国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

媒介、譯介、域界的融通*
——趙稀方后殖民理論、翻譯文化與華文文學(xué)研究的跨界之道

2022-02-24 01:58
世界華文文學(xué)論壇 2022年4期
關(guān)鍵詞:后殖民趙老師香港

凌 逾

內(nèi)容提要 中國社會(huì)科學(xué)院研究員趙稀方先生的文學(xué)研究由淺入深,層層遞進(jìn),融會(huì)貫通,他以一己之力,專研后殖民理論、翻譯研究、華文文學(xué),縱橫三大領(lǐng)域,三駕馬車并駕齊驅(qū),近30年出版十余部論著,以廣闊的視野增強(qiáng)吸引力,用深刻的洞見增強(qiáng)思想性。本文不揣淺陋,管窺趙教授的學(xué)術(shù)研究,嘗試?yán)斫馄鋵W(xué)術(shù)思想理論體系和融界整合的學(xué)問之道:一是媒介航拍:從小說香港到報(bào)刊香港;二是譯介渡越:東方與西方文化的交融;三是域界貫通:后殖民理論視域下的世界華文文學(xué)研究。趙教授著意破除已有研究容易陷入自我窄化的窠臼,去除平面化論述,而從哲學(xué)思想、文藝學(xué)、社會(huì)學(xué)、中外文學(xué)比較等多維度切入文學(xué)研究,致力于建設(shè)報(bào)刊文學(xué)國度,并打通華文文學(xué)與華裔文學(xué),建立中英華文文學(xué)及其研究融通的新學(xué)科。

一、媒介航拍:從香港小說轉(zhuǎn)研香港報(bào)刊

隨著印刷媒介興起,中西、新舊、左右等各路媒體在香港這片自由之地生長繁衍,百多年來培育出香港文學(xué)和文化的滿樹繁華,報(bào)章雜志空前發(fā)達(dá),大眾借媒介窗口認(rèn)識(shí)世界,新聞媒介掌握公眾輿論,建構(gòu)出無形的城市文化空間。趙稀方教授從媒介史料入手研究香港,出版了《小說香港》(2003年)和《報(bào)刊香港》(2019年)兩部論著。過去的文學(xué)史研究大多從詩歌、散文、小說、戲劇等各類文學(xué)體裁入手加以研究。而趙老師重新從媒介掃描入手,全盤俯瞰,進(jìn)而解讀并闡釋文學(xué)和文化,分析印刷媒介時(shí)代的文學(xué)興衰史,開拓中國文學(xué)、世界華文文學(xué)的媒介史,別有會(huì)心,無意間挖出了一座礦產(chǎn)寶藏。如果說,《小說香港》以文學(xué)符號(hào)媒介為生發(fā)點(diǎn),從小說中看香港文化構(gòu)成;那么,《報(bào)刊香港》則以文學(xué)傳播媒介為切入點(diǎn),采取小說筆法編織期刊史料錦緞,故事性、歷史性、理論性兼具,這是更高難度的、爐火純青的寫法。

長篇小說是印刷媒介興盛后的重要產(chǎn)物,那么,小說文本敘述如何想象香港?《小說香港》從報(bào)刊連載的長篇小說研究入手,探究香港的想象認(rèn)同、文化建構(gòu)。安德森認(rèn)為,隨著印刷媒介興起,社會(huì)進(jìn)入印刷資本主義時(shí)代,報(bào)刊小說等媒介搭建了“民族文化共同體”想象,而《小說香港》卻認(rèn)為國族敘事不能完全覆蓋香港,以中原心態(tài)研究香港會(huì)出現(xiàn)偏差。指出關(guān)于香港的文化想象有三種意識(shí)形態(tài)在場(chǎng)的方式,即宗主國殖民話語、中國國族敘事、香港本土意識(shí),由此逐層展開論述,建構(gòu)出香港文學(xué)研究的全新理論話語體系。一是英國對(duì)香港的歷史敘述,從早期的種族歧視,到20世紀(jì)轉(zhuǎn)變?yōu)轶w面地輸入文明的現(xiàn)代性啟蒙事業(yè)。二是祖國對(duì)香港的歷史敘述,如聞一多《七子之歌》以中原心態(tài)想象,發(fā)出受凌辱的呼救:“母親,我要回來”。三是本土敘述,20世紀(jì)40年代末有侶倫《窮巷》、黃谷柳《蝦球傳》,60年代有舒巷城《太陽下山了》,70年代有西西《我城》,體現(xiàn)出自豪的香港都市認(rèn)同意識(shí)。80年代,隨著中英談判日漸明朗,殖民式統(tǒng)治時(shí)代終結(jié),涌現(xiàn)出重構(gòu)香港歷史的懷舊之作,如李碧華《胭脂扣》,寫無可奈何的心態(tài);黃碧云《失城》人物懷著失城的痛楚,四處漂泊,忍受著生命的殘暴和世界的荒謬;也斯《煩惱娃娃的旅程》在歐洲、北美洲的參差對(duì)照中書寫香港。劉以鬯揭示香港都市,是以香港方式延續(xù)上?,F(xiàn)代主義文學(xué)①。香港作家的本地意識(shí)強(qiáng)烈,這跟殖民式統(tǒng)治和回歸歷史有關(guān),回歸前港人只有城籍身份。??抡J(rèn)為文學(xué)敘事、文本操作是種話語實(shí)踐,根植于社會(huì)制度的權(quán)力關(guān)系中。海登·懷特則認(rèn)為,歷史事件“為歷史學(xué)家提供一些故事要素,抑制或隸屬一些事件,從而突出另一些,運(yùn)用人物刻畫、主題再現(xiàn)、語氣和視角的變化”。趙老師指出:“殖民者造就了殖民地,而殖民地也造就了殖民者?!雹诤笾趁裎膶W(xué)產(chǎn)生于當(dāng)?shù)匚幕c帝國文化斗爭之中,后殖民寫作有兩種截然不同的過程:“第一種,對(duì)英語優(yōu)勢(shì)的棄用和否定,它是對(duì)都市權(quán)利凌駕于溝通方式之上的拒斥。第二種,挪用和重構(gòu)帝國中心的語言,這是一個(gè)獲得重塑語言新用途的過程,它標(biāo)志著這一語言脫離殖民優(yōu)勢(shì)地位”③。香港文學(xué)更多屬于后一種情況:在中文與英文的重重包圍中堅(jiān)守獨(dú)立性。

