徐夢(mèng)桃
(貴州師范大學(xué) 文學(xué)院,貴州 貴陽(yáng) 550025)
“盡到”是四川方言中一個(gè)常見(jiàn)的口語(yǔ)詞,雖然在各個(gè)地區(qū)的語(yǔ)音上稍有差異,但用法及句法分布情況基本相同,均是當(dāng)作副詞使用,在句中作狀語(yǔ),相當(dāng)于普通話中的“一直”。
經(jīng)查閱相關(guān)文獻(xiàn),發(fā)現(xiàn)有部分學(xué)者專門(mén)研究過(guò)西南地區(qū)“X倒”類詞中“倒”的使用情況,如郭鳳霞(2020)分析了四川方言“X倒”類副詞的句法語(yǔ)義[1],喻遂生(1990)主要探討了重慶方言“倒”的句法形式[2],李藍(lán)(1998)著重探究貴州大方話中“C到”的用法[3]。但單獨(dú)研究“盡到”的成果不多,其中劉銀姣(2013)在探析四川達(dá)州話的副詞“緊到”時(shí)主要集中在“緊到”的句法分析和語(yǔ)用分析上[4],羅主賓(2021)探究湖南新化方言“緊倒”時(shí)除了關(guān)注句法和語(yǔ)用外,還分析了“緊倒”的來(lái)源[5]。但上述兩者并未明確指明“盡到”在語(yǔ)義表達(dá)上的作用,對(duì)于“盡到”的來(lái)源也缺乏說(shuō)服力,因此有必要對(duì)“盡到”的來(lái)源及其功能作進(jìn)一步的說(shuō)明。各方言詞典中“盡到”的寫(xiě)法莫衷一是,但傳世文獻(xiàn)中又并無(wú)“盡到”的用例,因此有必要從古代漢語(yǔ)以及其他方言中尋找痕跡。
在考察四川方言“盡到”的用法時(shí),受邢福義現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究的“小三角”理論啟發(fā),選擇從句法、語(yǔ)義、語(yǔ)用三個(gè)層面來(lái)探究。在探討“盡到”的句法時(shí)主要從“盡到”的句法組配方式著手,明確“盡到”的詞性以及用法。探討“盡到”語(yǔ)義時(shí)主要關(guān)注其語(yǔ)義特征及語(yǔ)義功能,表明“盡到”是說(shuō)者的情感態(tài)度表達(dá),蘊(yùn)含說(shuō)者對(duì)動(dòng)作或狀態(tài)的主觀評(píng)價(jià)。正是因?yàn)椤氨M到”多用來(lái)表達(dá)說(shuō)者的情感態(tài)度,所以其語(yǔ)用價(jià)值主要表現(xiàn)為反預(yù)期和評(píng)價(jià)功能。
在四川方言中,表示“一直;老是”意時(shí)通常用副詞“盡到”,但不同的詞典有不同的寫(xiě)法?!端拇ǚ窖栽~典》將之寫(xiě)為“盡倒”[6],《成都方言詞典》寫(xiě)為“緊倒”[7]324,202,《漢語(yǔ)方言大詞典·第四卷》寫(xiě)成“緊倒”[8]4778或“緊到”[8]4777??梢?jiàn)有分歧的地方在“盡”與“緊”以及“倒”與“到”之間。
《宋元以來(lái)俗字譜》將“盡”視為“盡”的俗字:“‘盡’,《烈女傳》《取經(jīng)詩(shī)話》《通俗小說(shuō)》《三國(guó)志平話》皆作‘盡’”;同時(shí)《字匯·尸部》亦云“盡,俗盡字”,且漢字簡(jiǎn)化之后,“盡”為“盡”之簡(jiǎn)體,因此“盡”與“盡”用法相同,故以下皆作“盡”。“盡”之讀音有二,《廣韻》:“慈忍切”,猶今之上聲,“即忍切”,猶今之去聲,當(dāng)“盡”為“即忍切”時(shí),可當(dāng)作副詞,“用在動(dòng)詞的前面,表示持續(xù)?!盵9]2568至于“緊”,據(jù)《漢語(yǔ)大字典·糸部》所載,“緊”有“長(zhǎng)時(shí)間地”9[3411]之意,并以老舍《駱駝祥子》為例:“別緊自蹲著,說(shuō)話呀!”此時(shí),“緊”亦相當(dāng)于“一直”,因此該詞在語(yǔ)義上同樣具有持續(xù)義。
