng)文化的發(fā)展中一直被留存,被不斷放大,作為茶文化的載體,漢語言文學(xué)也在這茶傳播的歷史中逐漸扎根,豐富茶的意蘊(yùn)。
在21世紀(jì),隨著全球化持續(xù)推進(jìn),我國漢語言文學(xué)進(jìn)一步發(fā)展受到極大制約。首先,漢語言文學(xué)基礎(chǔ)不夠牢固,未能提高對語文教學(xué)的重視。譬如,受到傳統(tǒng)應(yīng)試教育的干擾,在中小學(xué)階段,學(xué)生未能真正認(rèn)識到語文知識的重要性,在學(xué)習(xí)漢語言文學(xué)知識時相對隨意,只局限在語文課堂知識的講解,使得學(xué)生對漢語言文學(xué)學(xué)習(xí)缺少興趣;在大學(xué)時期,學(xué)生過于重視專業(yè)課程學(xué)習(xí),缺少時間和精力了解掌握漢語言文學(xué)知識;進(jìn)入工作崗位后,青少年對漢語言文學(xué)的了解和認(rèn)知僅僅停滯在學(xué)生時期,沒有興趣對其展開深層次研究。其次,基于全球化發(fā)展背景下,外語對我國漢語言文學(xué)也形成巨大沖擊。比如,英語作為通用語言,是各國家廣泛應(yīng)用的交流語言和官方語言。隨著經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展不斷推進(jìn),國民經(jīng)濟(jì)收入獲得大幅度提升,而與之產(chǎn)生的國際化旅游也得到蓬勃發(fā)展。加之國內(nèi)諸多企業(yè)均開始發(fā)展國外業(yè)務(wù),而國外企業(yè)也開始逐漸進(jìn)入到中國。流利的英語不僅能為個人及企業(yè)帶來諸多便利,而且還能為自我及企業(yè)尋找更好的發(fā)展平臺和機(jī)會。基于此,現(xiàn)代人越來越重視英語能力掌握,注重提高自身英語口語表達(dá)能力,而要想實現(xiàn)這一目標(biāo),則必須依托外國文學(xué)作品。在此種背景下,人們積極自主探究其他國家文學(xué)作品,對本國文學(xué)作品缺少了解。長此以往,定然會影響漢語言文學(xué)的傳承和發(fā)展。但是,將傳統(tǒng)茶文化和漢語言文學(xué)相融合,既能繼承發(fā)揚(yáng)茶文化,又能推動漢語言文學(xué)進(jìn)一步發(fā)展,是一種全新且有效的嘗試。
我國傳統(tǒng)茶文化具有十分豐富的內(nèi)涵底蘊(yùn),文化的自身本就呈現(xiàn)出多樣性,中國不僅作為茶的傳播地更是茶的起源之處。沒有中國人是對茶不了解的,在古代的時候茶就已經(jīng)作為帝王將相、文人騷客們的“心愛之物”可見當(dāng)時人們對于茶的喜愛就已經(jīng)達(dá)到了一種高度。在我國不僅茶類繁多,且口感豐富深受國內(nèi)外市場的歡迎。無論是文臣還是武將都喜歡品茶,有以茶代酒,以茶會友等熟悉的字眼。沒錯,這都是在茶文化的發(fā)展中逐漸產(chǎn)生的另類文化,呈現(xiàn)出自身特有的精神文化和物質(zhì)文化。所謂精神文明便指的是華麗的字眼出現(xiàn)在茶文化中,其所描繪出的一幅美的畫面,正是這些不起眼的字眼豐富了人的精神面貌,在中國文化學(xué)的傳播史上起到了促進(jìn)作用,對于漢語言文學(xué)的發(fā)展亦有深遠(yuǎn)的影響。
