白少雄
(山東大學(xué)文學(xué)院 山東 濟(jì)南 250100)
劉大杰先生將漢賦創(chuàng)作劃分為四個(gè)時(shí)期,即形成期(高祖至武帝初年)、全盛期(武、宣、元、成時(shí)代)、摹擬期(西漢末年至東漢中葉)、轉(zhuǎn)變期(東漢中葉以后),這種說法本質(zhì)上仍是承襲盛衰兩分的觀念,為此后研究辭賦的學(xué)者所廣泛接受。由于東漢之際模擬之風(fēng)大盛,不少人認(rèn)為,模擬之作不能與西漢的辭賦創(chuàng)作媲美,這就使得此時(shí)期的班固辭賦成就同樣也不能被客觀看待,認(rèn)為班氏的辭賦創(chuàng)作多是模擬之作,不能與西漢的辭賦創(chuàng)作相媲美。這種觀點(diǎn)看似有理,實(shí)則不然,其中還有不少問題值得我們研究探討。其一,班固模仿的出發(fā)點(diǎn)是什么,是否僅為單純模仿、毫無新意?其二,班固模仿的對(duì)象是什么,為何選取這些作家或者作品作為模仿參照?其三,班固的模仿創(chuàng)作如何展開,是否實(shí)現(xiàn)了自己的最初設(shè)想?筆者認(rèn)為,這些問題和班固的摹擬創(chuàng)作有著密切的聯(lián)系。關(guān)于班固的辭賦成就,前人已進(jìn)行了充分的討論;對(duì)于班固辭賦的摹擬問題,學(xué)界尚未進(jìn)行深入的展開,不少方面還有待進(jìn)一步梳理。因此,筆者不揣淺陋,姑試論之。
班固作為東漢著名辭賦家,后人對(duì)其文學(xué)成就評(píng)價(jià)很高。王充稱:“今尚書郎班固,蘭臺(tái)令楊終、傅毅之徒,雖無篇章,賦頌記奏,文辭斐炳,賦象屈原、賈生,奏象唐林、谷永,并比以觀好,其美一也。當(dāng)今未顯,使在百世之后,則子政、子云之黨也。”1黃暉:《論衡校釋》,中華書局2017年版,第1363~1364頁。劉勰認(rèn)為“孟堅(jiān)《兩都》,明絢以雅贍”2劉勰著,范文瀾注:《文心雕龍注》,人民文學(xué)出版社1958年版,第135頁。,乃“辭賦之英杰也”3劉勰著,范文瀾注:《文心雕龍注》,人民文學(xué)出版社1958年版,第135頁。。王充和劉勰高度贊揚(yáng)了班固的文學(xué)成就,但處于漢賦摹擬期的班固辭賦,其作品卻因所處時(shí)代遭受非議。批評(píng)者認(rèn)為,班氏所作摹擬前人,缺乏新意,“東方朔《答客難》,自是文中杰出,楊雄擬之為《解嘲》,尚有馳騁自得之妙。至于崔骃《達(dá)旨》、班固《賓戲》、張衡《應(yīng)間》,則屋下架屋,章摹句寫,其病與《七林》同”1洪邁撰,孔凡禮點(diǎn)校:《容齋隨筆》,中華書局2015年版,第70頁。。這種觀點(diǎn)完全否定了班固的辭賦成就,也忽視了辭賦作家與創(chuàng)作環(huán)境之間相互影響的關(guān)系。
處于特殊的創(chuàng)作時(shí)代,班固的辭賦創(chuàng)作確實(shí)存在著模仿前人的情況,但絕非簡(jiǎn)單地承襲前人的辭句和結(jié)構(gòu),在摹擬的過程中,其創(chuàng)作往往包含著自己的實(shí)際感受和深入思考?!抖Y記·曲禮上》載:“毋剿說,毋雷同。”2鄭玄注,孔穎達(dá)疏:《禮記正義》,北京大學(xué)出版社2000年版,第53頁。文章的創(chuàng)作追求與眾不同,“此古人立言之本”3顧炎武著,黃汝成集釋,欒保群、呂宗力校點(diǎn):《日知錄集釋》,上海古籍出版社2006年版,第1099頁。。關(guān)于漢代辭賦的摹擬創(chuàng)作,揚(yáng)雄就是典型的代表。“先是時(shí),蜀有司馬相如,作賦甚弘麗溫雅,雄心壯之,每作賦,常擬之以為式”4班固撰,顏師古注:《漢書》第十一冊(cè),中華書局1962年版,第3515頁。。揚(yáng)雄就曾以司馬相如作為自己的摹擬標(biāo)準(zhǔn)并進(jìn)行創(chuàng)作實(shí)踐。