《小說香港》跳出已有研究話語窠臼,不再是史料論、年代論、作家論研究,而是首創(chuàng)從后殖民理論角度切入研究香港小說,運(yùn)用西方理論而不隔,論述建構(gòu)香港想象的多重視角,以“歷史敘述、文化身份、都市經(jīng)驗(yàn)”作為切入視角,既有理論論證分析,也有細(xì)致的文本解讀,個(gè)人見解突出,建構(gòu)出香港文學(xué)研究的全新理論話語體系。如果說,李歐梵的《上海摩登》從百貨大樓、咖啡館、公園、電影院、跑馬場(chǎng)等公共空間由下而上地考察上海文學(xué)的魔都日?,F(xiàn)代性,那么,趙稀方的《小說香港》則從印刷媒介空間省思香港文學(xué)的物質(zhì)與思想,體悟左右、中西兼具的雙重現(xiàn)代性,反思其中的國際性、殖民性、反殖民性和后殖民性?!靶≌f香港”,將名詞“小說”變成動(dòng)詞,詞組變成動(dòng)賓結(jié)構(gòu),意指各國各方勢(shì)力如何講述香港故事,如何建構(gòu)香港形象。復(fù)雜的論著意涵借用獨(dú)特的標(biāo)題呈現(xiàn)出來,生動(dòng)形象,簡潔明了,朗朗上口。自2017年1月19日起,趙老師在香港《大公報(bào)》開辟專欄“小說香港”,該專欄開局先談董啟章《涼風(fēng)有信,秋月無邊》,后評(píng)異軍突起的葛亮,再賞鐘曉陽的“燃燒之后”……這類“解甲歸田”的短文最能見出文筆才氣,瀟灑隨性。如果不是專研香港文學(xué)幾十年,寫不出如此火候的高文。龍其林教授評(píng)此專欄:“晶瑩剔透、雅俗共賞、有學(xué)術(shù)品質(zhì)”。趙老師之香港研究從作家作品到報(bào)刊研究、從“新文學(xué)史”到“文學(xué)史”、從話語講述的時(shí)代到講述話語的時(shí)代、從文學(xué)史到專題研究,不僅重視香港文學(xué)探源,也注重后“九七”時(shí)代香港文學(xué),其文總有真知灼見:“事實(shí)上,在香港已經(jīng)不再成為政治焦點(diǎn)的時(shí)候,香港文學(xué)的研究已成氣候”④。香港文學(xué)研究在“九七”熱潮后才真正建設(shè)?!缎≌f香港》脫胎于趙老師1995—1998年在楊義教授指導(dǎo)下完成的博士論文。此書代表了新一代學(xué)術(shù)研究的新角度、新理論、新思路。

香港文學(xué)起點(diǎn)何在?過去,多數(shù)學(xué)者基本認(rèn)定為《循環(huán)日?qǐng)?bào)》。如劉以鬯指出,香港文學(xué)可從1874年談起,中國新聞業(yè)的創(chuàng)始人王韜與友人合辦《循環(huán)日?qǐng)?bào)》首創(chuàng)文學(xué)副刊,雖來自上海卻能以粵語寫小說詩詞見聞札記⑤。而趙老師的《小說香港》指出,香港第一份中文期刊為1853年創(chuàng)辦的《遐邇貫珍》,等于將香港文學(xué)起點(diǎn)提早到1853—1856年,這是重要的歷史發(fā)現(xiàn),香港文學(xué)源頭與西方有關(guān),因中文期刊《遐邇貫珍》有傳教性質(zhì)⑥。王德威教授《新編中國現(xiàn)代文學(xué)史》即哈佛版《中國現(xiàn)代文學(xué)史》認(rèn)為,現(xiàn)代中國文學(xué)開端之一是1807年傳教士莫里森(馬禮遜)被逐出廣州,去馬來西亞譯白話《圣經(jīng)》。從文化轉(zhuǎn)譯、面向世界、現(xiàn)代傳統(tǒng)關(guān)系重審過往⑦。1850年上海有英文《北華捷報(bào)》,1861年《上海新報(bào)》是英文《字林西報(bào)》的中文版,主筆為英美傳教士伍德和林樂知,比《申報(bào)》早11年。顯然,中國近現(xiàn)代文學(xué)均與印刷、報(bào)刊、傳教文化息息相關(guān)。

為探究香港文學(xué)的源頭,趙老師時(shí)隔十多年后回歸香港研究,從報(bào)刊入手,再次深入勘察香港近現(xiàn)代文學(xué)的歷史場(chǎng)域。2016年,其在大陸和香港的《文學(xué)評(píng)論》雜志同時(shí)刊登兩文⑧,討論20世紀(jì)20年代香港文學(xué)期刊創(chuàng)始問題時(shí)指出:香港早期文學(xué)的源頭不是《伴侶》,而是《小說星期刊》雜志,后者文白相雜,內(nèi)容豐富。趙老師重回香港文學(xué)研究,拋出一個(gè)重要問題——現(xiàn)代文學(xué)的認(rèn)同與新舊,啟迪文壇研究新思路。香港開埠之初,有識(shí)之士已經(jīng)警醒,英國殖民文化會(huì)導(dǎo)致中文文化衰落,因此香港文壇并不一味討伐中國舊文化。他們不愿自斷文化根源,而造成舊文學(xué)滅亡、新文化又不能建立的局面。趙老師的《舊文學(xué)的現(xiàn)代性——從〈英華青年〉到〈小說星期刊〉》認(rèn)為,新文化運(yùn)動(dòng)中的香港沒有追隨大陸并不是落后于文學(xué)現(xiàn)代化進(jìn)程,而是致力于在“殖民統(tǒng)治”中保護(hù)中華傳統(tǒng)文化。1919年創(chuàng)刊《英華青年》是為了“融合新舊東西,以成一種‘文明偉大之學(xué)問’”,1924年創(chuàng)刊的《小說星期刊》從香港自身歷史語境出發(fā),以平等的眼光看待新舊文學(xué),大量刊載揭露民生問題、反對(duì)封建婚姻制度、反映香港現(xiàn)代性的作品。這種在特定時(shí)期抵抗殖民主義、傳承經(jīng)典文化的態(tài)度,有益于啟發(fā)當(dāng)代中國對(duì)于中西文化的思考。2018年,趙老師《香港文學(xué)研究的基本框架還需重新考慮》⑨指出,若簡單借用“新文學(xué)”觀點(diǎn),一味沿用中國現(xiàn)代文學(xué)史新舊文學(xué)對(duì)立的框架,會(huì)忽略掉香港文學(xué)自身的特殊性,作為一門學(xué)科的香港文學(xué)史的建立,首先應(yīng)加強(qiáng)對(duì)一手報(bào)刊史料的研究。2019年,趙老師《關(guān)于香港文學(xué)起點(diǎn)的幾點(diǎn)辨析》⑩再次討論香港文學(xué)起點(diǎn),以期刊角度不斷追溯香港文學(xué)起源。趙老師執(zhí)著于此問題幾十載,因此成就了系列碩果。

