国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

澳門(mén)土生漢學(xué)家高美士筆下的澳門(mén)形象

2022-04-29 12:45胡婧
華文文學(xué) 2022年2期
關(guān)鍵詞:城市形象澳門(mén)

胡婧

摘要:土生葡人作為澳門(mén)獨(dú)有的族群,以“他者”視角觀察中國(guó),既有真實(shí)的記錄,也有藝術(shù)的加工想象。高美士是土生葡人的杰出代表,著名的漢學(xué)家,一生出書(shū)著說(shuō)無(wú)數(shù),其葡文著作《澳門(mén)事實(shí)與傳說(shuō)》(Macau Factos e Lendas)于1979年由里斯本澳門(mén)堅(jiān)石拿(Quinzena de Macau)出版,后由澳門(mén)文化局再版,記錄描繪了十九世紀(jì)末、二十世紀(jì)初澳門(mén)城市形象和人文風(fēng)貌,為澳門(mén)研究和比較文學(xué)形象學(xué)研究提供了豐富的素材。

關(guān)鍵詞:高美士;土生葡人;澳門(mén);城市形象

中圖分類(lèi)號(hào):I207.5 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1006-0677(2022)2-0112-07

一、路易士·貢沙華·高美士

(Luís Gonzaga Gomes)

高美士1907年7月11日生于澳門(mén),著名的漢學(xué)家、史學(xué)家、文學(xué)家、教育家,當(dāng)代中葡文化對(duì)話的最高代表之一,其同代人將他視為土生葡人的象征。高美士一生發(fā)表出版的論文著作近200篇,涵蓋了歷史學(xué)、人類(lèi)學(xué)、民族學(xué)、哲學(xué)、文獻(xiàn)學(xué)、藝術(shù)、音樂(lè)、文學(xué)等多個(gè)領(lǐng)域,其中涉及最多的就是他熱愛(ài)的中華文化。高美士的文筆清晰流暢而又樸實(shí)無(wú)華,因語(yǔ)言天賦極高,詞匯量豐富,有時(shí)甚至可以使用生僻的、帶有古典味道的詞語(yǔ)。他對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的關(guān)注也體現(xiàn)在辭典的編寫(xiě)上:《粵葡詞典》《葡粵詞典》《千字文》和《葡英粵辭典》,這些辭典為澳門(mén)學(xué)生了解當(dāng)?shù)囟嘣幕F(xiàn)實(shí)提供了幫助。對(duì)待歷史,高美士是不懈的研究者和文獻(xiàn)出版者,1996年出版長(zhǎng)達(dá)552頁(yè)的《澳門(mén)歷史篇章》,專治澳門(mén)政治發(fā)展的歷史。此外,還有《舊澳門(mén)軼事》《澳門(mén)手寫(xiě)本著作目錄》《澳門(mén)舊史事件》《土生葡人書(shū)目》以及關(guān)于澳門(mén)市政的一些重要作品。在翻譯方面,最為突出的是,高美士將清朝官員印光任和張汝霖的《澳門(mén)紀(jì)略》譯成葡萄牙語(yǔ),成為葡萄牙及其他西方學(xué)者研究澳門(mén)史的必讀參考書(shū)。他還翻譯了中國(guó)古代經(jīng)典《論語(yǔ)》《大學(xué)》《中庸》《孝經(jīng)》《道德經(jīng)》以及《三字經(jīng)》和《千字文》等等,為葡萄牙了解中國(guó)人的思維開(kāi)辟了新路。與此同時(shí),他還把葡語(yǔ)、西班牙語(yǔ)和意大利語(yǔ)的著作譯成中文,其中包括曾德昭的《大中國(guó)志》,為東西文化交流搭建起橋梁。