由此可見(jiàn),“盡”與“緊”均可表持續(xù)義,那在四川方言中表“一直;老是”意時(shí)究竟用“盡到(倒)”還是用“緊到(倒)”呢?筆者認(rèn)為用“盡”更適合,原因有二:首先,二者的古義延續(xù)有異?!冻啥挤窖栽~典》在“緊”的詞條下有三種釋義:一為“總是,老是:緊說(shuō)緊說(shuō),都聽(tīng)煩了”;二為“很,完全:吃三個(gè)包子緊夠了”;三為“讓:緊她哭夠”[7]324。在古代漢語(yǔ)中,“緊”也的確有前兩種意思,但并未見(jiàn)將“緊”釋作“讓”義的情況,且無(wú)法引申,故此處“緊”之“讓”義無(wú)法溯其源。相比之下,以上三種含義均能在《漢語(yǔ)大字典·皿部》上聲“盡”的釋義中找到出處:一、“副詞,用在動(dòng)詞的前面,表示持續(xù)”,如“這幾天盡下雨”,顯然對(duì)應(yīng)“總是,老是”意;二、“表示力求達(dá)到最大限度”,如“盡早;盡快”,表明要達(dá)到某個(gè)極點(diǎn),由此引申為表示最高程度,即“很,完全”;三、“任憑;縱使”,如“爭(zhēng)及此花檐戶下,任人采弄盡人看”[9]2568。第三義項(xiàng)中本身含有讓步義,自然與“讓”相當(dāng)。因此“盡”更能體現(xiàn)《成都方言詞典》中“緊”的三種含義,且均為古義的延續(xù)。
其次,段昊(2021)在探討“緊著”的詞匯化和語(yǔ)法化時(shí)指出“緊著”在山東、北京等地的方言中也表示“不停、一直”語(yǔ)義,且在清代便已出現(xiàn)[10],并舉了《紅樓夢(mèng)》中的用例加以說(shuō)明:“心中也不知寶玉是怎么個(gè)意思,便說(shuō)道:‘夜深了,二爺也睡罷,別緊著坐著,看涼著?!比魧⒋颂幍摹熬o著”與“盡到”替換,二者的表達(dá)效果一致,均有持續(xù)義,同時(shí)帶有勸誡的表達(dá)效果。不僅如此,在表示“不停、一直”語(yǔ)義時(shí),北京、河北、山東等地還有用“緊自”的現(xiàn)象,因此很容易將同屬北方方言區(qū)的“緊著”“緊自”與“盡到”聯(lián)系起來(lái),認(rèn)為四川方言中也應(yīng)用“緊”。但事實(shí)或許并非如此,段昊(2021)認(rèn)為“緊著”在北方方言中有三種常用義,即“趕緊;不停、一直;本來(lái)就”[10];“緊自”至少有兩種意義,即“老是、總是;本來(lái)、原來(lái)”[8]4777;而四川話中的“盡到”只有一種用法,即“一直、老是”??梢?jiàn)“緊著”“緊自”與“盡到”唯一的共同點(diǎn)僅僅是均能表示持續(xù)義,但“盡到”的語(yǔ)義范疇不如“緊著”與“緊自”廣,所以“盡到”與其更有可能是不同的詞表達(dá)了同一種意思,無(wú)法證明它們之間有何種聯(lián)系。
郭鳳霞(2020)認(rèn)為在“X倒”類副詞結(jié)構(gòu)中“倒”字的寫(xiě)法既可以寫(xiě)作“倒”,也可以寫(xiě)作“到”,二者可替換,且副詞詞綴“倒”是由動(dòng)詞“到”虛化而來(lái)[1],筆者認(rèn)為該說(shuō)法值得商榷。李藍(lán)(1998)在探究貴州大方話“C到”的本字時(shí)認(rèn)為“倒”雖有上聲和去聲兩讀,但用法均與普通話“倒”的用法相差無(wú)幾,因此與大方話中表持續(xù)狀態(tài)的“C到”無(wú)關(guān)[3]。由于四川話與貴州話同屬于西南官話,在許多用詞方面比較接近,同理,“倒”亦不適合當(dāng)作四川方言中具有持續(xù)義的“盡到”的本字。