2019年,趙老師在香港三聯(lián)出版新著《報(bào)刊香港——?dú)v史語境與文學(xué)場(chǎng)域》,是在中國社科院的重點(diǎn)項(xiàng)目課題基礎(chǔ)上打磨而成。此書梳理香港報(bào)章雜志脈絡(luò),全面總結(jié)香港報(bào)刊媒介史,省思報(bào)刊如何呈現(xiàn)香港。該書綜合論述香港文學(xué)源起、文學(xué)思潮流派、文學(xué)體制、文學(xué)批評(píng)等問題,對(duì)比考察左右、南北、內(nèi)外、東西、土洋等各種因素;詳盡梳理雜志之間的關(guān)聯(lián)、變化、轉(zhuǎn)移、轉(zhuǎn)型、轉(zhuǎn)變,研究刊物媒體,編輯媒人牽連作者與讀者之間的情緣,如《中國學(xué)生周報(bào)》《四季》《秋螢》《大拇指》《羅盤》《素葉文學(xué)》以及素葉文學(xué)出版社的編輯隊(duì)伍血脈相連,出版社成為催化劑、助產(chǎn)士,共同支撐香港本土文學(xué)的興起。該書考察香港南來北往的作家隊(duì)伍,從期刊文字的縫隙處破解戴望舒、葉靈鳳附逆的真?zhèn)螁栴},層層剝筍,寫起來像偵探小說。論述早期南來作家為何不與本地作家聯(lián)系,因?yàn)檎Z言不通,因?yàn)楸镜厝似缫暋巴饨小?,也因?yàn)橥獾厝饲撇黄鸨就廖膶W(xué)的低俗商業(yè)化,總之,互相看不順眼。隨著香港經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展,香港文人經(jīng)歷了從窮愁到文愁的變化,從生存碾壓轉(zhuǎn)化為金錢碾壓,文學(xué)一直處于不受重視、自生自滅的邊緣狀態(tài),正好適合文學(xué)的野蠻自由的生長。趙老師的學(xué)術(shù)研究既不重復(fù)前人,也不重復(fù)自己。《小說香港》《報(bào)刊香港》都論過《蝦球傳》,后者細(xì)節(jié)分析更為精細(xì),如分析香港底層的質(zhì)感、黑幫以香煙示威試探、鱷魚頭對(duì)水路航道的爛熟于心,詳述小說細(xì)節(jié),如數(shù)家珍,寫來趣味盎然。以時(shí)為序,精細(xì)梳理香港報(bào)刊文學(xué)發(fā)展的脈絡(luò),透析背后的左、右、本土思想意識(shí)滲透。

劉俊教授書評(píng)《“報(bào)刊考古”與“歷史建構(gòu)”》指出:“香港文學(xué)、后殖民理論、翻譯史,是趙稀方最為用力并取得突出成就的三大學(xué)術(shù)領(lǐng)域。僅就香港文學(xué)研究而言,他的《小說香港》已成為香港文學(xué)研究的一座里程碑,后又從一個(gè)獨(dú)特的角度——報(bào)刊,將香港文學(xué)面貌的豐富性、生動(dòng)性和復(fù)雜性,推向了一個(gè)新的境地。”可謂知己者言。筆者曾指導(dǎo)張衡博士從媒介角度研究《報(bào)刊香港》,其寫出了《重思媒介,再堪港史》的書評(píng)長文,論述全面詳盡。王楊編輯認(rèn)為此書:“史料詳實(shí),通過對(duì)報(bào)刊的細(xì)致考察,還厘清了很多有疑問之處,體現(xiàn)了實(shí)證精神”。王編輯曾問:“1949年后的香港文學(xué)對(duì)于20世紀(jì)中國文學(xué)究竟有何意義?”趙教授答曰:“1949年,中華人民共和國成立,國民黨政府退守臺(tái)灣。晚清以來的中國近現(xiàn)代文學(xué)從此一分為三,內(nèi)地左翼文學(xué)成為主流;臺(tái)灣則相反,為右翼文學(xué)所控制;惟有香港這個(gè)第三空間,在一定程度上延續(xù)了中國現(xiàn)代文學(xué)的基本格局。香港依然維持左右文壇二元對(duì)立的格局,純文學(xué)及現(xiàn)代主義傳統(tǒng)持續(xù)發(fā)展,傳統(tǒng)通俗文學(xué)更得以中興,這些都是內(nèi)地和臺(tái)灣無法做到的。從一定意義上說,香港是中國現(xiàn)代文學(xué)的延續(xù)?!壁w老師論文《香港文學(xué)研究:基本框架還需重新考慮》《香港文學(xué)研究已成氣候》指出:“九七后對(duì)香港文學(xué)的研究已漸成氣候,陳國球的《香港的抒情史》再現(xiàn)了香港文學(xué)的建構(gòu)過程,羅孚在內(nèi)地奠定了香港文學(xué)的品牌,凌逾的《跨媒介香港》則展現(xiàn)了香港當(dāng)代文學(xué)的先鋒性……但現(xiàn)有的香港文學(xué)研究依然存在某些問題,其整體研究的基本框架還需考慮,內(nèi)地學(xué)者撰寫的‘香港文學(xué)史’是沿用中國現(xiàn)代文學(xué)史的新舊對(duì)立框架,香港有自身的特殊性和異質(zhì)性,不能簡單套用大陸現(xiàn)代文學(xué)中‘新文學(xué)’觀念?!壁w老師以香港啟示內(nèi)地中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究的新面向,反思冷戰(zhàn)導(dǎo)致的現(xiàn)代主義、通俗和武俠小說的文學(xué)史斷裂等,省思不同話語體系的理論對(duì)話可能性。