同時(shí),在自己的著述中,揚(yáng)雄也提出了自己關(guān)于摹擬的觀點(diǎn)和看法。《法言·吾子》載:“或曰:‘有人焉,自云姓孔,而字仲尼。入其門,升其堂,伏其幾,襲其裳,則可謂仲尼乎?’曰:‘其文是也,其質(zhì)非也?!?汪榮寶撰,陳仲夫點(diǎn)校:《法言義疏》,中華書局1987年版,第71頁。在《太玄》中,揚(yáng)雄對(duì)因循與改變的關(guān)系有更進(jìn)一步的討論。“夫道有因有循,有革有化。因而循之,與道神之。革而化之,與時(shí)宜之。故因而能革,天道乃得。革而能因,天道乃馴。夫物不因不生,不革不成。故知因而不知革,物失其責(zé)。知革而不知因,物失其均。革之匪時(shí),物失其基。因之匪理,物喪其紀(jì)。因革乎因革,國(guó)家之矩笵也。矩笵之動(dòng),成敗之效也”6揚(yáng)雄撰,司馬光集注,劉韶軍點(diǎn)校:《太玄集注》,中華書局2013年版,第221~222頁。。對(duì)于揚(yáng)雄的摹擬創(chuàng)作主張,班固不僅沒有批評(píng),而且在《漢書·敘傳》中大為夸贊:“淵哉若人!實(shí)好斯文。初擬相如,獻(xiàn)賦黃門,輟而覃思,草《法》篹《玄》,斟酌《六經(jīng)》,放《易》象《論》,潛于篇籍,以章厥身?!?班固撰,顏師古注:《漢書》第十二冊(cè),中華書局1962年版,第4265頁。班氏十分認(rèn)可揚(yáng)雄對(duì)包括司馬相如在內(nèi)的前人作品的摹擬創(chuàng)作,充分肯定了其所取得的文學(xué)成就。
班固受到揚(yáng)雄的影響很深,“其論大抵本諸揚(yáng)雄”8朱東潤(rùn)撰,陳尚君整理:《中國(guó)文學(xué)批評(píng)史大綱》(校補(bǔ)本),上海古籍出版社2016年版,第20頁。。在《漢書·揚(yáng)雄傳》編纂的過程中,班固大量收錄揚(yáng)雄辭賦作為編纂材料,以作品來建構(gòu)傳記,體現(xiàn)了對(duì)其摹擬創(chuàng)作的認(rèn)可?!稘h書·揚(yáng)雄傳》贊曰:“(揚(yáng)雄)實(shí)好古而樂道,其意欲求文章成名于后世,以為經(jīng)莫大于《易》,故作《太玄》;傳莫大于《論語》,作《法言》;史篇莫善于《倉(cāng)頡》,作《訓(xùn)纂》;箴莫善于《虞箴》,作《州箴》;賦莫深于《離騷》,反而光之;辭莫麗于相如,作四賦;皆斟酌其本,相與放依而馳騁云。用心于內(nèi),不求于外,于時(shí)人皆之;唯劉歆及范逡敬焉,而桓譚以為絕倫?!?班固撰,顏師古注:《漢書》第十一冊(cè),中華書局1962年版,第3583頁。班固非常贊同揚(yáng)雄摹擬前人的做法,并對(duì)其懷才不遇、不被理解表示惋惜。
在班固看來,揚(yáng)雄之所以取得如此成就,不僅在于摹擬前人作品的形式,更多的是揚(yáng)雄“用心于內(nèi),不求于外”的寫作狀態(tài),于創(chuàng)作中包含著自己獨(dú)特的觀察和思考,從而“斟酌其本,相與放依而馳騁云”,這正是班氏的摹擬創(chuàng)作所要達(dá)到的效果。在摹擬的過程中,他并非單純地模仿其語言和形式,更注重內(nèi)在的真實(shí)感受,“《兩都》仿《上林》,《賓戲》擬《客難》,《典引》居《封禪》《美新》之間,大體取象前型,制以心極”1張溥輯:《漢魏六朝百三家集》,上海古籍出版社1994年版,第253頁。。主張創(chuàng)作者將自己的真實(shí)感受融入其中,寓創(chuàng)新于摹擬之中,學(xué)習(xí)寫作技巧之時(shí),滲透著自身的真實(shí)感受和獨(dú)特思考。班固關(guān)注社會(huì)現(xiàn)實(shí),強(qiáng)調(diào)文章書寫客觀生活,有補(bǔ)于時(shí),言之有物。