學(xué)術(shù)界已有不少對(duì)高美士的研究,主要探討了他對(duì)澳門(mén)教育界和漢學(xué)研究的貢獻(xiàn)。土生教育家安文哲(António Aresta)在《高美士老師與中國(guó)文化的教育傳播》一文中提到,“高美士以一種無(wú)可懷疑的文化財(cái)產(chǎn)豐富了葡萄牙教育史,保持了對(duì)漢學(xué)的興趣,促進(jìn)了學(xué)者的研究”①;托馬斯(Túlio Tomás)是澳門(mén)利宵中學(xué)的校長(zhǎng),在《我認(rèn)識(shí)的高美士》一文中用生動(dòng)的散文形式,贊揚(yáng)了高美士對(duì)音樂(lè)的熱愛(ài)、對(duì)澳門(mén)教育的貢獻(xiàn),認(rèn)為“高美士是澳門(mén)本地文化園地高高矗立著的一座里程碑”②;《澳門(mén)理工學(xué)報(bào)》以“高美士:語(yǔ)言暨翻譯高等學(xué)校的驕傲”為題,紀(jì)念高美士對(duì)澳門(mén)中葡文化交流做出的重大貢獻(xiàn);何思靈的文章《伯多祿和高美士名聞遐邇的澳門(mén)土生漢學(xué)家》篇幅不長(zhǎng),將高美士視作“中國(guó)人思想的解碼者和揭示者”③。此外,還有一些專著中提及高美士,如姚風(fēng)的《中外文學(xué)交流史——中國(guó)—葡萄牙卷》、李長(zhǎng)森的《近代澳門(mén)外報(bào)史稿》等。

然而,對(duì)影響近代葡萄牙漢學(xué)研究的漢學(xué)家高美士,還未有系統(tǒng)的研究成果。本文選擇高美士描寫(xiě)澳門(mén)風(fēng)物的葡文專著進(jìn)行研究,一方面可以從作品中發(fā)現(xiàn)高美士作為土生漢學(xué)家的中國(guó)觀,另一方面也是對(duì)澳門(mén)形象學(xué)研究的很好補(bǔ)充。

二、《澳門(mén)事實(shí)與傳說(shuō)》

二十世紀(jì)中期,澳門(mén)相繼出版了一系列高美士關(guān)于澳門(mén)歷史文化研究的葡文著作,包括1950年的《中國(guó)故事》(Contos Chineses),1951年的《澳門(mén)傳說(shuō)》(Lendas Chinesas de Macau),1952年的《舊澳門(mén)軼事》(Curiosidades de Macau Antiga)和《中國(guó)人》(Chinesices),1954年的《澳門(mén)歷史事件》(Efemérides da História de Macau)等。這些著作中,只有Lendas Chinesas de Macau在2004年首次被翻譯為中文,以《澳門(mén)傳說(shuō)》為題,由澳門(mén)國(guó)際研究所出版。

他的葡文著作《澳門(mén)事實(shí)與傳說(shuō)》(Macau Factos e Lendas)1979年由里斯本澳門(mén)堅(jiān)石拿出版,第二版于1986年由澳門(mén)文化學(xué)會(huì)(現(xiàn)文化局)及澳門(mén)市政廳出版,第三版于1994年由澳門(mén)文化司署(現(xiàn)文化局)出版?!栋拈T(mén)事實(shí)與傳說(shuō)》中包括節(jié)選自《澳門(mén)歷史事件》《澳門(mén)傳說(shuō)》《舊澳門(mén)軼事》和《中國(guó)節(jié)日》的故事。

傳說(shuō)是人們對(duì)民間的想象而產(chǎn)生的故事。澳門(mén)這座極致又繁華的城市,也曾發(fā)生過(guò)許多趣聞?shì)W事:沙梨頭棚屋里那個(gè)有良心的小偷、兩株神奇的雌雄木棉、一口神秘的沙欄仔井……高美士在《澳門(mén)事實(shí)與傳說(shuō)》中透過(guò)那些似真似假的故事,喚起澳門(mén)繁華以外的另一面貌。進(jìn)入這本傳說(shuō),可以從書(shū)中角落找尋到澳門(mén)不為人知的時(shí)光。

語(yǔ)言學(xué)家、著名葡國(guó)學(xué)者白坦麗(Graciete Batalha)曾為此書(shū)寫(xiě)序,她提到:

路易士·貢沙華·高美士可能是近代最獨(dú)特、最有好奇心的土生葡人。

他從未組建家庭,在不知疲倦的工作中度過(guò)了自己的一生。從學(xué)術(shù)研究到市政管理,從政治到體育,他涉足了多個(gè)領(lǐng)域,但最令他保持恒久激情的,還是他的故鄉(xiāng)和音樂(lè)。