在中國(guó)歷史上,江西曾大量向湖南、湖北移民,李揚(yáng)(2018)通過(guò)民間譜牒以及傳說(shuō)故事等材料發(fā)現(xiàn)元末明初曾普遍存在“江西填湖廣”(湖廣即今湖南、湖北)的現(xiàn)象[11]。同時(shí),崔榮昌(1985)亦指出在該時(shí)期,湖廣地區(qū)的一些居民也因戰(zhàn)亂逃往四川,不僅如此,在清朝前期,清政府為增加賦稅收入,采取各種措施增加四川人口數(shù)量并恢復(fù)生產(chǎn),其中“湖廣填四川”便是其中之一,于是湖廣地區(qū)便大規(guī)模向四川移民,而此次的大移民活動(dòng)遍及湖北、湖南、河南、江西、貴州等十余省區(qū)[12]。在這長(zhǎng)期的移民過(guò)程中,江西、湖廣地區(qū)的方言也就自然而然地融入到了四川方言中。李藍(lán)(1998)指出“在現(xiàn)代漢語(yǔ)方言中,贛語(yǔ)南昌話的‘到’跟在動(dòng)詞后面作助詞時(shí)可以表持續(xù),相當(dāng)于普通話‘著’”[3]。那么西南官話中表持續(xù)狀態(tài)的“C到”的本字也應(yīng)是“到”,且該用法或源于贛語(yǔ),是元明清之際江西、湖廣地區(qū)的移民將之帶進(jìn)了四川。
至于“盡”與“到”究竟是如何結(jié)合變成副詞“盡到”表持續(xù)義的,目前尚未可知。羅主賓(2021)在探討湖南新化方言情狀副詞“緊倒”的來(lái)源時(shí)認(rèn)為該詞是由“緊著”經(jīng)方言流變而來(lái)[5],但至于怎樣演化卻并未說(shuō)明。由于上文已指出“緊著”“緊自”與“盡到”無(wú)必然聯(lián)系,所以“盡到”源于“緊著”的說(shuō)法亦有不妥之處。再加上未曾在傳世文獻(xiàn)中窺見(jiàn)“盡到”的用例,因此“盡到”的演變情況無(wú)跡可尋,但不妨這樣猜想:無(wú)論是在四川方言還是在古代漢語(yǔ)中,“盡”本身就可表持續(xù)義,故四川方言中“盡”的持續(xù)義或?yàn)楣帕x的延續(xù),隨著元明清之際的移民活動(dòng),贛語(yǔ)表持續(xù)義的“到”進(jìn)入了四川,與同樣表持續(xù)義的“盡”結(jié)合,組成雙音節(jié)詞“盡到”并逐漸固定下來(lái),因?yàn)闈h語(yǔ)詞匯從古至今便呈現(xiàn)出由單音詞向復(fù)合詞發(fā)展的趨勢(shì)。后來(lái),隨著使用頻率的增加以及“盡”的持續(xù)義的擠壓,“到”的持續(xù)義減弱并逐漸虛化成了一個(gè)副詞后綴,于是在四川方言中便出現(xiàn)了“陰到、悶到、鼓到”等“X到”類的副詞結(jié)構(gòu)。所以方言詞典中的“盡倒”、“緊倒”、“緊到”換成“盡到”更適宜。
劉銀姣(2013)在探討四川達(dá)州話的副詞“緊倒”時(shí),認(rèn)為“緊倒”的句法組配方式有四種:一是“緊倒”+V;二是“緊倒”+V+O;三是“緊倒”+V+不+C;四是不+“緊倒”+V[4]。除此之外,郭鳳霞(2020)還列舉了另外三種有關(guān)“緊倒”的組配方式:一是“緊倒”+不+V;二是“緊倒”+不+V+O;三是不+“緊倒”+V+O[1]。綜合兩者的看法,可以將“盡到”的句法組配大致分為三種:
1.盡到+V
V后面可以不加任何成分,也可以跟賓語(yǔ),還可以跟補(bǔ)語(yǔ),但所跟的補(bǔ)語(yǔ)一般是否定性的補(bǔ)語(yǔ)。例如:
(1)這個(gè)問(wèn)題都跟他說(shuō)了好多遍了,他還盡到犯。
(2)都喊他吃飯喊了好幾次了,他還盡到看電視。
(3)我都寫(xiě)了好幾天了,這個(gè)作業(yè)盡到寫(xiě)不完。
2.盡到+不+V
此時(shí),V后面可以不加任何成分,也可以跟賓語(yǔ)。例如:
(4)我都等了他好久了,他還盡到不來(lái)。
(5)我都在這家公司工作三年了,盡到不漲工資。
3.否定副詞+盡到+V
加在“盡到”前面的否定副詞最常見(jiàn)的為“不”、“莫”,此時(shí)“盡到”后面可以直接是動(dòng)詞,也可以是動(dòng)賓短語(yǔ)。例如:
(6)既然你都曉得自己的問(wèn)題了,我就不盡到說(shuō)了。
(7)你一天莫盡到打游戲得不得行。
除此之外,“盡到”后還能接方位短語(yǔ),如“在那里”、“在路上”、“在屋里”等,構(gòu)成“盡到+方位短語(yǔ)+V”的形式,例如:
(8)我都曉得了,他還盡到在那里說(shuō)。
(9)還不快點(diǎn),盡到在路上捱,都要遲到了。
(10)莫盡到在屋里看電視,出去走一下嘛。
通過(guò)考察“盡到”的句法組配方式發(fā)現(xiàn)“盡到”在句中只能作狀語(yǔ),與后面的動(dòng)詞或動(dòng)詞性短語(yǔ)共同構(gòu)成狀中結(jié)構(gòu)的短語(yǔ),因此將之看成是一個(gè)副詞。郭鳳霞(2020)認(rèn)為“緊倒”雖為一個(gè)副詞,但屬于時(shí)間副詞和頻率副詞兩個(gè)小類[1]。如例(5)中,“盡到”表示“一直”的意思,且“三年”這個(gè)時(shí)間比較長(zhǎng),表明“不漲工資”是一種長(zhǎng)期存在的狀態(tài),此時(shí)這種持續(xù)的狀態(tài)占據(jù)了時(shí)間格,因此“盡到”是一個(gè)時(shí)間副詞。又如例(1),應(yīng)該是“這個(gè)問(wèn)題已經(jīng)跟他說(shuō)了好多遍了,但他還一直犯同樣的錯(cuò)”,如此反反復(fù)復(fù),“犯”是一個(gè)動(dòng)作,可在結(jié)束后重復(fù)進(jìn)行,此時(shí)的“盡到”是一個(gè)頻率副詞;同時(shí),段昊(2021)認(rèn)為“動(dòng)作的進(jìn)行是需要占據(jù)時(shí)間格的,動(dòng)作的進(jìn)行就代表著時(shí)間的持續(xù)”[10],故此處的“盡到”亦可看成是一個(gè)時(shí)間副詞。
不過(guò),與其說(shuō)“盡到”是一個(gè)時(shí)間或頻率副詞,不如說(shuō)是一個(gè)情態(tài)副詞。羅主賓(2021)在研究湖南新化方言時(shí)將“緊倒”歸入情態(tài)副詞,認(rèn)為“緊倒”是“對(duì)修飾謂詞在一定時(shí)段內(nèi)方式、狀態(tài)、情狀的描摹或刻畫(huà)”[5]。同樣地,四川方言中的“盡到”也可以歸為情態(tài)副詞。之所以會(huì)有這種看法,是因?yàn)椤氨M到”在四川方言中的意義并未完全虛化,還是以表“一直、不斷地”詞匯意義為主。所以“盡到”可以是一個(gè)時(shí)間副詞,也可以是一個(gè)頻率副詞,但主要還是一個(gè)情態(tài)副詞。
《漢語(yǔ)方言大詞典·第四卷》對(duì)“緊倒”的解釋為:“副詞,不斷地;長(zhǎng)時(shí)間地;老是。西南官話”[8]4778。可見(jiàn)“盡到”大致相當(dāng)于普通話中的“一直、老是”,因此“盡到”本身具有[+可持續(xù)]的語(yǔ)義特征。
