何舜娟
(麗江文化旅游學(xué)院外語(yǔ)學(xué)院 云南麗江 674199)
1.1.1 國(guó)際生態(tài)語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展階段
“生態(tài)語(yǔ)言學(xué)(Ecolinguistics,EL)是研究語(yǔ)言與其所處環(huán)境交互作用的一門新興學(xué)科[1]?!鄙鷳B(tài)語(yǔ)言學(xué)學(xué)科概念出現(xiàn)的時(shí)間不長(zhǎng),但生態(tài)語(yǔ)言觀念由來(lái)已久。18世紀(jì)初,德國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Hunnoldt 就把語(yǔ)言與環(huán)境聯(lián)系起來(lái)提出語(yǔ)言多樣化問題。1863年,德國(guó)語(yǔ)言學(xué)家施萊歇爾發(fā)表了《達(dá)爾文理論與語(yǔ)言學(xué)》,將語(yǔ)言發(fā)展系統(tǒng)與生態(tài)系統(tǒng)聯(lián)系在一起,提出語(yǔ)言發(fā)展規(guī)律同樣符合進(jìn)化論的觀點(diǎn)。1866年,德國(guó)語(yǔ)言學(xué)家洪堡特提出語(yǔ)言是人在感性和精神活動(dòng)中的直接表現(xiàn),是生命的有機(jī)體。20世紀(jì)初,Shapier注意到語(yǔ)言與外部環(huán)境的關(guān)系,認(rèn)為個(gè)體的言語(yǔ)行為與其所處環(huán)境往往有著密切聯(lián)系,因此,可以通過(guò)個(gè)體使用的語(yǔ)言判定其所處環(huán)境特征。20世紀(jì)60年代,沃爾格林最先使用了“語(yǔ)言生態(tài)”的表述。20世紀(jì)70年代,Haugen提出“豪根模式”即“隱喻模式”,該模式認(rèn)為語(yǔ)言與語(yǔ)言社團(tuán)間的關(guān)系就如同生物和大自然之間的關(guān)系,由此拓寬了語(yǔ)言學(xué)家的研究思路。20世紀(jì)90年代,韓禮德又提出來(lái)“韓禮德模式”即“非隱喻模式”,補(bǔ)充和完善了“豪根模式”。韓禮德認(rèn)為,當(dāng)今世界各種社會(huì)環(huán)境問題不僅僅是生物學(xué)家所面臨的問題,語(yǔ)言研究者也應(yīng)該致力于語(yǔ)言解決社會(huì)問題方面的研究。1993年,艾爾文·菲爾在深入研究生態(tài)語(yǔ)言學(xué)的學(xué)科理論和方法之后,出版了《生態(tài)語(yǔ)言學(xué)引論》。生態(tài)語(yǔ)言學(xué)開始在應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)中占有一席之地,此后,生態(tài)語(yǔ)言學(xué)進(jìn)入高速發(fā)展時(shí)期。
1.1.2 生態(tài)語(yǔ)言學(xué)國(guó)際研究現(xiàn)狀
一百多年來(lái),生態(tài)語(yǔ)言學(xué)在歐洲備受關(guān)注,不僅成立了各種研究組織,還在大學(xué)里開設(shè)了專題課程。20世紀(jì)90年代,奧地利著名語(yǔ)言學(xué)家艾爾文·菲爾在其所著《生態(tài)語(yǔ)言學(xué)引論》中系統(tǒng)闡釋了生態(tài)語(yǔ)言學(xué)的理論、問題和方法。國(guó)際應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)會(huì)于同年舉行了專題討論“生態(tài)語(yǔ)言學(xué):?jiǎn)栴}、理論與方法”。1995年,由菲爾召集的國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)“語(yǔ)言、生態(tài)學(xué)與生態(tài)語(yǔ)言學(xué)”在奧地利舉行。