對于茶,我覺得可以借用這句話來形容它“人生恰似茶中味,苦澀香甘品自明”。事物的發(fā)展都有一定的局限性,有利有弊,茶文化走向歷史舞臺也不是沒有可能的,文化的沒落在歷史的長河中比比皆是,但沒落的原因多種多樣,這需要相關(guān)部門引起重視。茶文化在長期的發(fā)展中,社會也在不斷的進(jìn)步,文化風(fēng)俗也在向前看齊,原先的制茶手藝所依賴的工具也許早已不能滿足大眾消費(fèi)的需求。取而代之的是新時代的茶特色文化,現(xiàn)今因科學(xué)技術(shù)的發(fā)展和助力,原先饒有韻味的品茶、戲茶等形式在已不復(fù)存在,伴隨著時代的發(fā)展正在逐漸退出歷史的舞臺。比如現(xiàn)今耳熟能詳?shù)摹澳滩琛倍?,在青少年這個群體中愛不釋手,早已沒了茶原本最初的文化含義。同樣隨著時代的不斷發(fā)展,當(dāng)然我們也有理由相信茶文化的終有一天能夠再度被人想起,會重新出現(xiàn)在漢語詞匯中,重拾曾經(jīng)的文化魅力。
見詞知義,茶文化中的茶字本身就具有多種含義,比如日常生活中我們所說的茶,一般而言所代表的是一種飲品,用于平時解渴,常見的有果茶、綠茶,奶茶等多種表現(xiàn)形式,但是在含義上明顯不同于原先的茶說法,含義發(fā)生很大的轉(zhuǎn)變。除此之外,如果我們在一些地方稍微不注意說出的茶名也許會被人誤解成其他的含義,比如我們說龍井,稍微有點(diǎn)了解的人都知道這是一種名茶“西湖龍井”,但對于個別人來說,也有可能會被認(rèn)為是一口打水的井或者一口有故事的井。隨著時代的發(fā)展不多元文化的沖擊,對于茶文化人們慢慢有了新的認(rèn)識。
中國已具有5000年發(fā)展歷史,傳統(tǒng)文化不僅包含民族發(fā)展精神觀念和道德傳承,還囊括博大精神與光輝燦爛。特別是針對茶文化來講,其融入“儒、釋、道”思想精髓,呈現(xiàn)出中華人民對理想精神的向往和追求,具體呈現(xiàn)在民俗、茶道和茶藝等方面,是中國屹立于國際領(lǐng)域的主要象征。伴隨現(xiàn)代信息技術(shù)日臻發(fā)展,文化沖突、碰撞、融合、交流愈發(fā)激烈?;诖吮尘跋?,針對茶文化來講,既是挑戰(zhàn)又是機(jī)遇。通過相關(guān)調(diào)查得知,現(xiàn)代人對中華傳統(tǒng)文化了解甚少,不喜歡飲茶和品茶,更加青睞快餐飲品,特別是現(xiàn)代大學(xué)生群體,對可樂和咖啡等西方飲品十分鐘愛,但卻不了解本國的茶藝和飲茶風(fēng)俗,可見,茶文化缺失已然成為當(dāng)前我國面臨的主要問題。而且,漢語屬于中國本族語言,具有極強(qiáng)的代表性。漢語言文學(xué)是中國一種特色性文學(xué)形式,其歷經(jīng)發(fā)展洗禮,逐漸成為中華民族“思想精髓”的象征,承載著傳承中華傳統(tǒng)文化的重任。所以,為了避免我國傳統(tǒng)文化發(fā)生斷層現(xiàn)象,漢語言文學(xué)要與茶文化相融合,相互借鑒,共同發(fā)展,只有這樣才能更好、更有效傳承中華傳統(tǒng)文化,使傳統(tǒng)文化得以長足發(fā)展。
茶是色、香、味、形四美俱全之物,正與人們追求真善美、追求超越的精神相契合;茶道的“和、靜、清、儉”精神,恰與和N漢語言文學(xué)中的所最求的天人合一這一理念相適應(yīng)。茶道中所蘊(yùn)涵的和諧、平心、儉省等精神是值得我們學(xué)習(xí)的?!安栉幕笔俏覈?dú)具特色的文明傳承,“精茗蘊(yùn)香,借水而發(fā)”,茶文化也是古老神秘的東方文化的重要組成部分。幾千年來,中國茶文化伴隨著中華文化不斷對外傳播,對世界人民的飲食結(jié)構(gòu)、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、文化禮儀及其宗教、交通、軍事、政治、外交、民族、語言、文學(xué)等方面產(chǎn)生了深刻影響,對世界文明發(fā)展做出了重要貢獻(xiàn)。近代早期,明清時期中西文化交流頻繁,“茶文化”隨著中西貿(mào)易的往來以及傳教士的傳教活動傳入西方,對西方文化產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,并在西方形成了適用于西方本土的“茶文化”。