除此之外,上文已經(jīng)指出“盡到”在句中作狀語(yǔ),與后面的動(dòng)詞或動(dòng)詞短語(yǔ)共同構(gòu)成狀中結(jié)構(gòu)的短語(yǔ),通過(guò)語(yǔ)料發(fā)現(xiàn)“盡到”后面的動(dòng)詞往往是可持續(xù)進(jìn)行的,也同樣具有[+可持續(xù)]的語(yǔ)義特征。例如:
(11)這個(gè)帽子太大了,盡到往下落。
帽子并非是一直出于往下掉落的狀態(tài),而是通過(guò)人力使帽子落下去又戴上來(lái),如此反復(fù),使這個(gè)落下去又戴上來(lái)的過(guò)程具有了可持續(xù)性,既是頻率上的持續(xù),也是時(shí)間上的持續(xù)。因?yàn)椤氨M到”本身就具有[+可持續(xù)]的語(yǔ)義特征,所以后面的動(dòng)詞也需要具有[+可持續(xù)]的語(yǔ)義才能與之匹配。反之,非持續(xù)性動(dòng)詞則不能與“盡到”搭配,如“盡到看見(jiàn)”、“盡到加入”、“盡到離開(kāi)”等均是不成立的。
作為情態(tài)副詞,“盡到”有其特有的語(yǔ)用價(jià)值,其中最主要的是主觀評(píng)價(jià)功能。在表達(dá)負(fù)面情緒時(shí),“盡到”小句表達(dá)的內(nèi)容往往與說(shuō)者預(yù)期相反,因此也具有反預(yù)期的語(yǔ)用功能。
沈家煊(2001)指出“主觀性”是指“說(shuō)話人在說(shuō)出一段話的同時(shí)表明自己對(duì)這段話的立場(chǎng)、態(tài)度和感情,從而在話語(yǔ)中留下自我的印記”。[13]“盡到”作為一個(gè)情態(tài)副詞,總是在交流中帶有說(shuō)話者的各種感情色彩,因此不可避免地帶有一定的主觀性。陳景元、高佳(2012)認(rèn)為“凡具有主觀性,表明或隱含說(shuō)話人或作者立場(chǎng)、情感、態(tài)度,傳遞人際功能的語(yǔ)言學(xué)資源,都是評(píng)價(jià)”[14]。而“盡到”也能傳遞人際功能,表明說(shuō)話人的立場(chǎng)、情感、態(tài)度,從而對(duì)聽(tīng)者的情感、態(tài)度產(chǎn)生相應(yīng)的影響,所以“盡到”在語(yǔ)用上具有主觀評(píng)價(jià)功能。
劉銀姣(2013)認(rèn)為“盡到”的主觀情緒主要體現(xiàn)為抱怨、責(zé)備的負(fù)面情緒[4],但除此之外,“盡到”也會(huì)表示提醒、勸誡的態(tài)度,羅主賓(2021)在研究湖南新化方言“緊倒”所在句的語(yǔ)用功能時(shí)亦指出其有表示提醒或勸誡的意味,此外還可以表示期待[5]。與湖南新化方言“緊倒”不同的是,四川方言“盡到”并不表示期待的意味。所以四川方言的主觀評(píng)價(jià)功能體現(xiàn)為兩種,一是表示抱怨、責(zé)備;二是表示提醒、勸誡。需要指出的是這兩種主要的主觀感情是“盡到”[+可持續(xù)]的語(yǔ)義放于具體的語(yǔ)境所帶來(lái)的,所以“盡到”的主觀評(píng)價(jià)功能與其語(yǔ)義息息相關(guān)。
1.表示抱怨、責(zé)備
例如:
(12)我們都睡了,他還在那里盡到說(shuō)。
(13)都不曉得他在屋里頭干啥子,我都敲了半天了,盡到不開(kāi)門(mén)。
(14)我都喊他吃飯喊了好多次了,他還盡到在那里打游戲。
