She1 Silverstein 謝爾?西爾弗斯坦
作者簡(jiǎn)介:
謝爾·西爾弗斯坦( Shel Silverstein ) ,美國(guó)二十世紀(jì)著名的兒童繪本作家,同時(shí)也是詩(shī)人、插畫(huà)家、劇作家、鄉(xiāng)村歌手。他的作品《愛(ài)心樹(shù)》《失落的一角》等風(fēng)靡全球,被認(rèn)為是兒童文學(xué)的經(jīng)典之作。Somebody has to go polish' the stars,They're looking a little bit dull.Somebody has to go polish the stars,F(xiàn)or the eagles2 and starlings3 and gulls4Have all been complaining they're tarnished and worn,They say they want new ones we cannot afford.So please get your ragsAnd your polishing jars',Somebody has to go polish the stars.總得有人去擦亮星星,它們看起來(lái)有點(diǎn)暗淡??偟糜腥巳ゲ亮列切?,因?yàn)槔销棥Ⅲ@鳥(niǎo)和海鷗都在抱怨它們既晦暗又破舊,他們說(shuō)他們想要新的但是我們買(mǎi)不起。所以請(qǐng)拿好你的抹布還有你的桶,總得有人去擦亮星星。
Notes:
1.polish[] v.擦亮,磨光
2.eagle [] n.鷹
3.starling [] n.歐驚鳥(niǎo)
4.gul1 [] n.海鷗
5.tarnish []v.使失去光澤,使變暗淡
6.rag [] n.抹布,破布