2019年底,趙稀方教授作為首席專家主持國家社科基金重大招標(biāo)項(xiàng)目“香港文藝期刊資料長編”,帶領(lǐng)大陸研究香港文學(xué)的70、80后中青年團(tuán)隊(duì),搜羅整理和研究從1842年至2019年香港文藝期刊。趙老師在團(tuán)隊(duì)合作、團(tuán)隊(duì)項(xiàng)目中起統(tǒng)領(lǐng)作用,體現(xiàn)出盡心盡責(zé)高屋建瓴的師者精神。該課題的縱向歷史跨度更廣闊,橫向整合比較的刊物更豐富,幾乎將百余年的香港文學(xué)期刊一網(wǎng)打盡,研究當(dāng)前學(xué)界較少全面研究的當(dāng)代期刊,有開拓之功。香港還有當(dāng)代老牌刊物如《明報(bào)月刊》(1966)、《年輕人周報(bào)》(1972)、《譯叢》(1973)、《號(hào)外》(1976)、《電影雙周刊》(1978)、《女流》(1987)值得研究。尤其是《香港文學(xué)》創(chuàng)刊于1985年1月,至今已刊行三十多年,高壽高質(zhì),一枝獨(dú)秀,成為香港文學(xué)的一面旗幟。此外《城市文藝》《文學(xué)評(píng)論》《香港作家》《百家》《字花》《二十一世紀(jì)》《現(xiàn)代中文文學(xué)評(píng)論》《人文中國學(xué)報(bào)》等都是當(dāng)代重要期刊。香港是匯通天下的文化碼頭,而趙老師也從《小說香港》走向《期刊香港》再走向《香港文藝期刊資料長編》,以《后殖民理論》《后殖民理論與臺(tái)灣文學(xué)》《翻譯與新時(shí)期話語實(shí)踐》為基礎(chǔ),從探究后殖民理論轉(zhuǎn)向論述媒介對(duì)文學(xué)場(chǎng)的因應(yīng)影響,轉(zhuǎn)向研究報(bào)刊的生長歷史,研究目標(biāo)在于闡述香港與中國文化的共生關(guān)系,既謀求找到香港問題的歷史根源,也謀求加強(qiáng)與香港學(xué)界和文壇的聯(lián)系,贏得香港社會(huì)支持。趙老師幾十年來探究如何香港、怎樣文學(xué)等問題,已成為香港文學(xué)研究頂尖學(xué)者,首屈一指,并由香港文學(xué)研究走向后殖民理論及其本土化理論研究。

二、譯介渡越:東方與西方的文化交融

翻譯是中國當(dāng)代文學(xué)走向世界的重要渠道。翻譯助推莫言、劉慈欣分獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)、科幻藝術(shù)界“諾貝爾獎(jiǎng)”的“雨果獎(jiǎng)”,中國現(xiàn)當(dāng)代作家作品不斷被翻譯、借紙質(zhì)媒介傳播到海外,可見國際國內(nèi)形勢(shì)語境對(duì)于文學(xué)文化傳播的重要影響。趙老師的《二十世紀(jì)中國翻譯文學(xué)史·新時(shí)期卷》六十余萬字,刻畫中國現(xiàn)代思想文化發(fā)展流變的路線圖,全面扎實(shí)研究中國20世紀(jì)文學(xué)翻譯實(shí)質(zhì)、闡述翻譯理論構(gòu)建、論述翻譯的綜合價(jià)值和傳播影響,省思中國文學(xué)如何從傳統(tǒng)的情態(tài)中脫胎而出,走向世界化和現(xiàn)代化,并充實(shí)豐富中國現(xiàn)代精神文化譜系。

翻譯,在過去的中國文學(xué)研究中,是常被忽視的領(lǐng)地。文學(xué)研究隨著研究范圍的不斷擴(kuò)大,也陷入新的困境。走出困境的方式便是不斷跨界融合,橫向體察中西之論。趙老師研究翻譯文學(xué),因?yàn)椴┱搶Q邢愀畚膶W(xué)時(shí)涉及英文作品、后殖民理論原文,不仔細(xì)做好翻譯研究,香港文學(xué)研究就很片面,難以推進(jìn)。趙老師深知翻譯的重要性:“王德威翻譯過來,我們才注意到?jīng)]有晚清,何來五四;李歐梵翻譯過來,我們才知道如何討論上海摩登,翻譯借鑒導(dǎo)致了學(xué)術(shù)研究話語的轉(zhuǎn)變”。十年間,趙老師出版了:《翻譯與新時(shí)期話語實(shí)踐》《二十世紀(jì)中國翻譯文學(xué)史·新時(shí)期卷》《翻譯現(xiàn)代性》《翻譯與現(xiàn)代中國》4部翻譯研究論著,研究從晚清到五四直至當(dāng)代的翻譯理論,研究翻譯與中國文化、學(xué)術(shù)、社會(huì)、現(xiàn)代性發(fā)展之間的關(guān)系。趙老師的翻譯研究為文學(xué)研究帶來了新的研究范式和學(xué)術(shù)活力。

翻譯的透明對(duì)等,似乎是天經(jīng)地義的事情,為駁斥這陷阱式的偽命題,趙老師撰書《翻譯與新時(shí)期話語實(shí)踐》,注重思想性和理論性,全面梳理人道主義、現(xiàn)代主義、形式主義、女性主義、新歷史主義、后殖民主義、俄蘇文學(xué),以及代表學(xué)者薩特、弗洛依德、博爾赫斯、米蘭·昆德拉等思潮在中國風(fēng)行的來龍去脈,探究西方思想理論如何被中國學(xué)界翻譯和接受,如何影響一代學(xué)人,中西混雜地建構(gòu)出新時(shí)期的中國文化話語,論證翻譯不是透明對(duì)等而是被建構(gòu)的。省思中國現(xiàn)代性命題的西方因素,探究多元現(xiàn)代性。文學(xué)翻譯不僅是將文本信息從一種語言媒介傳遞、轉(zhuǎn)化為另一種語言媒介的譯介行為,更是雙向互動(dòng)、彼此協(xié)商的結(jié)果,其背后更潛藏著諸多社會(huì)的、歷史的、文化的因素。趙老師的翻譯研究開局就很有開拓性,而且一以貫之。

《翻譯現(xiàn)代性》研究從晚清到五四的翻譯,顛覆已有研究從單純的語言翻譯研究切入,轉(zhuǎn)向更深廣的文化翻譯研究,其理論資源也來自后殖民理論,注重語言背后蘊(yùn)涵的文化政治、社會(huì)語境因素,省思文化建構(gòu)、翻譯政治等問題,從原著中心走向譯文中心,不是單個(gè)翻譯家、單篇翻譯的作品羅列論述,而更有歷史的縱深感,追根溯源,從晚明傳教士翻譯講起,歷數(shù)現(xiàn)當(dāng)代宗教、科學(xué)、政法、時(shí)政、思想、文學(xué)翻譯來龍去脈,如何受西化影響?!斗g現(xiàn)代性》從背景介紹到具體詞匯、作品翻譯實(shí)例,再到原因分析、相關(guān)雜志及數(shù)據(jù)整理;從“God”術(shù)語到《圣經(jīng)》典籍的宗教翻譯,到科學(xué)、政法的多學(xué)科翻譯,到政治小說、虛無黨小說、偵探小說、言情小說的文學(xué)翻譯;再到《天演論》《民約論》的思想翻譯,最后是獨(dú)具承前啟后意義的《新青年》的啟蒙譯介,詳盡全面。全書除了顯而易見的歷史時(shí)間脈絡(luò)之外,在橫向方面,也有深廣的延伸,對(duì)于翻譯中存在的問題、翻譯者由被動(dòng)到主動(dòng)的態(tài)度、晚清翻譯受不同國家民族的影響而呈現(xiàn)出的多樣性,都做出了詳細(xì)的分析與總結(jié)。西方在對(duì)中國“去疆域化”之后,通過翻譯輸入,實(shí)踐在信仰、科技及政法領(lǐng)域的“再疆域化”。中國知識(shí)分子在被殖民境遇下,主動(dòng)與西方進(jìn)行“文化協(xié)商”,改寫西方原作,從中提煉近世中國迫切所需的立憲、革命等關(guān)鍵詞。從晚清到五四,就態(tài)度而言,中國的西方譯介經(jīng)歷了從拒絕到被動(dòng)輸入到選擇性自覺輸入的過程;就內(nèi)容而言,經(jīng)歷了從宗教、科技、政法過渡到倫理道德的過程。全書具有問題意識(shí)、學(xué)理意識(shí)、方法意識(shí),脈絡(luò)清晰,深入淺出,很有可讀性。