……

他一生在各類(lèi)報(bào)紙和雜志上發(fā)表了諸多文章,一共收集了七卷,為這本書(shū)選擇僅二十篇短文并不容易。我們選擇了那些似乎能夠反映各種澳門(mén)生活場(chǎng)景的人,包括澳門(mén)的葡萄牙人,澳門(mén)的華人和澳門(mén)的土生葡人。

《澳門(mén)事實(shí)與傳說(shuō)》共有19篇:《澳門(mén)城》《百年前澳門(mén)的生活》《十九世紀(jì)初美國(guó)人眼中的澳門(mén)》《澳門(mén)的不同名字》《澳門(mén)老城墻》《澳門(mén)風(fēng)水》《澳門(mén)絲綢業(yè)》《悲慘的愛(ài)情》《七月臺(tái)風(fēng)》《媽祖廟的傳說(shuō)》《媽祖廟的太乙石》《黑沙》《最初的澳門(mén)消防員》《講故事的人》《斗蟋蟀》《一些街道名稱的由來(lái)》《慶祝新年》《慶祝金秋和路邊的小攤檔》。

這些故事大致可以分為三類(lèi):對(duì)城市景觀的描寫(xiě)、對(duì)市井民間生活的觀察和對(duì)習(xí)俗傳說(shuō)的探知。這些故事一方面有紀(jì)實(shí)的傾向,重視資料記載,把各種真人真事納入故事的藝術(shù)結(jié)構(gòu)之中,另一方面有虛擬的傾向,利用大膽的想象,編織各種離奇的假定形式。

三、十九世紀(jì)的澳門(mén)城

雖然澳門(mén)可能是葡萄牙管治下最富有的舊殖民地,但重建十九世紀(jì)澳門(mén)的城市形象并不是一件容易的事,經(jīng)常會(huì)有圖像但缺乏文字的記述,或是有詳細(xì)的文字記載而未能目睹真容。油畫(huà)、水彩畫(huà)或藝術(shù)家們的作品是探索的重要線索之一,但都未能完整刻畫(huà)其歷史的準(zhǔn)確性。加上澳門(mén)土生居民多移民美國(guó)、加拿大、巴西和澳洲,攜走了不少有數(shù)世紀(jì)歷史價(jià)值的物品資料,這些資料散布各處,也增加了保存它們的價(jià)值。

在《澳門(mén)事實(shí)與傳說(shuō)》的《百年前澳門(mén)的生活》這一篇中,高美士用最燦爛的色彩描繪了1872年的澳門(mén)。他筆下的舊時(shí)澳門(mén)不同于紀(jì)實(shí)書(shū)寫(xiě)中的繁華或衰落,而是一個(gè)失落的天堂,那里有完善的制度和各種各樣的慶祝活動(dòng)。

彼時(shí)的澳門(mén)分成兩大區(qū)——華人區(qū)和基督徒區(qū)。從十九世紀(jì)末起,普通居民開(kāi)始向關(guān)閘和墻外的村落延伸。由于經(jīng)濟(jì)和社會(huì)因素,還有居民涉及的傳統(tǒng)的問(wèn)題,布滿各處的祖墳或墓地的搬遷出現(xiàn)困難,接近民居的望德堂區(qū)、麻風(fēng)病院也引起恐慌。二龍喉馬路經(jīng)市區(qū)連接關(guān)閘,另一端連接海旁的一條道路,也能通往關(guān)閘。連勝馬路通過(guò)羅利老馬路④,連接二龍喉的街道至今尚很好地保留。城墻外有兩個(gè)華人聚居村落——在東北方有望廈,西北有沙梨頭,兩處均有可飲用的泉水和井水,可用于種菜的平原,由小山崗圍繞著。

華人區(qū)里車(chē)水馬龍,人們熙熙攘攘,在清潔整齊又狹窄的道路上,有售賣(mài)貨品的攤檔和店鋪,出售生果、食品、布匹、絲綢和首飾等物。所有屋宇的建筑形式都屬同一類(lèi)型,商店有用鮮花和燈籠來(lái)裝飾的金漆大字招牌,紅男綠女群集,熱鬧非常。在那里還有“番攤”和“白鴿票”等娛樂(lè)場(chǎng)所,這些地方都裝置大光燈、招牌、鮮花和畫(huà)像,入口處設(shè)有神位,點(diǎn)著香爐。