東漢光武中興之后,結(jié)束了當(dāng)時(shí)的社會(huì)動(dòng)蕩,班固奉命編纂《漢書》。與此同時(shí),漢章帝推行修復(fù)古禮,承接明帝未完成的事業(yè),但當(dāng)時(shí)的情況卻并不樂觀?!稘h書·禮樂志》載:“顯宗即位,躬行其禮,宗祀光武皇帝于明堂,養(yǎng)三老五更于辟雍,威儀既盛美矣。然德化未流洽者,禮樂未具,群下無所誦說,而庠序尚未設(shè)之故也?!?班固撰,顏師古注:《漢書》第四冊(cè),中華書局1962年版,第1035頁?!敖袷鍖O通所撰禮儀,與律令同錄,臧于理官,法家又復(fù)不傳。漢典寢而不著,民臣莫有言者。又通沒之后,河間獻(xiàn)王采禮樂古事,稍稍增輯,至五百馀篇。今學(xué)者不能昭見,但推士禮以及天子,說義又頗謬異,故君臣長(zhǎng)幼交接之道濅以不章。”3班固撰,顏師古注:《漢書》第四冊(cè),中華書局1962年版,第1035頁。面對(duì)西漢末年禮樂制度破壞的問題,明帝雖然有所覺察,但未能徹底解決,這就促使章帝繼續(xù)推行其相關(guān)措施。
班固目睹并認(rèn)同漢庭想修復(fù)古禮的舉動(dòng),認(rèn)為修復(fù)古禮很重要,便將自己的思考凝聚到辭賦創(chuàng)作之中,試圖以此向漢庭進(jìn)言。他將漢賦與禮樂進(jìn)行聯(lián)系,認(rèn)為“賦者,古詩之流也”4蕭統(tǒng)編,李善注:《文選》,上海古籍出版社1986年版,第1頁?!跋瘸贾f式,國(guó)家之遺美,不可闕也”5蕭統(tǒng)編,李善注:《文選》,上海古籍出版社1986年版,第3頁。。主張辭賦應(yīng)有實(shí)用功能。可以說,班固對(duì)前人作品的摹擬,并非僅僅是一種創(chuàng)作手法的模仿,而更多的是對(duì)實(shí)際內(nèi)容的探討,試圖為漢賦創(chuàng)作尋求一條新的路徑。在班固眼中,摹擬前人只是創(chuàng)作的手段,這是形式方面的表現(xiàn),更重要的是在摹擬中展現(xiàn)出新意,表達(dá)出自己的真實(shí)感受和獨(dú)特思考,從而達(dá)到創(chuàng)新的效果,這才是摹擬創(chuàng)作的最終目標(biāo)。
面對(duì)前人的摹擬創(chuàng)作,班固主要學(xué)習(xí)的作家便是揚(yáng)雄,這是由其在文壇的地位所決定的。“東漢一代,文學(xué)論者,首推桓譚、班固,其后則有王充。譚、固皆盛稱子云,充之論出于君山,故謂東漢文論,全出于揚(yáng)雄可也”6朱東潤(rùn)撰,陳尚君整理:《中國(guó)文學(xué)批評(píng)史大綱》(校補(bǔ)本),上海古籍出版社2016年版,第19頁。。揚(yáng)雄對(duì)整個(gè)東漢的文學(xué)創(chuàng)作影響很大,在壯年之時(shí),往往作賦以諷,“從上甘泉,還奏《甘泉賦》以風(fēng)”7班固撰,顏師古注:《漢書》第十一冊(cè),中華書局1962年版,第3522頁。“雄以為臨川羨魚不如歸而結(jié)網(wǎng),還上《河?xùn)|賦》以勸”8班固撰,顏師古注:《漢書》第十一冊(cè),中華書局1962年版,第3535頁。“故聊因《校獵賦》以風(fēng)”9班固撰,顏師古注:《漢書》第十一冊(cè),中華書局1962年版,第3541頁。。揚(yáng)雄試圖以辭賦向君王進(jìn)言,發(fā)揮辭賦的諷諫作用,可惜未能將這一做法貫穿始終,晚年看到辭賦的汪洋鋪排、辭藻華麗而忽視內(nèi)在的弊端,苦于找不到解決辭賦創(chuàng)作和實(shí)際效果之間矛盾的途徑,便輟筆不作,只能選擇放棄辭賦創(chuàng)作來逃避內(nèi)心的糾結(jié)。班固贊同揚(yáng)雄的觀點(diǎn),主張辭賦創(chuàng)作應(yīng)具有“諷諫”作用。他把“諷諫”視為辭賦的重要功能,認(rèn)為孫卿、屈原“作賦以風(fēng),咸有古詩之義”10班固撰,顏師古注:《漢書》第六冊(cè),中華書局1962年版,第1756頁。,而宋玉以后的賦家,枚乘、司馬相如、揚(yáng)雄等人則“競(jìng)為侈麗閎衍之詞,沒其風(fēng)諭之義”1班固撰,顏師古注:《漢書》第六冊(cè),中華書局1962年版,第1756頁。。一旦偏離了“風(fēng)諭”這一辭賦特點(diǎn),便不再具有和古詩同等的地位和價(jià)值。