茶在我國文化中,占據(jù)著重要的位置。從全球來看茶是獨(dú)一無二的,也只有在中國才能享受到這一份獨(dú)特的飲料。苦于對茶的喜愛和追求,我國的茶藝也在不斷的進(jìn)步。茶藝作為飲茶習(xí)慣和飲茶技藝的結(jié)合,其中蘊(yùn)藏著豐富的民族文化底蘊(yùn)。最早期的茶是作為藥來引用的,直到后期才慢慢在文人墨客當(dāng)中流行起來并逐漸發(fā)展壯大,一定程度上也促進(jìn)著我國漢語言文學(xué)的發(fā)展進(jìn)程。文人墨客喜愛茶的原因不外乎茶的滋味和茶的高雅,文人們認(rèn)為茶能夠體現(xiàn)出自身的文化品位,因此才讓茶在漢語言文化之中占據(jù)著重要位置。在古代的詩人當(dāng)中還有不少愛茶、癡茶的文人。隨著社會的不斷發(fā)展變更,人們對茶的品位要求也越來越高,不僅要求質(zhì)量上乘而且口感豐富。
大體上,人們對茶的趣味主要來自于飲者與茶性相互融合,只有真正喜歡茶的人才能品味出茶的韻味和樂趣。我國的人們不僅把茶作為一種飲品,更多的來說是作為一種人生的藝術(shù)修養(yǎng),在飲茶的過程中沉下性子,磨煉性格,達(dá)到修身養(yǎng)性的目的。在飲茶、品茶、鑒茶、聞茶的過程中靜下心來,細(xì)細(xì)品嘗茶的滋味。還有一些人們?yōu)榱俗非蟾叩钠凡杈辰?,講究人與自然和諧統(tǒng)一。在茶的發(fā)展過程中也形成了一系列茶文化,茶文化最主要的就是注重解決人與人之間的關(guān)系,幫助人們平和心態(tài),正確看待問題,提升人們的精神素養(yǎng)。在日益激烈的現(xiàn)代社會,工作和人際關(guān)系的壓力不斷增加這時候喝杯茶靜下心來,可以領(lǐng)悟到很多關(guān)于人生的哲理和意義,在放松身心的同時還能提高自身的精神素養(yǎng),幫助自己更好的規(guī)劃人生和工作方向,領(lǐng)悟到茶文化的深層意義。
在學(xué)生學(xué)習(xí)階段,為了提高學(xué)生學(xué)習(xí)水平和學(xué)習(xí)質(zhì)量,就要注重培育其學(xué)習(xí)熱情和興趣,使其獲得更多知識。為了能使學(xué)生接觸到中華民族優(yōu)質(zhì)漢語言文學(xué)作品,在實際教學(xué)中,語文教師必須積極改變自身傳統(tǒng)教學(xué)思想和觀念,創(chuàng)新教學(xué)手段,將傳統(tǒng)茶文化合理滲透到語文課堂教學(xué)中,拓展課堂教學(xué)內(nèi)容,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)欲望。首先,為了能讓學(xué)生體會到我國傳統(tǒng)民族文化的精髓以及博大精深,語文教師要為學(xué)生積極自主創(chuàng)建良好學(xué)習(xí)氛圍,不可只局限在教材中包含的文學(xué)作品上,要將與傳統(tǒng)茶文化有關(guān)的漢語言文學(xué)作品融入到語文課程教學(xué),調(diào)動學(xué)生漢語言知識學(xué)習(xí)熱情。其次,為了使學(xué)生將自身在漢語言文學(xué)作品中學(xué)習(xí)到的知識和思想分享給其他同學(xué),教師要為學(xué)生提供分享平臺,依靠班會、茶話會與交流會等活動形式,讓學(xué)生承擔(dān)起傳承中華傳統(tǒng)茶文化的責(zé)任,推動我國傳統(tǒng)文化得以更好發(fā)展。