新馬路由內(nèi)港通往南灣街,望廈和沙梨頭村落納入市區(qū)內(nèi),填海工程在二十世紀(jì)上半葉完竣,那時(shí),離島才開(kāi)始逐步發(fā)展,華人區(qū)和基督徒區(qū)混合在一起。人力車(chē)取代了坐轎,而三輪車(chē)又取代了人力車(chē)。接踵而來(lái)的是自行車(chē)在馬路上行駛,可不久就發(fā)生了問(wèn)題:不小心的行人被自行車(chē)輾倒,人們抗議晚上使用泠泠作響的車(chē)鈴。

午后,松山燈塔⑤在陽(yáng)光的照耀下閃著光,從山頂?shù)降贪叮粭潡濣S色、藍(lán)色、粉紅色的房子,嵌著墨綠色的百葉窗,色彩斑斕。南灣碼頭有一座龐大的阿拉伯式粉紅色建筑,是葡萄牙人從果阿殖民地招來(lái)的印度士兵的軍營(yíng)。在棧橋,偶爾會(huì)有神情嚴(yán)肅的警察打發(fā)一些乞討者。

關(guān)閘附近的慕拉士大馬路是北區(qū)的主要干道,連接的觀音堂街是普濟(jì)禪院的所在。俗稱觀音堂的普濟(jì)禪院是澳門(mén)三大古剎之一,本澳人和游客最喜歡去的景點(diǎn)之一,因?yàn)槟抢铩翱偸且黄澎o又有一種神秘的氣氛,適合找尋回憶和內(nèi)心平靜的人”⑥。后山是廣闊幽深的花園,有一張石桌和四條石凳,1844年的《中美望廈條約》就在此處簽訂。

在高美士的描寫(xiě)中,我們看到的不僅僅是昔日澳門(mén)的風(fēng)情,還可以觸摸到他和土生族群所走過(guò)的心路歷程。澳門(mén)雖小,卻被分割成不同的世界,華人區(qū)和基督城雖然隔街相望,卻互為疏離,而高美士則是跨越邊界阻隔的人,使我們感受到他對(duì)文化兼容相同的美好期盼。

在《十九世紀(jì)初美國(guó)人眼中的澳門(mén)》一篇中,高美士選擇了于1829年至1834年先后在澳門(mén)和廣州生活的美國(guó)人夏洛特·洛(Harriet Low)的日記片段。這些文字展示了夏洛特對(duì)澳門(mén)的印象,體現(xiàn)了早期美國(guó)人眼中的澳門(mén)社會(huì)。夏洛特在澳門(mén)生活期間,經(jīng)常同友人到“中國(guó)城”漫步、游覽,可以直觀地接觸到澳門(mén)下層華人社會(huì)。在她的眾多日記中,高美士選擇了她如何抵達(dá)澳門(mén)、對(duì)澳門(mén)的最初印象、3次游覽白鴿巢、開(kāi)心的團(tuán)體聚會(huì)、1831年的臺(tái)風(fēng)的記述和一些對(duì)生活的思考,并認(rèn)為,夏洛特是一個(gè)浪漫的女子。而她對(duì)澳門(mén)最初的印象,則十分吸引高美士,于是在書(shū)中寫(xiě)道:

這位身材嬌小、金發(fā)碧眼的美國(guó)姑娘大喜過(guò)望,下船后就和自己的家人一起在圣若昂路盡頭宏偉的拉哥達(dá)塞莊園內(nèi)安頓下來(lái),這是拉塞爾集團(tuán)所有的私人住宅。

然后,在日記中,她熱情洋溢地記錄了對(duì)澳門(mén)以及將要居住三四年的房屋的第一印象:

澳門(mén)靠海,很美,有很多浪漫的地方。我們十點(diǎn)鐘就到了,去了我們非常喜歡的房子。澳門(mén)的街道狹窄又不規(guī)則,但是我們有一個(gè)花園,我早就希望擁有的花園。實(shí)際上,是兩個(gè),一個(gè)在另一個(gè)上面。所有陽(yáng)臺(tái)均由像地面一樣光滑的拋光石材制成。爬上五層臺(tái)階,就到了瞭望臺(tái)。瞭望臺(tái)是一個(gè)四周都有窗戶的房間,從那里可以欣賞到海灣和港口的美麗景色,還可以看到整個(gè)城市。閣樓那里有一個(gè)小露臺(tái),種著許多漂亮的植物。這個(gè)小小閣樓,再加上一些鳥(niǎo)兒,我應(yīng)該可以非常舒適地度過(guò)我的日子。我不知道這里有這么漂亮的地方,我希望有人與我分享……⑦