關(guān)于“勸諫”的方式有很多,“孔子曰:忠臣之諫君,有五義焉。一曰譎諫,二曰戇諫,三曰降諫,四曰直諫,五曰風(fēng)諫。唯度主而行之,吾從其風(fēng)諫乎”2陳士珂輯:《孔子家語疏證》,上海書店1987年版,第89頁。。雖然勸諫種類多樣,但“諷諫”仍是向君王進(jìn)言的首選?!爸S諫”的目的在于使得被勸諫的人有所省悟,改善自己的行為?!冻鯇W(xué)記》引《白虎通》載:“諷也者,謂君父有闕而難言之,或托興詩賦以見乎詞,或假托他事以陳其意,冀有所悟而遷于善。諫也者,謂事有不當(dāng),指而言之,上至君父,下及朋友,論之不疑,必有所益。故孔子稱,君有爭(zhēng)臣,父有爭(zhēng)子,士有爭(zhēng)友,此之謂也?!?徐堅(jiān)等著:《初學(xué)記》,中華書局1962年版,第437頁。“諷諫”是一種勸諫的藝術(shù)手法,預(yù)見到即將出現(xiàn)災(zāi)禍之前,通過含蓄的方式表達(dá)出來。班固繼承揚(yáng)雄作賦以諷的做法,辨析“諷諫”的含義,以此作為辭賦創(chuàng)作的標(biāo)準(zhǔn)加以繼承和創(chuàng)新。
班固繼承揚(yáng)雄的辭賦主張的同時(shí),作為漢代辭賦之宗的司馬相如也是其模仿學(xué)習(xí)的對(duì)象。他對(duì)司馬相如評(píng)價(jià)極高:“托風(fēng)終始,多識(shí)博物,有可觀采,蔚為辭宗,賦頌之首。”4班固撰,顏師古注:《漢書》第十二冊(cè),中華書局1962年版,第4255頁。高度贊揚(yáng)了相如的辭賦成就,肯定其文章辭采華麗、諷諫博物的特征。揚(yáng)雄以為“辭莫麗于相如”,早年四賦的創(chuàng)作均為摹擬司馬相如,在崇尚麗辭方面,與其看法一致。但是一味注重辭藻華麗,則會(huì)掩蓋辭賦本身的諷諫功能;反之,單純的強(qiáng)調(diào)“諷諫”,又會(huì)“理勝其辭”。揚(yáng)雄曾對(duì)這個(gè)矛盾進(jìn)行解釋:“事勝辭則伉,辭勝事則賦,事、辭稱則經(jīng)。足言足容,德之藻矣?!?汪榮寶撰,陳仲夫點(diǎn)校:《法言義疏》,中華書局1987年版,第60頁。他試圖找到“事辭相稱”的理想方法,但在創(chuàng)作實(shí)踐中并未完成。因此,在模仿學(xué)習(xí)的過程中,班固也對(duì)揚(yáng)雄和司馬相如提出了批判,“伏惟相如《封禪》,靡而不典;揚(yáng)雄《美新》,典而亡實(shí)”6蕭統(tǒng)編,李善注:《文選》,上海古籍出版社1986年版,第2158頁。。崇尚事實(shí)是漢賦的一大特征,正所謂“楚辭尚神理,漢賦尚事實(shí)”7劉熙載撰,袁津琥校注:《藝概注稿》,中華書局2009年版,第436頁。。班固強(qiáng)調(diào)辭賦創(chuàng)作應(yīng)為靡、典、實(shí)的三者統(tǒng)一,不能偏廢一方。靡是指辭藻華麗,文辭優(yōu)美;典則是指文章典雅,既要吸收古代典籍的典故,又要堅(jiān)持傳統(tǒng)儒家的雅正思想;而實(shí)則是指合乎事實(shí)義理,不能憑空捏造,任意夸飾。即靡麗的文辭形式和典雅的文體、客觀真實(shí)的事實(shí)三者相結(jié)合,達(dá)到完美的統(tǒng)一,這便是班固辭賦創(chuàng)作的標(biāo)準(zhǔn)和理想,正如《東都賦》所說:“美哉乎斯詩!義正乎楊雄,事實(shí)乎相如?!?蕭統(tǒng)編,李善注:《文選》,上海古籍出版社1986年版,第40頁。