趙老師以翻譯為方法,研究20世紀(jì)中國文學(xué);此外,還翻譯過3部理論論著:羅斯特的《黃金法則》、狄爾泰的《人文科學(xué)導(dǎo)論》、羅伯特·揚(yáng)《白色神話——書寫歷史與西方》,后者為趙老師主編后殖民理論經(jīng)典譯叢的三本之一,另兩部為《逆寫帝國:后殖民文學(xué)的理論和實(shí)踐》《在理論內(nèi)部:階級(jí)、民族與文學(xué)》。藍(lán)陳平等指出,趙教授主編這套后殖民理論經(jīng)典譯叢,既展示了西方學(xué)者如何從西方理論內(nèi)部追根溯源,反思西方中心主義,亦展現(xiàn)了殖民地學(xué)者如何從自身民族身份入手,深入開拓后殖民文學(xué)實(shí)踐和后殖民理論構(gòu)建,最重要的是指出從語言入手的研究新方向。該系列譯叢有利于了解后殖民理論背景,探究后殖民理論知識(shí),對(duì)中國后殖民理論研究起推介、燭照作用。

作為中文人,趙老師由外文學(xué)院專家們力舉為中國翻譯協(xié)會(huì)副會(huì)長,雖出乎趙老師意料之外,卻在大家意料之中。趙老師經(jīng)常參加英語翻譯專業(yè)的高端會(huì)議、學(xué)位答辯、重大項(xiàng)目開題報(bào)告等,可見翻譯界業(yè)內(nèi)人士對(duì)趙老師的認(rèn)可。2013年,中國比較文學(xué)學(xué)會(huì)翻譯研究會(huì)等主辦“中國翻譯學(xué)學(xué)科建設(shè)高層論壇”,趙老師演講《〈新青年〉的文學(xué)翻譯》認(rèn)為,《新青年》以西洋名著啟迪大眾,在陳獨(dú)秀、胡適、劉半農(nóng)及周氏兄弟努力下轉(zhuǎn)變了晚清以來的文學(xué)翻譯格局。2016年底,在“翻譯的最新發(fā)展和翻譯的未來”研討會(huì)上,趙老師演講《翻譯的另一個(gè)世界》指出,要將翻譯史研究從中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)領(lǐng)域拓展到華文文學(xué)領(lǐng)域。2021年,趙老師組織策劃“相遇與融合:首屆華裔/華文文學(xué)學(xué)術(shù)研討會(huì)”,由中國人民大學(xué)重大規(guī)劃項(xiàng)目“美國亞裔文學(xué)研究”課題組、中國社科院“20世紀(jì)海內(nèi)外華文文學(xué)”重點(diǎn)學(xué)科與西北師范大學(xué)外國語學(xué)院合辦,旨在整合外語系的華裔文學(xué)與中文系的華文文學(xué)研究,打通華人中英文小說研究,打通翻譯文學(xué)與中文文學(xué)研究。趙老師還融合翻譯和媒介,研究期刊中的翻譯,打破東西壁壘。趙老師在《翻譯與現(xiàn)代中國》后記中深情提到比較文學(xué)界德高望重的謝天振老師的厚愛,彼此惺惺相惜的情誼讓人感動(dòng)。在比較文學(xué)與世界文學(xué)的全球性視野中,趙老師研究中西合璧的香港和中西融合的翻譯,從“中國文學(xué)”進(jìn)階到“中文文學(xué)”思想維度,最初因參加各類項(xiàng)目多重跨界,后來滾雪球式地鋪展研究,觸類旁通,打通后殖民理論、翻譯研究、華文文學(xué)三大學(xué)術(shù)領(lǐng)域,日益修煉為跨學(xué)科的學(xué)者。

三、域界貫通:從后殖民理論躍至世界華文文學(xué)研究

百多年來,中國文化向西方學(xué)習(xí)各種思潮理論,深入西方理論場(chǎng)域,祛魅解惑,然后回歸本身的問題,深入研究。探討西方理論,趙老師有兩種論辯法:一是觀戰(zhàn),二是駁斥。趙老師善于觀戰(zhàn),梳理各方論辯觀點(diǎn),更關(guān)鍵的是,善于批駁、論辯,往往先樹立一個(gè)靶子,然后,逐層條分縷析地加以批駁,經(jīng)過正、反、合等論證過程,形成個(gè)人的見解。趙老師是此中高手,只是,其辯論從不劍拔弩張,而是四兩撥千斤。

梳理殖民主義、新殖民、后殖民、內(nèi)部殖民主義學(xué)術(shù)譜系,探究這些理論在臺(tái)灣、香港、大陸的學(xué)術(shù)旅行,趙先生是中國內(nèi)地對(duì)后殖民理論進(jìn)行譜系梳理與研究的第一人。其《后殖民理論》十年磨一劍,進(jìn)行歷時(shí)縱軸、共時(shí)橫軸比較,再逐一再現(xiàn)爭辯焦點(diǎn),分析利弊優(yōu)劣,追根溯源,悟透歷史。趙老師深入研讀西方近代以來英美荷蘭等國的后殖民論著,與霍米·巴巴、阿托·奎深、柯雷、杜維明等著名學(xué)者探討交流,讀透十大名家理論:馬克思、霍布森、法儂、恩克魯瑪、阿明、阿契貝、薩義德、斯皮瓦克、霍米·巴巴、羅伯特·揚(yáng)。尤其是梳理“內(nèi)部殖民主義—多元文化主義—少數(shù)話語”譜系,這是甚少人涉足的領(lǐng)域。趙老師不僅分析西方理論,而且分析西論中化現(xiàn)象:“一種主義,三種命運(yùn)”,梳理后殖民在香港、臺(tái)灣、大陸的理論旅行,如何本土化再生,如庖丁解?;砣婚_朗。