可以看出,在夏洛特等來(lái)澳門(mén)工作的美國(guó)人眼中,澳門(mén)也是一個(gè)開(kāi)放、漂亮、悠閑的城市。雖然與土生作家獲取異國(guó)信息的來(lái)源相同,但她們更關(guān)注民俗民情,如房屋住宅、婚戀嫁娶、社會(huì)習(xí)俗等社會(huì)表層問(wèn)題,且普遍帶有西方優(yōu)越感的先見(jiàn)。她眼中澳門(mén)疍民的生活與美國(guó)極為不同,甚至“殘忍”:“許多家庭直接住在船上。婦女掌控著船,而且經(jīng)常背個(gè)嬰兒在后面,這是中國(guó)貧民帶小孩子的普通方式。如果小孩子哭,僅僅搖搖。她們有時(shí)對(duì)待小孩子真的很殘忍”⑧。

相較下,高美士對(duì)澳門(mén)則有更多的地理認(rèn)同和文化身份認(rèn)同,他對(duì)澳門(mén)的描述不禁錮在自我和他者的表述中,但是從土生葡人的視角出發(fā),也能發(fā)現(xiàn)中國(guó)人司空見(jiàn)慣的事物中的特殊性。此外,不同于夏洛特等來(lái)澳工作的美國(guó)人,高美士對(duì)待中國(guó)不以主體性態(tài)度為視點(diǎn),也不需要滿足西方文化在后現(xiàn)代主義焦慮轉(zhuǎn)態(tài)中對(duì)他者的渴望。

四、澳門(mén)的市井生活

高美士描寫(xiě)澳門(mén)這座城市,不僅看到了城市本身,更看到了它的性格、它的人,以及東方的智慧。在高美士筆下,貧窮人家的干凈馬桶,普通百姓臉上健康、愉快的笑容,說(shuō)書(shū)藝人、小販,古老的傳說(shuō)、信仰,煙館,苦力的生活,不起眼的樓宇、馬路等等,寫(xiě)于大街小巷、蕓蕓眾生之中,反映了澳門(mén)現(xiàn)實(shí)生活的節(jié)奏,不同于象牙塔內(nèi)學(xué)究人文的浮華。在“講故事的人”一篇中,高美士寫(xiě)道:

夏季,在澳門(mén)經(jīng)??梢钥吹?,白天在樹(shù)蔭下,一群群不同年齡的華人或是席地而坐或是蹲在地上,專心致志地聽(tīng)人講故事。那些講故事的人衣衫不整,看得出他們以前是穿戴絲綢的人。這些東一堆西一堆的人遍布街頭巷尾,對(duì)不知這種露天聚會(huì)原因的人來(lái)說(shuō),可以懷疑是不法集會(huì)。實(shí)際上,這不過(guò)是普通百姓圍繞著幾個(gè)靠講故事糊口的人,在聽(tīng)他們講故事而已。在中國(guó),許多人原意參與這種說(shuō)書(shū)集會(huì),可以省去閱讀小說(shuō)之勞,還因?yàn)榘傩障矚g聽(tīng)他們?cè)u(píng)述主人公的經(jīng)歷,這是書(shū)籍無(wú)法提供的樂(lè)趣。……所以,“給我講個(gè)故事吧”不僅是中國(guó)孩童很早就學(xué)會(huì)說(shuō)的一句話,也代表了他們最迫切的需求之一。⑨

澳門(mén)東西兩岸的風(fēng)貌不同,西岸曾被碼頭包圍,停滿了船只,遠(yuǎn)遠(yuǎn)就能看到大船的桅桿。小船就靠在碼頭上,有的漂著,有的揚(yáng)起了風(fēng)帆,這是漁民的家。隨著時(shí)間的流逝,小船屋被小木屋所取代,建在堆積入碼頭的淤泥上,地樁打入河底。生活在碼頭附近的不只是漁民,還有疍家人,特別是疍家女子,會(huì)用小船在離岸的漁船和碼頭之間運(yùn)送人員和貨品。疍家人的生存條件更艱苦,生活單調(diào)乏味,以船為家,有時(shí)會(huì)買(mǎi)不起日常吃的一碗飯和一小塊新鮮或腌制的魚(yú)。疍家女子只得整日工作,以賺取微薄的收入。