班固繼承吸收前人辭賦的創(chuàng)作主張,也對(duì)前人的創(chuàng)作手法進(jìn)行模仿學(xué)習(xí)。陶秋英先生評(píng)價(jià)為“《兩都賦》是揚(yáng)馬的調(diào)和。體最綿密,態(tài)最堂麗的《兩都賦》,是用揚(yáng)馬的法度寫成的?!段鞫假x》的鋪排,恰恰等于《上林》《子虛》的鋪排,《東都》的議論,恰恰等于《長(zhǎng)楊》《羽獵》的議論。明明是在那兒摹擬,但卻一點(diǎn)痕跡也尋不著,這盡足以表示班氏自家的所以成名之故”9陶秋英:《漢賦研究》,浙江古籍出版社1986年版,第146頁。。雖說揚(yáng)雄和司馬相如均是班固摹擬學(xué)習(xí)的重要作家,但兩人分別代表漢代辭賦創(chuàng)作的兩種傾向,“相如的創(chuàng)作,是以天才的想象為主;而子云的創(chuàng)作,則是以學(xué)力的思索為主”10徐復(fù)觀:《兩漢思想史》,九州出版社2014年版,第432~433頁。。司馬相如曾經(jīng)對(duì)盛覽講解作賦的過程:“合綦組以成文,列錦繡而為質(zhì),一經(jīng)一緯,一宮一商,此賦之跡也。賦家之心,苞括宇宙,總覽人物,斯乃得之于內(nèi),不可得而傳?!?劉歆等撰,王根林校點(diǎn):《西京雜記》(外五種),上海古籍出版社2012年版,第19頁。司馬相如所說的“賦家之心”乃是“不可得而傳”,正是辭賦創(chuàng)作對(duì)構(gòu)思的要求。
揚(yáng)雄曾言:“長(zhǎng)卿賦不似從人間來,其神化所至邪?大諦能讀千賦,則能為之?!?揚(yáng)雄著,張震澤校注:《揚(yáng)雄集校注》,上海古籍出版社1993年版,第274頁。他對(duì)司馬相如的傾佩之情溢于言表,相如的辭賦創(chuàng)作是其獨(dú)特構(gòu)思的產(chǎn)物,旁人難以模仿,但也沒有揚(yáng)雄說的那么懸乎。揚(yáng)雄自認(rèn)為沒有司馬相如般的豐富想象力,便更加注重后天學(xué)識(shí)的積累,且將經(jīng)學(xué)融入創(chuàng)作之中?!斗ㄑ浴の嶙印份d:“好書而不要諸仲尼,書肆也。好說而不要諸仲尼,說鈴也。”3汪榮寶撰,陳仲夫點(diǎn)校:《法言義疏》,中華書局1987年版,第74頁?!安缓虾跸韧踔ㄕ?,君子不法也?!?汪榮寶撰,陳仲夫點(diǎn)校:《法言義疏》,中華書局1987年版,第63頁?!斗ㄑ浴柹瘛份d:“或問:‘圣人之經(jīng)不可使易知與?’曰:‘不可。天俄而可度,則其覆物也淺矣;地俄而可測(cè),則其載物也薄矣。大哉!天地之為萬物郭,五經(jīng)之為眾說郛。’”5汪榮寶撰,陳仲夫點(diǎn)校:《法言義疏》,中華書局1987年版,第157頁。《法言·問神》曰:“書不經(jīng),非書也;言不經(jīng),非言也。言、書不經(jīng),多多贅矣?!?汪榮寶撰,陳仲夫點(diǎn)校:《法言義疏》,中華書局1987年版,第164頁。班固認(rèn)為揚(yáng)雄將以往的經(jīng)學(xué)積累融入創(chuàng)作之中,致使作品中充斥著學(xué)究氣,但缺乏什么?班固不一樣,不似司馬相如的作品那般靈動(dòng),但終究提供了一種可供學(xué)習(xí)摹仿的創(chuàng)作方法。
作為經(jīng)學(xué)家的班固繼承了這種方法,與自己的主張相融合,并去除揚(yáng)雄辭賦所包含的學(xué)究氣,形成了自身辭賦的雅懿風(fēng)格。正如摯虞所評(píng):“《應(yīng)賓》之淵懿溫雅。”7嚴(yán)可均校輯:《全上古三代秦漢三國(guó)六朝文》,中華書局1958年版,第1906頁。劉勰亦稱:“孟堅(jiān)雅懿,故裁密而思靡?!?劉勰著,范文瀾注:《文心雕龍注》,人民文學(xué)出版社1958年版,第506頁。劉知幾也認(rèn)為:“孟堅(jiān)辭惟溫雅,理多愜當(dāng),其尤美者,有典誥之風(fēng),翩翩奕奕,良可詠也?!?劉知幾著,浦起龍通釋,王煦華整理:《史通通釋》,上海古籍出版社2009年版,第76頁。后人一致地將“雅懿”作為班固辭賦的特征。