反思殖民性的任務(wù),最適合由世界華文文學(xué)學(xué)科承擔(dān),這是趙老師2016年在南京“華文文學(xué)與中華文化”國際學(xué)術(shù)研討會(huì)上主題發(fā)言的觀點(diǎn)。其指出,辯證地探究文化傳統(tǒng)的歷史生產(chǎn)語境,要深入分析中外啟蒙思想、文化歷史觀的淵源,反思國民性的思想根源。中國傳統(tǒng)文化的根脈在域外源遠(yuǎn)流長,海外華人界有更豐碩的傳統(tǒng)文化資源,如舊體詩詞未斷根、儒家倫理觀念扎根、原汁原味的祭祖儀式、族譜神龕、家族文化,唐人街區(qū)有最原初的傳統(tǒng)形態(tài),有更富裕的傳統(tǒng)文化金礦。因此華文文學(xué)弘揚(yáng)傳統(tǒng)比中國文學(xué)學(xué)科更有優(yōu)勢(shì)。華人作家多有共生文化情結(jié):離境出國,反而更憶念中華文化;換了空間位置,跳離到更外在的視角,更有利于深入扎根傳統(tǒng)文化的內(nèi)核。三十多年來,世界華文文學(xué)學(xué)科日益從邊緣走向主流,助力推進(jìn)傳統(tǒng)文化復(fù)興。20世紀(jì)初,新文化運(yùn)動(dòng)強(qiáng)調(diào)反傳統(tǒng)、學(xué)西方。邁入21世紀(jì)后,新時(shí)代主張復(fù)興中華優(yōu)質(zhì)傳統(tǒng)文化,提升國家文化自信,適應(yīng)新時(shí)代的文化語境,在變化中尋找不變的文化因素,不僅傳承優(yōu)秀文化,且注重文化創(chuàng)新,提升文化軟實(shí)力,促使優(yōu)秀傳統(tǒng)文化再生活力。如今,學(xué)界亟待出版打通大陸、港澳臺(tái)和海外華文文學(xué)的現(xiàn)當(dāng)代大文學(xué)史。已有的打通多是分區(qū)域的歷時(shí)探討,但好像尚未出現(xiàn)共時(shí)性的橫向?qū)Ρ忍接?,如選取幾個(gè)時(shí)間節(jié)點(diǎn),以1900、1917、1949、1966、1980、2000等時(shí)段為主,對(duì)大陸、港澳臺(tái)文學(xué)乃至全球的世界華文文學(xué)進(jìn)行全面比較。雖然寫起來肯定有難度,但這將是宏偉的功德無量的文學(xué)史、學(xué)術(shù)史。2016年底,臺(tái)灣舉辦“跨越1949:文學(xué)與歷史國際研討會(huì)”,將時(shí)間概念展開為空間討論,來自日本、新加坡、美國以及中國大陸、港臺(tái)地區(qū)的學(xué)者各抒己見。趙老師談“綠背文學(xué)”,評(píng)點(diǎn)論文則將《蕭軍日記》、1948年文化報(bào)事件與香港《大眾文藝叢刊》聯(lián)系起來,在中西對(duì)照中,窺見端倪,歷史事件爛熟于心,因此能縱橫捭闔。

以后殖民理論為刃,解剖世界華文文學(xué)。趙老師在《從后殖民理論到華語語系文學(xué)》中提出,對(duì)于海外華文文學(xué)之于華文文學(xué)的關(guān)系,應(yīng)強(qiáng)調(diào)混雜中的異質(zhì)性,而并非混雜中的抵抗性,由此可解決兩種主體對(duì)立的問題?!墩擁n素音的后殖民思考》以韓素音的學(xué)術(shù)歷程為例指出,無論是真正的“雜種”還是接受過西方教育的中國人,都可在主體構(gòu)建和身份認(rèn)同上進(jìn)行自我選擇。《如何超越后殖民理論?——評(píng)小?!なズ驳摹闯胶笾趁窭碚摗怠诽岢?,只有以協(xié)調(diào)代替對(duì)立,或許才能真正找到超越后殖民理論的新路徑。

趙老師的學(xué)術(shù)思想有前瞻性。《中西回歸自然的不同道路——莊子與盧梭“回歸自然”思想辨析》初刊于《南京大學(xué)學(xué)報(bào)》1994年第1期,后為《中國哲學(xué)史》1994年第3期全文轉(zhuǎn)載,《外國哲學(xué)與哲學(xué)史》1994年第3期全文轉(zhuǎn)載,《新華文摘》1995年第1期全文轉(zhuǎn)載。一文被三家權(quán)威刊物全文轉(zhuǎn)載,這是罕見現(xiàn)象,足證該文的精彩矚目。該文前瞻性在于,超前十多年就從哲學(xué)角度探討中西思想差異,并預(yù)見到了中國學(xué)界的生態(tài)文學(xué)與文化研究問題,隨著全球自然環(huán)境的惡化,今人更關(guān)注生態(tài)環(huán)保的問題,保護(hù)地球家園,詩意棲居生存,這些意識(shí)日益強(qiáng)烈,形成了一股熱潮,而這篇論文很早就提供了理論指引?!吨袊笾趁衽u(píng)的歧途》,初刊于《文藝爭鳴》2000年第5期,后被人大復(fù)印資料、《中國文學(xué)年鑒》《中國新文學(xué)大系1976—2000》多處轉(zhuǎn)載,并在當(dāng)年被《文學(xué)評(píng)論》推薦為優(yōu)秀論文。2017年6月在《中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》刊文《今天我們?yōu)槭裁醇o(jì)念陳映真》,省思當(dāng)下被消費(fèi)文化綁架的社會(huì)現(xiàn)象,為一劑醒世恒言;后該文被《新華文摘》等海內(nèi)外報(bào)刊轉(zhuǎn)載,閱讀者眾,經(jīng)執(zhí)行編委、責(zé)任編輯推薦和18位評(píng)審專家投票,位列《中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》2017年度優(yōu)秀論文7篇之一。趙老師論文和論著總能抓住核心問題,直指要害,概括精準(zhǔn),引發(fā)廣泛關(guān)注和熱議。