西岸曾是澳門(mén)底層人民聚集的地方。二十世紀(jì)初,西岸約有7600個(gè)漁民,他們住在漁船上或像他們生活境遇一樣悲慘的小木屋里。葡萄牙地理學(xué)家拉奎爾·索埃羅·德·布里托(Raquel Soeiro de Brito)在《澳門(mén)圖像》(Imagens de Macau)中提到共2814艘漁船,但這個(gè)數(shù)字比實(shí)際情況要少,因?yàn)榘拈T(mén)有許多船是在香港或內(nèi)陸注冊(cè)的,未被算入統(tǒng)計(jì)。清晨,人們紛紛出海捕魚(yú)時(shí),“滿是船帆的海洋”是一幅澳門(mén)獨(dú)特的景象,令人印象深刻。在歐洲人眼中,最為特別的是整個(gè)家庭都會(huì)參與捕魚(yú)活動(dòng),因?yàn)榇瑫r(shí)是謀生的工具和生活的居所。

大海曾是澳門(mén)人賴以生存的力量之源,也是葡萄牙崛起的重要原因。大海是葡萄牙文學(xué)的一個(gè)重要主題,對(duì)葡萄牙人的性格塑造至關(guān)重要。幾百年來(lái),土生族群能與華人和諧相處,保持比鄰而居、互不打擾的狀態(tài),呈現(xiàn)出劉登翰提出的層次分明的“雞尾酒”似的文化生態(tài),也因?yàn)榇蠛Yx予了土生葡人直率的性格,這亦是意識(shí)形態(tài)上的一個(gè)重要原因。

東海岸則被填海圍堤所包圍,堤上建起花園、菜園。彼時(shí)新堤圍、黑沙環(huán)、跑馬場(chǎng)和關(guān)閘的農(nóng)地總面積達(dá)到68公頃,近百戶農(nóng)戶在那里生活,他們住在木屋或土樓里,小心地照料這片養(yǎng)家糊口的土地。一些土生家庭幾代人生活在澳門(mén),他們的園地就建在城市的空地上,包括曾經(jīng)最大的三階花園;還有一些家庭幾十年前來(lái)澳門(mén)定居、謀生。

在高美士看來(lái),澳門(mén)的園藝業(yè)蘊(yùn)藏著一代又一代耐心又有智慧的農(nóng)民們積累的經(jīng)驗(yàn)。二十世紀(jì)中期澳門(mén)園藝作物的產(chǎn)量很高,達(dá)到5000噸/年。但不足以支撐澳門(mén)的消費(fèi),需要從內(nèi)陸和香港購(gòu)進(jìn)大量的蔬菜和水果。1961年,分別購(gòu)進(jìn)了8200噸和4200噸。另一方面,澳門(mén)的園地也有一些優(yōu)質(zhì)產(chǎn)品,比如一種在光下生長(zhǎng)的細(xì)香蔥,因?yàn)椴粫?huì)產(chǎn)生葉綠素,始終保持淡黃色。

農(nóng)民的生活很艱辛,天剛蒙蒙亮,就要開(kāi)始喂雞喂鴨,做農(nóng)活,施肥、灌溉,一直到上午十點(diǎn)、十一點(diǎn)。下午四點(diǎn),他們又要回到園子里打理棕櫚樹(shù),采摘油棕并制成油,然后用卡車(chē)運(yùn)到市場(chǎng)?!八麄儙缀醪恢篱e暇是什么,但是,男人們可以利用從市場(chǎng)回來(lái)的時(shí)間,聚在茶館里,討論生意,盡可能長(zhǎng)時(shí)間地聊天,蹲坐在長(zhǎng)凳上,面前擺著一杯冷茶”⑩。女人們甚至連這種小休閑都不能享受,她們要照顧孩子、做飯、喂動(dòng)物。孩子們的生活也沒(méi)有那么輕松:除了要上學(xué)外,還必須從很小的時(shí)候就幫助父母。生活雖艱辛,但好在有無(wú)線電設(shè)備,干活時(shí)能聽(tīng)著高亢的中國(guó)音樂(lè),或者世界各地發(fā)生的新聞。“女人們穿著黑色的長(zhǎng)衫,頭戴大號(hào)的帽子,身影緩慢而穩(wěn)定地移動(dòng)著,試圖完成落在肩上的一眾任務(wù)。如果還有剩余的時(shí)間,她們會(huì)忙于制作簡(jiǎn)單且價(jià)格低廉的鞭炮包裝紙”。澳門(mén)過(guò)去有三大支柱行業(yè)——漁業(yè)、炮竹、制香業(yè)。在澳門(mén),華人遇到紅白事均燃放爆竹的習(xí)俗,刺激了爆竹需求。澳門(mén)的農(nóng)業(yè)在二十世紀(jì)八十年代末也消失了。