隨后,生態(tài)語(yǔ)言學(xué)分會(huì)成立,生態(tài)語(yǔ)言學(xué)正式在應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)中占有一席之地。此后,文化、哲學(xué)、民族、社會(huì)、歷史等眾多領(lǐng)域的學(xué)者也紛紛加入生態(tài)語(yǔ)言學(xué)研究,涌現(xiàn)出Fill、Hallidy、Alexander、Muhlhausler、Goatly 等著名學(xué)者,發(fā)表了生態(tài)語(yǔ)言學(xué)方面的不少力作。互聯(lián)網(wǎng)上也相繼出現(xiàn)了專門研究生態(tài)語(yǔ)言學(xué)的網(wǎng)站和論壇,例如,丹麥Odense 大學(xué)、荷蘭Groningen 大學(xué)就都開設(shè)了語(yǔ)言生態(tài)研究的論壇或網(wǎng)頁(yè),著名網(wǎng)站“Terralingua”更是刊載了不少生態(tài)語(yǔ)言學(xué)論文。
進(jìn)入21世紀(jì),生態(tài)語(yǔ)言學(xué)國(guó)際研究進(jìn)入新階段。從2001年起,由應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)會(huì)舉辦的生態(tài)語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議每年定期舉行一次,極大地促進(jìn)了生態(tài)語(yǔ)言學(xué)研究的發(fā)展。
在國(guó)內(nèi),生態(tài)語(yǔ)言學(xué)還是新興學(xué)科,雖然走過(guò)了幾十年的發(fā)展歷程,但與國(guó)外研究相比起步較晚,近10年來(lái),在各領(lǐng)域?qū)W者的關(guān)注下才迅速發(fā)展。
2021年8月25 日,通過(guò)對(duì)知網(wǎng)(CNKI)數(shù)據(jù)庫(kù)檢索發(fā)現(xiàn),以“生態(tài)語(yǔ)言學(xué)”為主題的論文有1119篇,其中,1997年至2006年,每年發(fā)表的論文數(shù)均為個(gè)位數(shù),從2010年開始數(shù)量逐漸上升,其中,一半以上的論文發(fā)表于近3年,可見該領(lǐng)域越來(lái)越引起學(xué)者們的關(guān)注。知網(wǎng)(CNKI)關(guān)注度指數(shù)分析顯示,生態(tài)語(yǔ)言學(xué)從21世紀(jì)初的個(gè)位數(shù)到2020年191 篇的年發(fā)表量,可謂井噴式發(fā)展。
目前,生態(tài)語(yǔ)言學(xué)研究的熱點(diǎn)主要有3個(gè)方面:其一,保護(hù)瀕危語(yǔ)言;其二,語(yǔ)言多樣性問題;其三,語(yǔ)言人權(quán)問題和相關(guān)的多語(yǔ)教育問題。
進(jìn)入21世紀(jì),國(guó)內(nèi)生態(tài)語(yǔ)言學(xué)的研究主要集中在理論研究、應(yīng)用研究和實(shí)踐研究3個(gè)方面。
理論研究側(cè)重于對(duì)國(guó)際重點(diǎn)研究成果的譯介。范俊軍翻譯并介紹了菲爾的《當(dāng)代生態(tài)語(yǔ)言學(xué)的研究現(xiàn)狀》[2]。黃國(guó)文發(fā)表了“菲爾生態(tài)語(yǔ)言學(xué)研究述評(píng)[3]”,通過(guò)分析菲爾的論著,評(píng)介他在生態(tài)語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的研究和貢獻(xiàn)。
應(yīng)用研究,顧名思義,是把生態(tài)語(yǔ)言學(xué)理論應(yīng)用于實(shí)踐。例如,沈映梅以生態(tài)語(yǔ)言學(xué)的視角審視國(guó)內(nèi)的外語(yǔ)教學(xué),旨在通過(guò)加強(qiáng)教學(xué)互動(dòng)提升學(xué)生的發(fā)展,強(qiáng)調(diào)教師多元文化教育觀。李麗生、劉旭陽(yáng)通過(guò)研究發(fā)現(xiàn),異化翻譯不但有利于保持語(yǔ)言文化的生態(tài)多樣性,而且對(duì)語(yǔ)言創(chuàng)新和保持生物多樣性也大有裨益[4]。