就國際交流傳播而言,趙老師堅(jiān)持不懈地參加國際訪學(xué)交流。1998年博士畢業(yè)后留在中國社科院任職后,即獲資助前往英美訪學(xué)。2000至2001年赴劍橋大學(xué)東方所和三一學(xué)院訪問研究,為英國科學(xué)院WKC Fellow。2005至2006年,赴哈佛大學(xué)訪問研究,為美國國務(wù)院Fulbright Scholar。2007至2008年,任臺(tái)灣成功大學(xué)“發(fā)展國際一流大學(xué)及頂尖研究中心計(jì)劃”客座教授一學(xué)期。2008年9—10月,在荷蘭萊頓大學(xué)訪問研究。2012年2—8月,任臺(tái)灣東華大學(xué)華文系客座教授。2014年6月參加孩子的畢業(yè)典禮,在哈佛大學(xué)待了一個(gè)月,就完成了10月波蘭參會(huì)的英文論文《天安門廣場(chǎng)孔子像的出現(xiàn)與消失》,高效高能。2015年在澳大利亞阿德萊德大學(xué)做訪問研究。2018年又在波蘭羅茲大學(xué)擔(dān)任客座教授。趙老師先后任中國社科院文學(xué)所臺(tái)港澳文學(xué)與文化研究室、現(xiàn)代文學(xué)研究室主任,致力于將中國當(dāng)代學(xué)術(shù)思想推向世界,提升中國學(xué)術(shù)思想的國際影響力,邀請(qǐng)全球名家學(xué)者前來講學(xué),如瑞典的Hans-Ingvar Roth, Torbj?rn Lodén(羅多弼),澳大利亞的Peter Monteath等,張羅中國社科院與澳大利亞人文科學(xué)院合作“中澳學(xué)術(shù)論壇”,兩國輪流做東道主,國際學(xué)術(shù)交流良性互動(dòng)。2016年底,澳方參會(huì)學(xué)者有Alison,Bonnie,Davie Cart,Craig,Mark Byron等,他們談中國的多,中方談澳洲的少,而2017年下一屆論壇趙老師在澳洲開會(huì)時(shí)論述“澳大利亞學(xué)者對(duì)于后殖民理論的原創(chuàng)性貢獻(xiàn)”,旋即填補(bǔ)了這一空缺。其論文《翻譯與現(xiàn)代中國》由法國學(xué)者譯為法文,獲2018年文學(xué)所優(yōu)秀科研成果獎(jiǎng)。中國學(xué)界亟需培育國際化學(xué)者,說出中國聲音,提升中國學(xué)術(shù)思想的國際影響力。趙老師的學(xué)術(shù)著眼點(diǎn)顯現(xiàn)出卓爾不群的前瞻眼光、國際視野及思想高度。

就學(xué)術(shù)著作而言,自1999至2018年,趙老師二十年出10本大著,兩三百萬字心血凝鑄。一是思想隨筆《世界大師筆下的存在與虛無》(北京金城出版社1999年版),以學(xué)術(shù)反抗虛無,此書是通向博士論文的思想橋梁。二是《小說香港》(北京三聯(lián)書店2003年版、香港三聯(lián)書店2018年版),博士論文修訂本。三是《翻譯與新時(shí)期話語實(shí)踐》(中國社會(huì)科學(xué)出版社2003年版)。2003年兩書均修改于疫癥蔓延時(shí),修煉出“非典時(shí)期的學(xué)術(shù)”,在世人的喧囂惶恐中巋然自立。四是《后殖民理論與臺(tái)灣文學(xué)》(臺(tái)灣人間出版社2009年版)。五是《后殖民理論》(北京大學(xué)出版社2009年版)。六是《二十世紀(jì)中國翻譯文學(xué)史·新時(shí)期卷》(百花文藝出版社2009年版)。七是《翻譯現(xiàn)代性——晚清到五四的翻譯研究》(臺(tái)灣秀威、南開大學(xué)出版社2012年版)。八是學(xué)術(shù)自選集《歷史與理論》(花城出版社2014年版)。九是《翻譯與現(xiàn)代中國》(復(fù)旦大學(xué)出版社2018年版)。十是《報(bào)刊香港——?dú)v史語境與文學(xué)場(chǎng)域》(香港三聯(lián)書店2019年版)。趙老師沉潛學(xué)問,從哲學(xué)轉(zhuǎn)香港,由翻譯而后殖民,由近現(xiàn)當(dāng)代又重回香港,古今中外打通,自成體系。

就學(xué)術(shù)影響力而言,趙老師每部論著的書評(píng)都有不少,著述每每收獲口碑,還有一些訪談文章透露學(xué)術(shù)心路歷程?!缎≌f香港》入選“哈佛燕京叢書”,2007年被評(píng)為中國社科院文學(xué)所優(yōu)秀學(xué)術(shù)成果獎(jiǎng),登上《亞洲周刊》。該書早已是香港文學(xué)研究必讀書目,再版呼聲高漲,學(xué)術(shù)論著成為暢銷書、長銷書,也是奇跡;“孔夫子”網(wǎng)站標(biāo)價(jià)百元上下,超出原價(jià)5倍,已具有收藏價(jià)值。2018年,香港三聯(lián)重版《小說香港——文化身份與城市觀照》,在京東“人文·歷史”熱賣榜排名第一?!逗笾趁窭碚摗?013年被評(píng)為中國社科院文學(xué)所優(yōu)秀學(xué)術(shù)成果一等獎(jiǎng),填補(bǔ)了國內(nèi)后殖民研究領(lǐng)域無系統(tǒng)專著的空白。2016年,劉雁在《哥倫比亞中國文學(xué)史》中文版出版前傳中指出:“新時(shí)期卷是《二十世紀(jì)中國翻譯文學(xué)史》叢書中質(zhì)量最高的一卷”。易明皇評(píng)《歷史與理論》,指出該書“理論為本,但歷史先行,回歸文本、回歸歷史真實(shí),折射出理論的厚重;并歸正史實(shí),警示歧途,推介具有身份感的理論家,探索后殖民文學(xué)的新走向,形成了如理論旅行般的獨(dú)特學(xué)術(shù)魅力”。