秋季是高美士認(rèn)為中國(guó)最迷人的季節(jié),無(wú)可比擬。這時(shí),農(nóng)民們也會(huì)去到亂石堆下、陡崖峭壁間抓蟋蟀,“一旦捉到,就會(huì)把這些小蟲(chóng)放進(jìn)小竹筒里,送到人口密集的市中心,然后根據(jù)品種優(yōu)劣議價(jià),價(jià)格往往都不低”。斗蟋蟀是中國(guó)民間傳統(tǒng)游戲,彼時(shí)的澳門(mén)也是著名的斗蟋蟀賽場(chǎng),一些酒店或旅社還會(huì)用此類(lèi)活動(dòng)來(lái)招攬顧客,天通街的倉(cāng)庫(kù)、天神巷的老翁家和夜呣街的何家則是玩家們聚集、下注的三個(gè)場(chǎng)地。澳門(mén)斗蟋蟀不會(huì)用現(xiàn)錢(qián)下注,要么口頭約定,要寫(xiě)下承諾,而賭注只有兩種;烤豬和蛋糕?!鞍凑障惹凹s定,作為賭注的烤豬可能值300、150或100澳幣,蛋糕則是1000澳幣,或者稍少些”。一旦比賽開(kāi)始,玩家雙方都不可撤賭,而賭注經(jīng)常會(huì)飆升到十余頭烤豬,即幾千澳幣。

五、澳門(mén)的習(xí)俗與傳說(shuō)

在《澳門(mén)事實(shí)與傳說(shuō)》中,高美士用最長(zhǎng)的篇幅、圖文并茂地描繪了中國(guó)新年。舊桃新符,中國(guó)新年是一派萬(wàn)象更新的景象,在高美士看來(lái),中國(guó)人一年的工作“極其辛勞、極其無(wú)私、極具忍耐力、極有耐心,幾乎從不半途而廢,從早到晚,周而復(fù)始,沒(méi)有機(jī)會(huì)休閑”,所以,新年是所有中國(guó)人團(tuán)聚、放松的時(shí)刻。

高美士了解中國(guó)人的傳統(tǒng)思想,知道新年具有的各種意向,他提到,

新年的第七天,所有人都長(zhǎng)了一歲,即所謂的“人日”?!鹩怪靡桑@也是一個(gè)極重要的節(jié)日,但不需要舉行那些公共儀式來(lái)慶祝,親朋好友會(huì)濟(jì)濟(jì)一堂聚會(huì)。除夕之夜,闔家團(tuán)圓吃年夜飯,無(wú)一缺席,連歷代祖先都不例外,他們的碗碟筷子會(huì)擺在空的座位前面。事實(shí)上,新年是一個(gè)人們通過(guò)灶王爺(火爐或烹飪之神)與神界聯(lián)絡(luò)的時(shí)機(jī)。在臘月二十四那天,灶王爺離開(kāi)人間升上天宮,向玉皇大帝稟告他一年的所見(jiàn)所聞。同時(shí),新年也是易受鬼魅侵?jǐn)_的時(shí)候,這些東西在過(guò)年時(shí)都蠢蠢欲動(dòng),但會(huì)被各種辟邪物逐回,最主要是燃放的爆竹。對(duì)于蕓蕓眾生來(lái)說(shuō),新年也是一個(gè)拜祭祖先、天神、地神或水神的特別時(shí)刻,尤其對(duì)于水上居民來(lái)說(shuō)。此外,對(duì)于赴朝、進(jìn)香、問(wèn)卦、祈福的人,新年也是一個(gè)特別適宜的時(shí)刻。