實(shí)踐研究不管是研究?jī)?nèi)容還是研究范式,都呈現(xiàn)本土化趨勢(shì),更側(cè)重于弱勢(shì)及瀕危少數(shù)民族語(yǔ)言的調(diào)查和保護(hù)。范俊軍提出建設(shè)少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言有聲語(yǔ)檔[5]。肖自輝、范俊軍提出建設(shè)語(yǔ)言生態(tài)監(jiān)測(cè)的綜合評(píng)估模式[6]。
目前,我國(guó)正大力推進(jìn)生態(tài)文明建設(shè)。生態(tài)文明與人們的生活息息相關(guān),在中國(guó)語(yǔ)境下,如何研究生態(tài)語(yǔ)言學(xué)和維護(hù)語(yǔ)言生態(tài)平衡是每個(gè)語(yǔ)言學(xué)者首先要深思的問題。
在知網(wǎng)(CNKI)上對(duì)納西語(yǔ)篇名進(jìn)行檢索,截至2021年9月,集中描寫納西語(yǔ)的文獻(xiàn)98 篇,而且論文的研究主要集中于詞匯、語(yǔ)音、語(yǔ)法、語(yǔ)料等語(yǔ)言本體層面,以及納、漢語(yǔ)言對(duì)比研究,鮮少考察納西語(yǔ)的生態(tài)活力與傳承保護(hù)。截至2021年9月,在知網(wǎng)上以“納西語(yǔ)生態(tài)活力”作為主題、關(guān)鍵詞和篇名進(jìn)行搜索,結(jié)果均為0;以“納西語(yǔ)傳承保護(hù)”“納西語(yǔ)生態(tài)語(yǔ)言學(xué)”作為主題、關(guān)鍵詞、篇名進(jìn)行搜索,結(jié)果也均為0。
分析知網(wǎng)所刊載的關(guān)于納西語(yǔ)的文獻(xiàn),不難看出,近幾年的研究還是沒有跳出語(yǔ)言本體層面,例如:楊海潮[7]梳理了歷史上深度影響納西語(yǔ)的相關(guān)語(yǔ)言材料,得出納西語(yǔ)kha31“皇帝”的語(yǔ)源;甘曉旭[8]通過(guò)文字、語(yǔ)音、詞匯意義等方面對(duì)納西語(yǔ)與漢語(yǔ)的核心動(dòng)詞做了比較梳理,以了解兩者之間的異同;胡拓[9]利用借詞歷史層次分析和語(yǔ)音系聯(lián)的方法,分析納西語(yǔ)中現(xiàn)代層漢語(yǔ)借詞,為探尋納西語(yǔ)淵源提供了有益的探索;王倩[10]從東巴文的字形、語(yǔ)音和詞義幾方面對(duì)納西語(yǔ)身體核心詞展開研究,并且與漢語(yǔ)和英語(yǔ)作對(duì)比,發(fā)現(xiàn)納、漢、英3種語(yǔ)言發(fā)展演變的異同。
通過(guò)以上分析不難發(fā)現(xiàn),目前,納西語(yǔ)的研究基本都是傳統(tǒng)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)視角下的語(yǔ)言本體層面研究,沒有生態(tài)語(yǔ)言學(xué)視角下的納西語(yǔ)言活力和傳承保護(hù)研究,所以在語(yǔ)言生態(tài)危機(jī)日益嚴(yán)峻和世界瀕危語(yǔ)言復(fù)興運(yùn)動(dòng)的時(shí)代背景下,對(duì)納西語(yǔ)做出生態(tài)語(yǔ)言學(xué)研究已是勢(shì)在必行。
3.1.1 語(yǔ)言是文化載體
各民族有各自獨(dú)特的文化特性,語(yǔ)言中蘊(yùn)藏著豐富的文化,語(yǔ)言是使用者傳承民族經(jīng)驗(yàn)和文化最直接的體現(xiàn)。
3.1.2 語(yǔ)言是信息載體
語(yǔ)言是其使用群體千百年經(jīng)驗(yàn)的積累,又是傳播和保持知識(shí)經(jīng)驗(yàn)的載體,每種民族語(yǔ)言都體現(xiàn)著人類社會(huì)文化的一個(gè)側(cè)面,是人類經(jīng)驗(yàn)知識(shí)的重要組成部分。
3.1.3 語(yǔ)言是人類的認(rèn)知工具
