王 冰
曾從舊書攤上找到幾冊《蟻國自虞》殘本,作者姓名不可知,頗多空頁,字跡模糊不可識,仔細(xì)視之,竟是《海山經(jīng)》魯評本,遂藏之于書柜,有鼠盡噬,皆散,不可拿出示人,僅存幾篇,惜哉,惜哉!—題記
有鳥曰圓,為方之弟,居玄岳。性無常,喜說,厭人說。人說,即撞樹自絕。
太岳之陽,有江,東流,江北有大樹,曰赤。一日有蟲侵,方入內(nèi),急出,呼號如豺。眾人急救樹,樹好如初。蟲方曰:“吾呼號之功?!?/p>
話未落,有雷劈之,死,狀如人。
山中有怪,聲大如雷,見一樵夫,斧劈樹響,亦大如雷,叱呵之,曰:“吾聲大,乃喝西山之水之故,汝非怪,何敢如此?”
樵夫默然,以斧劈之,曰:“食汝所致?!?/p>
周圍眾怪亦默然自慚,悔之,投崖,不知所蹤。
五毒者,曰心達(dá)而險,行辟而堅,言偽而辯,記丑而博,順非而澤,為人常居江之測,戾氣使然也。毒因有足千萬,行走時轟響如人之掌聲,曾幽閉之。五毒告與帝曰:“吾足響,眾人之故,與吾何干,請釋之?!贬屩匀缜?,帝仍食之如食虎,勿使之因餓(惡)而死。
毒自云:吾有千足,有何憂,遂西去。
本不知,姓本,名不知也。業(yè)從文,少有名于士林,不足為外人所知。一日,天大疫,天下慌而亂,為不知所喜,暗道:“此我為人所知之契機也?!彼焯柸绮颍缭?,改名為本就圓。
南方有小蟲,曰敵,唯嗜血,無他。
裂,狗也,喜吠,形似雞。天亮即鳴,晨即出。遍觀天下,雄雄然,亦洶洶然,曰天亮如天黑也。一路,不見耕者之汗水,唯巡糞味而食。晚至家,金碧輝煌,不似田間農(nóng)舍,洋洋自得也,睡意如豬。
南山有溪,水長流,似婦之舌,紅,有疾,似血。春來,眾花盛開似水,有暖意。花開半月,大半結(jié)為果。亦有果半落,飄搖至岸,望之,水舌似蛇。
蜂,望之似婦,粗如人腰。歲末,疫下如雨,蜂避于巢,見疫雨下如注,展蜂蠟如冊,書之,曰:“當(dāng)入蜂史也?!北姺鋷仔λ?,曰:“汝為蜂,已瘋也?!?/p>
如氏,城東如家村人也。先祖家貧,無力食眾子。子饑,巡食于城西。城西葉家,世有產(chǎn)業(yè),頗殷實,有糧溢于倉。三子倉皇間受嗟來之食,天長日久,自以為葉家之子也。一日,三子爭食,葉家之尊長出門呵斥之:“汝,何物,竟與吾狗爭食,還不速去,豈待吾家犬噬汝狗腿乎?”
西山有獸,曰疫。東山有劣犬,名為位。位曾食西山之燥矢,久之,不辨香臭,時時西望,溫順竟不吠,不似從前,嗅之如甘飴。一日,犬以東山主人家貧,故西去,至西山,伏于地,乞曰:“愿為看門狗。”西山主人側(cè)目,怒道:“汝,狗也,去!”
南方臨江,有鼠宿于林之別墅,肥碩如一婦人,常噬人腳,興奮如屋側(cè)茂盛之罌粟。
人痛不能忍,欲滅鼠。
鼠曰:“人之大,絕非吾咬一趾故而斃,如拆一墻角而屋不能倒也,且讓吾時時咬之,勝似美食?!?/p>
言畢,四顧頗有得意狀,竟目盲,不見捕鼠者。
捕鼠人遂滅之。