班固之所以能夠形成“雅懿”的創(chuàng)作風(fēng)格,與其在創(chuàng)作中吸取前代典籍,乃至化用前人辭句密不可分?;们按?jīng)典是文辭典雅的基礎(chǔ),“典雅者,镕式經(jīng)誥,方軌儒門者也”10劉勰著,范文瀾注:《文心雕龍注》,人民文學(xué)出版社1958年版,第505頁。“夫模范經(jīng)誥,褒述功業(yè),淵乎不測(cè),洋哉有閑,博雅之裁也”11[日]遍照金剛:《文鏡秘府論》,人民文學(xué)出版社1975年版,第150頁。?!把拧钡奶攸c(diǎn)是以儒家經(jīng)典為摹擬對(duì)象,確定其為創(chuàng)作內(nèi)容和形式準(zhǔn)則;而所謂的“懿”則是“能酌《詩》《書》之曠旨,翦揚(yáng)馬之甚泰,使夸而有節(jié),飾而不誣,亦可謂之懿也”12劉勰著,范文瀾注:《文心雕龍注》,人民文學(xué)出版社1958年版,第609頁。。能夠斟酌《詩》《書》,同時(shí)做到夸飾有度,便可稱為“懿”。班固辭賦所展現(xiàn)的“雅懿”特色,為后來的張衡、馬融、王延壽、蔡邕等人樹立了典范,在東漢形成一種偏于典雅的風(fēng)格。
班固援引典籍入賦的做法,為后人效仿?!胺蚪?jīng)典沉深,載籍浩瀚,實(shí)群言之奧區(qū),而才思之神皋也”13劉勰著,范文瀾注:《文心雕龍注》,人民文學(xué)出版社1958年版,第615頁。。揚(yáng)雄之后,取材前代典籍逐漸成為漢代辭賦的特點(diǎn),“至于崔班張蔡,遂捃摭經(jīng)史,華實(shí)布濩,因書立功,皆后人之范式也”14劉勰著,范文瀾注:《文心雕龍注》,人民文學(xué)出版社1958年版,第615頁。。此后,鉆研學(xué)問、化用前人辭句成為辭賦創(chuàng)作的手段,班固的做法為后世的學(xué)者提供了一種創(chuàng)作范式??梢哉f,班固將諷諫作為創(chuàng)作的重要標(biāo)準(zhǔn),學(xué)習(xí)揚(yáng)雄鉆研經(jīng)典,吸取前代典籍的精華,融入自己的辭賦創(chuàng)作之中。在摹擬前人的基礎(chǔ)上,實(shí)現(xiàn)自己辭賦寫作的創(chuàng)新,對(duì)后代學(xué)者起到了示范作用。
通過前面的討論,可以清楚地看到,班固辭賦摹擬的本意是在摹擬中進(jìn)行創(chuàng)新。摹擬前人僅是班固的創(chuàng)作手段,為辭賦創(chuàng)作找到一條新的路徑才是其目標(biāo),這種情況的出現(xiàn)有著其自身的原因。
從摹擬對(duì)象來看,班固的主要摹擬對(duì)象是司馬相如和揚(yáng)雄,這是由二人的辭賦特征和成就所導(dǎo)致的必然結(jié)果。在漢代學(xué)者的眼中,司馬相如和揚(yáng)雄是漢代“弘麗之文”的代表,展現(xiàn)出漢代辭賦的時(shí)代風(fēng)貌。王充曾評(píng)價(jià)二人:“以敏于賦頌,為弘麗之文為賢乎?則夫司馬長(zhǎng)卿、揚(yáng)子云是也?!?黃暉:《論衡校釋》,中華書局2017年版,第1297頁。司馬相如和揚(yáng)雄的辭賦寫作布局鋪排,結(jié)構(gòu)宏大,辭藻華美,氣勢(shì)汪洋,于行文中彰顯出西漢王朝的盛世氣象,展現(xiàn)出昂揚(yáng)的進(jìn)取心。這種文章風(fēng)貌與班固“潤(rùn)色鴻業(yè)”的創(chuàng)作主張相一致,促使著他不斷地學(xué)習(xí)和摹擬。
劉熙載稱:“屈子之賦,賈生得其質(zhì),相如得其文,雖途徑各分,而無庸軒輕也。揚(yáng)子云乃謂‘賈誼升堂,相如入室’,以己多依效相如故耳。”2劉熙載撰,袁津琥校注:《藝概注稿》,中華書局2009年版,第431頁。此言得之,揚(yáng)雄壯年作賦之時(shí),看到相如“作賦甚弘麗溫雅”,故而“常擬之以為式”。雖然揚(yáng)雄批判宋玉、枚乘等人的辭賦過于華美,缺乏諷諫精神,但是并不否定辭賦的“麗”。在揚(yáng)雄看來,無論是“詩人之賦”,還是“辭人之賦”,都應(yīng)具有“麗”的特征。他“以為賦者,將以風(fēng)也,必推類而言,極麗靡之辭,閎侈鉅衍,競(jìng)于使人不能加也,既乃歸之于正,然覽者已過矣”3班固撰,顏師古注:《漢書》第十一冊(cè),中華書局1962年版,第3575頁。。揚(yáng)雄所強(qiáng)調(diào)的“極麗靡之辭,閎侈鉅衍”,正是漢賦的“弘麗”風(fēng)尚,也是班固“潤(rùn)色鴻業(yè)”所需要的風(fēng)貌,因此揚(yáng)雄等人的辭賦作品自然成為班固摹擬學(xué)習(xí)的對(duì)象。