就研究方法而言,趙老師有以下三個(gè)突出特點(diǎn):(1)以史為證,做學(xué)問既有理論的高度也有歷史的深度,研究深具史料精神,善于從最早期的報(bào)刊入手,并前往世界各地尋找第一手資料。每次出境訪學(xué)前,他都先打印好待查的英文目錄,然后奔走于各大圖書館翻查史料。2016年底前往香港大學(xué)圖書館閉關(guān)一周,切實(shí)翻查、閱讀史料,發(fā)憤忘食,樂以忘憂。從報(bào)刊研究起步,采取穩(wěn)扎穩(wěn)打的研究方法,尋找自己的論述角度,看問題眼光獨(dú)到,思維敏銳,善于提煉總結(jié),因此有更高一層的見人未見。其每部論著都扎實(shí)有致,言必有據(jù),論證嚴(yán)密,觀點(diǎn)明確,文字洗練,點(diǎn)到即止。(2)對(duì)新事物積極的接受程度與學(xué)術(shù)的前衛(wèi)態(tài)度相符,敢于嘗新,學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)工具快捷,可謂時(shí)代潮人:2006年在搜狐開通博客“獨(dú)語”,2012年開通新浪微博,2013年開通個(gè)人微信號(hào),2018年初創(chuàng)辦微信公眾號(hào)“海內(nèi)外中文文學(xué)”,旨在整體觀照內(nèi)地、臺(tái)港澳和海外華文文學(xué)。未來趙老師可能也將在紙質(zhì)媒介研究基礎(chǔ)上轉(zhuǎn)向?qū)﹄娔X手機(jī)新媒介、網(wǎng)絡(luò)社區(qū)空間的探究,轉(zhuǎn)向多媒介、跨媒介研究。趙老師的微信朋友圈發(fā)文精簡短小且幽默風(fēng)趣,寥寥幾筆,形神畢有,其諸多妙文配圖絕佳,體現(xiàn)出非同一般的美學(xué)觀,讓人莞爾,收獲網(wǎng)絡(luò)粉絲無數(shù)。(3)以散文、小說筆法抒寫評(píng)論,文筆生動(dòng),深入淺出,條理清晰,深諳“微言一克勝于廢話千噸”的道理,“一字千斤”,從無廢話;文采斐然,自見才氣,妙機(jī)其微,性情畢現(xiàn),輕松隨性,眼無煙,心無塵,風(fēng)格自成一體,可讀性極強(qiáng),受眾面廣。其散文《告別父親》講述三代忠厚故事,情真意摯,力透紙背。這些散文還原一個(gè)有血有肉的趙老師。趙老師是散文高手,無奈,謙虛的他,一直未曾將散文結(jié)集,而讀者早已翹首以盼。趙老師為文即是為人,處世從容隨和,不擺架子,不頤指氣使,不心急火燎,謙謙君子,平易近人,獲得學(xué)界贊譽(yù)。他很早就評(píng)為博導(dǎo),已帶出博士后、博士、碩士、訪問學(xué)者近五十位。其授徒講學(xué),講究潛移默化,點(diǎn)撥指導(dǎo),切中肯綮。弟子追隨趙老師在中國社科院做博士后研究,所得教誨,受益終生。為寫此文,反復(fù)重讀恩師的著作、網(wǎng)文,常讀常新,尤其是其論著的后記文字,傾訴為學(xué)經(jīng)歷、為學(xué)之道,學(xué)術(shù)熱情躍然紙上。學(xué)習(xí)導(dǎo)師楊義教授的“宏大的戰(zhàn)略眼光與細(xì)微的藝術(shù)體察”結(jié)合法;慨嘆汪暉教授在政治哲學(xué)、經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的學(xué)術(shù)超前,難以企及;發(fā)現(xiàn)趙園教授的詩性,覺得可親。趙老師年少嗜讀莊子,了悟即便崇高的學(xué)術(shù)也不便以身殉之,不想出人頭地,卻無心插柳柳成蔭,“孑然弗倫,洗然無塵”,著書立說,蔚然成家。

馳騁古今,貫通中西,大道無形,說來容易,做來卻難:既要深曉中文,又要熟稔外文;既要有國學(xué)功底,又要有當(dāng)代新見;既要有理論根基,又要擅長文本細(xì)讀,開枝散葉,觸類旁通,顧及東西、南北、上下,融通六合,跨界無痕;自由徜徉于中西古今學(xué)問領(lǐng)域,有大視野方有大格局,孜孜以求問學(xué)之道,執(zhí)著堅(jiān)守,著作等身,已是中國社會(huì)科學(xué)院首席研究員。作為學(xué)界前輩名家楊義研究員的開山弟子,趙老師深得導(dǎo)師真?zhèn)?,師徒均有淵博的知識(shí)儲(chǔ)備,嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度,揮灑自如的文筆才氣,然又各有所擅。楊教授往古代方向越走越根深,從魯學(xué)專家到現(xiàn)代文學(xué)專家,繼而走向先秦諸子發(fā)生學(xué),開拓與建構(gòu)“一個(gè)人的中國原創(chuàng)詩學(xué)”,成為新一代國學(xué)大師。趙教授在西方文學(xué)文化方向日益開拓新路,漫步西學(xué)領(lǐng)域,渺遠(yuǎn)的國際視野,宏闊的中西文化比較方法,厚重的理論根基,鑄就了新一代學(xué)人的新學(xué)風(fēng),在學(xué)術(shù)高原上聳立三峰:媒介香港、譯介渡越、跨界貫通,值得后來學(xué)人學(xué)習(xí)借鑒、深思回味。

①②趙稀方:《小說香港》,香港三聯(lián)書店2003年版,第198、176頁。

③[澳大利亞]比爾·阿??肆_夫特、格瑞斯·格里菲斯、海倫·蒂芬:《逆寫帝國:后殖民文學(xué)的理論與實(shí)踐》,任一鳴譯,北京大學(xué)出版社2014年版,第34頁。

④趙稀方:《香港文學(xué)研究已成氣候》,《名作欣賞》2018年第7期。

⑤劉以鬯:《暢談香港文學(xué)》,香港獲益出版事業(yè)有限公司2002年版,第19—22頁。

⑥趙稀方:《報(bào)刊香港——?dú)v史語境與文學(xué)場(chǎng)域》,(香港)三聯(lián)書店2019年版,第10頁。

⑦王教授認(rèn)為,龔自珍等晚清文人對(duì)現(xiàn)狀的焦慮、《鏡花緣》對(duì)未來家國的想象,埋下了之后百年文學(xué)史伏筆;韓松2000年科幻小說《2066之西行漫記》想象第三次世界大戰(zhàn)爆發(fā)后美國奄奄一息,中國進(jìn)入盛世,在宇宙空間中思考人類處境。

⑧趙稀方:《〈小說星期刊〉與〈伴侶〉——香港早期文學(xué)新論》,《文學(xué)評(píng)論》2016年第4期。趙稀方:《文化認(rèn)同與新舊文學(xué):從香港〈小說星期刊〉(1924—1925)談起》,(香港)《文學(xué)評(píng)論》2016年第4期。

⑨趙稀方:《香港文學(xué)研究的基本框架還需重新考慮》,《文藝報(bào)》2018年7月6日。

⑩趙稀方:《關(guān)于香港文學(xué)起點(diǎn)的幾點(diǎn)辨析》,《文學(xué)遺產(chǎn)》2019年第1期。

猜你喜歡
后殖民趙老師香港
我的 “蠟燭”老師
趙老師的眼睛
后殖民女性主義文學(xué)批評(píng)的理論視域:以斯皮瓦克的語境化性別理論為例
全球化之下的少數(shù)族群——霍米·巴巴后殖民理論淺探
超級(jí)難寫的字
后殖民解讀與性別研究的有機(jī)結(jié)合
——評(píng)《后殖民女性主義視閾中的馬琳·諾比斯·菲利普詩歌研究》
繁華背后,是一個(gè)念舊的香港
香港之旅
香港
后殖民視角下《水滸傳》登譯本的文化習(xí)語轉(zhuǎn)換研究