以上三例表示說(shuō)話、不開(kāi)門(mén)、打游戲的動(dòng)作或狀態(tài)持續(xù)不斷,而說(shuō)者之所以會(huì)對(duì)這些行為表示抱怨是因?yàn)橐恢闭f(shuō)話影響到“我們”睡覺(jué)了;“我”在外面敲了很久的門(mén),卻無(wú)人開(kāi)門(mén);“我”叫他吃飯叫了好幾次了,他卻不聽(tīng),依然在玩游戲。因此說(shuō)者才會(huì)抱怨,從而流露出明顯的責(zé)備情緒。而這些明顯的負(fù)面情緒除了語(yǔ)境本身帶來(lái),還有一部分是“盡到”帶來(lái)的,如例(12),去掉“盡到”則變成“我們都睡了,他還在那里說(shuō)”,從語(yǔ)境來(lái)看,也能從話語(yǔ)中看出說(shuō)者對(duì)他影響到自己睡覺(jué)這個(gè)事情的抱怨,但這種抱怨的情緒遠(yuǎn)不如加上“盡到”來(lái)得強(qiáng)烈。這是因?yàn)椤氨M到”有持續(xù)不斷的意思,“盡到說(shuō)”表明他一直在那兒說(shuō),而“我”忍他已經(jīng)忍了很久了,已經(jīng)到極點(diǎn)了,所以“我”的抱怨才會(huì)更深。
2.表示提醒、勸誡
例如:
(15)快點(diǎn)走,要遲到了,莫盡到捱。
(16)盡到哭,他又沒(méi)有打你,就說(shuō)了你幾句。
(17)盡到澆,花都要遭你澆死了。
例(15)指出若一直在路上磨磨蹭蹭,那就會(huì)遲到的結(jié)果,說(shuō)者這樣說(shuō)既是提醒聽(tīng)者要遲到了,又是勸誡聽(tīng)者應(yīng)該快點(diǎn)走,不要拖延。例(16)中說(shuō)者勸誡聽(tīng)者不要哭,因?yàn)樗麅H僅說(shuō)了幾句,并沒(méi)有動(dòng)手打人,在說(shuō)者看來(lái),這點(diǎn)小事不至于讓聽(tīng)者哭。例(17)中說(shuō)者提醒聽(tīng)者不要一直澆水了,因?yàn)樵倮^續(xù)澆下去,花就會(huì)被淹死。由此可見(jiàn),說(shuō)者在句中用“盡到”表示對(duì)聽(tīng)者的提醒或者勸誡,而“盡到”所在的小句中也往往隱含著否定性意味,即說(shuō)者用“盡到”來(lái)提醒或勸誡聽(tīng)者不要做某事。在例(15)句中,“盡到”前用“莫”明確表示否定;例(16)與(17)句中雖未出現(xiàn)明確表示否定性的詞,但從語(yǔ)境可以看出“盡到”所在的小句表達(dá)的是否定性含義,“盡到哭”即“不要盡到哭”;“盡到澆”即“不要盡到澆”。
由此可見(jiàn),“盡到”本身不僅具有[+可持續(xù)]的語(yǔ)義特征,“盡到”后面的動(dòng)詞同樣具有[+可持續(xù)]的語(yǔ)義特征。正是因?yàn)橛羞@樣的語(yǔ)義特征,句中說(shuō)者才會(huì)被逼到忍無(wú)可忍的地步,從而傳達(dá)出明顯的抱怨、責(zé)備的情緒。也正是因?yàn)椤氨M到”及其后面的動(dòng)詞有持續(xù)性特征,于是持續(xù)下去造成的結(jié)果往往是說(shuō)者不愿看到的或是不好的,為了避免這樣的結(jié)果,說(shuō)者才會(huì)提醒、勸誡,而“盡到”所在的小句也才會(huì)表示否定性含義。
以上主要體現(xiàn)“盡到”所在句的主觀性,在說(shuō)者表達(dá)主觀情緒時(shí),評(píng)價(jià)功能也相應(yīng)產(chǎn)生了。如例(12)(13)(14),通過(guò)“盡到”表達(dá)了說(shuō)者的抱怨、責(zé)備,若是說(shuō)者自言自語(yǔ),那么就是一種抱怨,宣泄不滿的情緒;若是說(shuō)給別人聽(tīng),則是向別人表明自己的情感、態(tài)度,希望與聽(tīng)者產(chǎn)生共鳴,從而使聽(tīng)者給出回應(yīng)。又如例(15)(16)(17),“盡到”在句中表示提醒、勸誡,說(shuō)者用“莫盡到捱”、“不要盡到哭”、“不要盡到澆”表達(dá)自己的意見(jiàn),就是為了讓聽(tīng)者聽(tīng)后能快點(diǎn)走、不再哭、不再給花澆水,這是說(shuō)者希望看到的聽(tīng)者的反饋。所以說(shuō)者用“盡到”表達(dá)各種主觀情緒時(shí),“盡到”便具有了相應(yīng)的評(píng)價(jià)功能。