司馬相如和揚(yáng)雄作為西漢辭賦的代表,取得了極高的辭賦成就,展現(xiàn)了漢賦的時(shí)代特色。同樣,班固要描繪西漢王朝的興盛氣象,而此時(shí)的東漢文壇還沒有積累足夠的經(jīng)驗(yàn)供班固學(xué)習(xí),在這種創(chuàng)作內(nèi)驅(qū)力和前代辭賦典范的雙重影響下,班固將他們視為摹擬學(xué)習(xí)的榜樣,積極地吸取創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn),學(xué)習(xí)創(chuàng)作手法。
從文章功能來看,為文有補(bǔ)于時(shí)是古人的創(chuàng)作傳統(tǒng),“蓋寡言無多,而華文無寡。為世用者,百篇無害;不為用者,一章無補(bǔ)。如皆為用,則多者為上,少者為下”4黃暉:《論衡校釋》,中華書局2017年版,第1395頁。。漢代注重文章的實(shí)用效果,反對(duì)華而不實(shí)的無用之文。漢賦雖“勸百諷一”,但仍注重實(shí)用。漢代文人通過進(jìn)獻(xiàn)辭賦來表達(dá)自己的建議,從而達(dá)到諷諫的效果,“《子虛》之事,《大人》賦說,靡麗多夸,然其指風(fēng)諫,歸于無為”5司馬遷撰,裴骃集解,司馬貞索隱,張守節(jié)正義:《史記》第十冊(cè),中華書局2014年版,第4025頁。。司馬相如本意進(jìn)獻(xiàn)《大人賦》以諷諫,結(jié)果“既奏《大人之頌》,天子大說,飄飄有凌云之氣,似游天地之間意”6司馬遷撰,裴骃集解,司馬貞索隱,張守節(jié)正義:《史記》第九冊(cè),中華書局2014年版,第3711頁。。揚(yáng)雄作《甘泉賦》意在諷喻成帝奢侈過度,雖“天子異焉”,卻也沒有歸于節(jié)儉。對(duì)此矛盾現(xiàn)象,王充認(rèn)為:“孝武皇帝好仙,司馬長(zhǎng)卿獻(xiàn)《大人賦》,上乃仙仙有凌云之氣。孝成皇帝好廣宮室,揚(yáng)子云上《甘泉頌》,妙稱神怪,若曰非人力所能為,鬼神力乃可成。皇帝不覺,為之不止。長(zhǎng)卿之賦,如言仙無實(shí)效;子云之頌,言奢有害,孝武豈有仙仙之氣者,孝成豈有不覺之惑哉?”1黃暉:《論衡校釋》,中華書局2017年版,第748~749頁?!洞笕速x》《甘泉賦》一律迎合皇帝的喜好,缺乏諷諫意義,未能起到實(shí)際勸諫帝王的作用,致使兩人諷諫的主觀意圖與客觀效果形成巨大反差。面對(duì)漢賦的諷諭意圖與實(shí)際效果之間的矛盾,揚(yáng)雄無力解決,只得出了賦“不免于勸”的結(jié)論。
班固也看到了創(chuàng)作意圖和實(shí)際效果之間的矛盾,但并沒有放棄辭賦創(chuàng)作,試圖通過自己的努力,發(fā)揮辭賦的諷諫作用。他重塑辭賦的諷諫精神,認(rèn)為辭賦不能僅僅是“勸”,還要“諷”,應(yīng)該通過辭賦向君王進(jìn)言,發(fā)揮作用不能只展現(xiàn)辭賦華麗的外表。因此,班固發(fā)掘辭賦的實(shí)用功能,對(duì)司馬相如、揚(yáng)雄進(jìn)行批判地繼承,提出了“義正乎揚(yáng)雄,事實(shí)乎相如”的主張。雖然司馬相如、揚(yáng)雄的文章未達(dá)到諷諫效果,但二人的創(chuàng)作意圖仍是實(shí)用為主。同時(shí),兩人的辭賦中包含著大量的事實(shí)內(nèi)容,涉及大量的歷史記載,雖有夸張想象的成分,仍不失為真實(shí)記錄。對(duì)班固來說,這種實(shí)錄記載便是摹擬之范。