除此之外,伴隨全球化發(fā)展進(jìn)程的不斷推進(jìn),外國文學(xué)作品對中國漢語言文學(xué)產(chǎn)生極大影響,在這種多元化氛圍中,由于外國文學(xué)作品思想和內(nèi)涵的差異,極易讓學(xué)生忘記本國文學(xué)作品的價值與傳承意義。為了改變此種情況,語文教師必須積極改變課堂教學(xué)手段,值得注意的是,改變教學(xué)模式并非是禁止學(xué)生了解學(xué)習(xí)西方國家文學(xué)作品,而是以本國漢語言文學(xué)為基準(zhǔn)推動學(xué)生學(xué)習(xí)外國文學(xué)作品的精髓,調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)漢語言文學(xué)知識的熱情與自主性,加強(qiáng)學(xué)生對漢語言文學(xué)作品內(nèi)涵和意義的了解,進(jìn)而為我國漢語言文學(xué)更好發(fā)展傳承奠定扎實基礎(chǔ)。
茶文化包含物質(zhì)文化與精神文化,是中華人民生存發(fā)展不可缺少的內(nèi)容,在我國傳統(tǒng)文化體系中占有重要位置,其諸多價值觀念和思想內(nèi)涵,值得現(xiàn)代人們學(xué)習(xí)與重視。從茶文化角度而言,“茶”呈現(xiàn)出中華民族特有的精神境界,其發(fā)展至今已不只表達(dá)飲食文化元素,更代表著思想。從古至今,中國就創(chuàng)造出諸多與茶有關(guān)的詩詞歌賦,古代文人騷客根據(jù)飲茶作賦,將自身精神與思想均寄托給茶。而茶就如同調(diào)節(jié)器般,能給人們帶來愉悅之感。而且,漢語言文學(xué)涉及社會生活各類現(xiàn)象,囊括文學(xué)史和語言等,且全新的思想意識對啟發(fā)民智具有重要作用,漢語言文學(xué)創(chuàng)作者會從隱晦角度揭示時代發(fā)展問題。漢語言文學(xué)作品具備強(qiáng)大的傳播作用,其涉及面極廣。所以,為了能使世界充分了解中華民族博大精深,依托全球化發(fā)展機(jī)遇,要向世界弘揚(yáng)茶文化和漢語言文學(xué)優(yōu)質(zhì)作品,使中華傳統(tǒng)文化真正走出去,進(jìn)入世界。譬如,通過創(chuàng)建特色化學(xué)校,讓西方學(xué)生也能進(jìn)入到我國學(xué)習(xí)文化知識,了解中國傳統(tǒng)文化及漢語言文學(xué)作品,并向這些學(xué)生講解中華茶文化繼承發(fā)展的重要性,使其掌握茶文化內(nèi)涵,并將自身所學(xué)知識傳遞給民族其他同胞,以此真正實現(xiàn)茶文化進(jìn)入世界的目標(biāo)。另外,當(dāng)前國內(nèi)諸多高等院校均已經(jīng)設(shè)置了與茶有關(guān)的專業(yè),伴隨現(xiàn)代信息技術(shù)高速發(fā)展變遷,學(xué)校要合理運(yùn)用網(wǎng)絡(luò)媒介,將中華茶文化和漢語言文學(xué)有機(jī)結(jié)合,實現(xiàn)“你中有我”、“我中有你”,共同發(fā)展,共同進(jìn)步,促使?jié)h語言文學(xué)發(fā)生變化,弘揚(yáng)茶文化,提高中國文化軟實力,使?jié)h語言文學(xué)真正進(jìn)入到國際舞臺,發(fā)展成國際舞臺不可缺少的內(nèi)容。
綜上所述,茶文化在歷史的發(fā)展下依然有其獨(dú)特的藝術(shù)特色,而漢語言作為茶文化的重要載體,在當(dāng)下多元文化的影響下需要借助網(wǎng)絡(luò)的力量增加其傳播的途徑,擴(kuò)大自身的知名度,充分了解其文化的魅力,推動我國茶文化的傳播與發(fā)展。