語(yǔ)言是人類思維方式的直接體現(xiàn),語(yǔ)言多樣性的消失可能導(dǎo)致人類思維方式單一化。
3.1.4 語(yǔ)言是族群標(biāo)志
語(yǔ)言是一個(gè)民族的靈魂和聯(lián)系的紐帶,也是區(qū)分族群的重要標(biāo)志。本民族對(duì)自己的語(yǔ)言有一種特殊的感情,語(yǔ)言的消失對(duì)于族群成員的心理上會(huì)造成不可彌補(bǔ)的缺憾。
語(yǔ)言的活力與瀕危狀況不是固定不變的,每一種語(yǔ)言都處于不斷的演變過(guò)程中。盡管十幾年來(lái)中國(guó)語(yǔ)言研究界在語(yǔ)言瀕危研究方面成果突出,但形勢(shì)不容樂觀。中國(guó)56個(gè)少數(shù)民族使用著120多種語(yǔ)言,有100多種語(yǔ)言都存在不同程度的瀕危,半數(shù)語(yǔ)言使用人口在1萬(wàn)人以下,25種語(yǔ)言使用人口少于1000,這些語(yǔ)言已瀕臨死亡邊緣。“2005年孫宏開教授在其少數(shù)民族語(yǔ)言使用情況調(diào)查中指出,我國(guó)境內(nèi)赫哲、普標(biāo)、畬、塔塔爾等20種語(yǔ)言已經(jīng)瀕危,普米、仡佬、怒蘇、基諾等55種語(yǔ)言正走向?yàn)l危。2006年孫宏開教授對(duì)中國(guó)120多種少數(shù)民族語(yǔ)言的活力做出排序,確定出20種活力降低并顯露瀕危特征的語(yǔ)言,納西語(yǔ)就在其中[11]?!?/p>
2006年至今,隨著麗江經(jīng)濟(jì)社會(huì)的發(fā)展,納西語(yǔ)賴以生存的內(nèi)外生態(tài)環(huán)境也發(fā)生了翻天覆地的變化,在這些條件的影響和沖擊下,在全球語(yǔ)言生態(tài)危機(jī)日益嚴(yán)峻的形勢(shì)下,納西語(yǔ)的生態(tài)活力與瀕危程度研究已是迫在眉睫。
“人類語(yǔ)言的數(shù)量逐年減少。從公元前的15萬(wàn)種到如今的6000多種,人類語(yǔ)言消亡速度空前加速[12]?!睋?jù)語(yǔ)言學(xué)家估計(jì),大量語(yǔ)言將于21世紀(jì)消亡,語(yǔ)言瀕危的問題已經(jīng)成了當(dāng)今生態(tài)危機(jī)的重要組成部分。納西語(yǔ)的傳承保護(hù)是世界瀕危語(yǔ)言復(fù)興運(yùn)動(dòng)的組成部分,在這樣的背景下,納西語(yǔ)言研究是很有必要的。
隨著經(jīng)濟(jì)全球化和地區(qū)經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展,許多封閉的民族地區(qū)逐漸開放。網(wǎng)絡(luò)媒體以及通用語(yǔ)言的推廣普及,使得少數(shù)民族語(yǔ)言的功能日益減弱。交通運(yùn)輸?shù)耐晟坪统鞘谢M(jìn)程的推進(jìn)也加快了民族語(yǔ)言走向?yàn)l危的速度。許多人為了謀生不得不離開母語(yǔ)環(huán)境,并使用通用語(yǔ)言,缺乏母語(yǔ)保護(hù)意識(shí)等主客觀因素都加劇了民族語(yǔ)言走向?yàn)l危的步伐。在這些因素的影響下,對(duì)民族語(yǔ)言的保護(hù)研究刻不容緩。
納西語(yǔ)屬漢藏語(yǔ)系藏緬語(yǔ)族彝語(yǔ)支,與彝、傈僳、拉祜、哈尼等民族語(yǔ)言有許多共同點(diǎn),隨著納西族社會(huì)文化的發(fā)展,納西語(yǔ)所形成的獨(dú)有的特點(diǎn),使其成為重要的語(yǔ)言資源,納西語(yǔ)走向?yàn)l?;蛳鰧⒁馕吨涑休d的民族文化和獨(dú)特認(rèn)知方式的喪失。本研究在生態(tài)語(yǔ)言學(xué)的理論指導(dǎo)下,考察麗江納西語(yǔ)言保護(hù)研究的必要性,祈望借國(guó)內(nèi)外瀕危語(yǔ)言復(fù)興運(yùn)動(dòng)的東風(fēng),喚醒納西族同胞的民族語(yǔ)言保護(hù)意識(shí)。最后,希望全社會(huì)都能為保護(hù)語(yǔ)言生態(tài)平衡、維護(hù)語(yǔ)言文化多樣性貢獻(xiàn)自己的力量。