從辭賦的閱讀對(duì)象來看,當(dāng)時(shí)的帝王是主要閱讀者之一,君王的喜好往往影響辭賦創(chuàng)作的發(fā)展方向。漢代獻(xiàn)賦之風(fēng)極盛,“言語侍從之臣,若司馬相如、虞丘壽王、東方朔、枚皋、王褒、劉向之屬,朝夕論思,日月獻(xiàn)納;而公卿大臣,御史大夫倪寬、太??钻?、太中大夫董仲舒、宗正劉德、太子太傅蕭望之等,時(shí)時(shí)間作”2蕭統(tǒng)編,李善注:《文選》,上海古籍出版社1986年版,第2~3頁?!吧w奏御者千有馀篇”3蕭統(tǒng)編,李善注:《文選》,上海古籍出版社1986年版,第3頁。,漢代文人輩出,漢代辭賦數(shù)量眾多,內(nèi)容十分豐富,在如此大的創(chuàng)作規(guī)模下,想要脫穎而出,獲得認(rèn)可和青睞,就需要一定的創(chuàng)作技巧。事實(shí)證明,如果漢代文人的辭賦作品類似前代辭賦大家,則更容易得到帝王的賞識(shí)和召見,揚(yáng)雄便是典型的代表,蜀人楊莊為成帝誦讀其文章,“成帝好之,以為似相如,雄遂以此得外見”4揚(yáng)雄著,張震澤校注:《揚(yáng)雄集校注》,上海古籍出版社1993年版,第264頁。。由于揚(yáng)雄的文章類似相如賦作,便能受到帝王的召見,這種現(xiàn)象無疑會(huì)推動(dòng)摹擬前代辭賦的創(chuàng)作風(fēng)氣。
至東漢,肅宗喜好文章,推崇辭賦的創(chuàng)作。當(dāng)時(shí)“帝雅好文章,自見(崔)骃頌后,常嗟嘆之”5范曄撰,李賢等注:《后漢書》第六冊(cè),中華書局1965年版,第1718頁。,崔骃通過《四巡賦》的進(jìn)獻(xiàn),使得章帝“常嗟嘆之”,乃至向竇憲推薦,以為上賓。在這種環(huán)境下,班固自然會(huì)受到很好的禮遇。“及肅宗雅好文章,固愈得幸,數(shù)入讀書禁中,或連日繼夜。每行巡狩,輒獻(xiàn)上賦頌,朝廷有大議,使難問公卿,辯論于前,賞賜恩寵甚渥”6范曄撰,李賢等注:《后漢書》第五冊(cè),中華書局1965年版,第1373頁。。班固面對(duì)帝王的恩遇,要有所回應(yīng),且展示自己的才干,其進(jìn)獻(xiàn)辭賦不僅為了利祿,還有為朝廷出謀劃策之意。此時(shí)的漢章帝要求恢復(fù)古禮,正是承接明帝未完成的事業(yè)。班固目睹帝王修復(fù)古禮的舉動(dòng),便將自己的思考凝聚到辭賦的創(chuàng)作之中,試圖以此向肅宗提出自己的建議。
然而漢賦作為漢代新出現(xiàn)的文學(xué)體裁,經(jīng)過西漢兩百年的發(fā)展,已由“祖述楚辭”7劉勰著,范文瀾注:《文心雕龍注》,人民文學(xué)出版社1958年版,第672頁。轉(zhuǎn)至東漢賦的“漸靡儒風(fēng)”8劉勰著,范文瀾注:《文心雕龍注》,人民文學(xué)出版社1958年版,第673頁。,辭賦的創(chuàng)作風(fēng)格發(fā)生了顯著的變化。面對(duì)這種轉(zhuǎn)變,此時(shí)的辭賦作家們并沒有積累足夠的創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn),摹擬前人便是進(jìn)行辭賦創(chuàng)作最便捷的途徑。
總之,班固作為東漢的辭賦大家,對(duì)東漢辭賦的發(fā)展做出了很大的貢獻(xiàn)。處于漢賦摹擬期的他,通過對(duì)前人辭賦創(chuàng)作的摹擬,融入自己對(duì)生活的實(shí)感,發(fā)揮辭賦的諷諫作用,形成了“雅懿”的創(chuàng)作風(fēng)格,為辭賦創(chuàng)作找到了一條新的路徑;扭轉(zhuǎn)了西漢辭賦家類似俳優(yōu)的位置,提升了辭賦的文學(xué)地位;同時(shí),對(duì)后世的辭賦創(chuàng)作產(chǎn)生了較為深遠(yuǎn)的影響。