“盡到”在表達(dá)動(dòng)作或狀態(tài)持續(xù)不斷時(shí),所在的小句表達(dá)的內(nèi)容往往是說(shuō)者不愿看到的,與說(shuō)者的預(yù)期不相符。
例如:
(18)我都跟他說(shuō)了我馬上去,他還盡到催。
(19)都打鈴好久了,老師還盡到不下課。
在“我”看來(lái),既然自己已經(jīng)說(shuō)了馬上去,他就不會(huì)再說(shuō)什么了,沒(méi)想到他還一直在催“我”快點(diǎn)去,這與“我”的預(yù)期相反。同樣地,在“我”的認(rèn)知里,下課鈴響了就會(huì)下課,但老師一直在拖堂,始終不下課,這和“我”所想的不一樣。所以從這兩例中可以看出說(shuō)者在闡述的時(shí)候帶有抱怨、責(zé)備的情緒。除此之外,在(12)、(13)、(14)例中,“盡到”所在的小句表達(dá)的語(yǔ)義同樣與說(shuō)者的預(yù)期不相符??梢?jiàn)當(dāng)“盡到”所在的小句表達(dá)的涵義與說(shuō)者的預(yù)期不符時(shí),那么該句一般帶有抱怨、責(zé)備的情緒。正是由于“盡到”的內(nèi)容不是說(shuō)者希望見(jiàn)到的,所以才會(huì)心生不滿。
由此可見(jiàn),“盡到”所具有的反預(yù)期以及評(píng)價(jià)的語(yǔ)用功能都與其語(yǔ)義息息相關(guān),屬于表意上的語(yǔ)用價(jià)值。正是因?yàn)槭录l(fā)生的頻率或情況一直持續(xù)下去并未改變,但說(shuō)者本身并不想這樣,于是說(shuō)者便會(huì)產(chǎn)生抱怨、責(zé)備的情緒,有時(shí)也會(huì)選擇提醒、勸誡聽(tīng)者不要那樣做,并希望看到聽(tīng)者聽(tīng)取意見(jiàn)做出反饋的結(jié)果。而無(wú)論是怎樣的情緒,都表達(dá)了說(shuō)話人的主觀認(rèn)識(shí),因此體現(xiàn)了評(píng)價(jià)功能的主觀性。
綜上所述,延續(xù)古代漢語(yǔ)中表持續(xù)義的“盡”與或源于贛語(yǔ)中具有持續(xù)義的“到”結(jié)合組成的情態(tài)副詞“盡到”在句中作狀語(yǔ),具有[+可持續(xù)]的語(yǔ)義特征,相當(dāng)于普通話中的“一直、老是”,這就要求“盡到”后的動(dòng)詞也應(yīng)具有[+可持續(xù)]的語(yǔ)義特征?!氨M到”作為一個(gè)在四川方言中普遍使用的副詞,具有濃郁的地方特色。與普通話同樣表持續(xù)意義的副詞相比,“盡到”在表示動(dòng)作或狀態(tài)持續(xù)不斷時(shí)帶有明顯的主觀感情色彩,在表達(dá)抱怨、責(zé)備及提醒、勸誡的態(tài)度情感時(shí),也具備了反預(yù)期以及評(píng)價(jià)的語(yǔ)用功能。因此通過(guò)考察“盡到”的來(lái)源,不僅能將現(xiàn)代漢語(yǔ)方言與古代漢語(yǔ)串聯(lián)起來(lái),還可以找尋古代移民活動(dòng)在語(yǔ)言中的殘留。而探究“盡到”的具體使用情況,不僅能豐富方言詞典的釋義,也可以為語(yǔ)言的研究略盡綿薄之力。