高美士清楚了解華人的信仰習(xí)慣,身體力行地促進(jìn)澳門(mén)各群體之間的了解,并在他的影響下,不少土生葡人加深了對(duì)華人節(jié)慶習(xí)俗或迷信禁忌的了解,甚至亦步亦趨,對(duì)春節(jié)迎財(cái)神、端午扒龍舟、中秋吃月餅、過(guò)年派利是等等幾乎樣樣精通。在《中秋節(jié)》一篇中,高美士還提到了一首他們耳熟能詳?shù)闹袊?guó)婦女拜請(qǐng)時(shí)的口訣,“焚香一拜請(qǐng),焚香二拜請(qǐng),焚香三拜請(qǐng),請(qǐng)到滿天神佛列位眾神,一月三娘二月三仙,日太公今日八月十五,月太婆滿面月太師神女,念念有今日歲歲有今朝,年頭保歸年尾,請(qǐng)保護(hù)佑,時(shí)過(guò)運(yùn)來(lái),時(shí)通運(yùn)通,橫財(cái)順利,正財(cái)順利,得心應(yīng)手,心想事成,萬(wàn)事勝意,貴人得力六馬扶持,好生好死,結(jié)得萬(wàn)人緣,好人相逢,惡人遠(yuǎn)避,行江踏海,行東踏西,行得爵封,企得爵位,行左行右,平安大吉,老少平安,請(qǐng)你心口鑒戒,受領(lǐng)受鑒”。

高美士將促進(jìn)澳門(mén)各群體之間的相互理解為己任,并鼓勵(lì)土生葡人和葡萄牙人嚴(yán)肅地探求中國(guó)文化和文明。高美士會(huì)摒棄感情心理、社會(huì)政治偏見(jiàn)和極端保守的民族主義,從神話、傳說(shuō)這類(lèi)民族的集體想象物中去探知和創(chuàng)造中國(guó)形象,創(chuàng)造聯(lián)系中葡雙方的紐帶。在《澳門(mén)事實(shí)與傳說(shuō)》中,他談到了媽祖廟、風(fēng)水文化和普濟(jì)禪院的傳說(shuō)。

在《媽祖廟的傳說(shuō)》一篇中,高美士講述了天后娘娘從福建乘船到澳門(mén)巡游,悄悄幫助同船人化險(xiǎn)為夷,被茶商注意,后為其建廟、福澤一方的故事。高美士寫(xiě)道,“在海上,小船劇烈地?fù)u晃著,這位神秘的旅客仍然不受任何碰撞的影響。她帶著朦朧而深邃的神情,仿佛沉浸在一個(gè)空靈的夢(mèng)中”。的確,在大部分西方人眼中,中國(guó)是一個(gè)神秘的國(guó)度,與土生社會(huì)和西方社會(huì)現(xiàn)實(shí)截然不同。這類(lèi)蘊(yùn)含愛(ài)和希望的傳說(shuō),為土生作家構(gòu)建了一個(gè)以中國(guó)為基礎(chǔ)的虛構(gòu)的精神家園,作家們盡可借此以非理性的形式來(lái)解構(gòu)社會(huì)現(xiàn)實(shí)。

談到澳門(mén)的風(fēng)水,高美士在《澳門(mén)事實(shí)與傳說(shuō)》中舉了很多例子。對(duì)葡萄牙管理了百余年的澳門(mén)來(lái)說(shuō),最重要的是一條以西望洋山代表龍頭的龍。按照高美士的描寫(xiě),這條龍的身子伸向中國(guó)的灣仔島,并在中國(guó)大陸那端盤(pán)成一個(gè)大弓形,將其龍尾延伸到澳門(mén)北部的關(guān)閘。在澳門(mén)開(kāi)辟新馬路時(shí),這條馬路似一把劍般切斷了一只龍爪,并將澳門(mén)半島分成南北兩個(gè)區(qū)域。澳門(mén)人認(rèn)為這條龍幾乎處在垂死的狀態(tài),它“再也無(wú)法與其它同類(lèi)的龍建立良好的關(guān)系了”。不過(guò),盡管如此,這條龍還活著,還可以感受到它的脈搏,即便尚存氣息微弱,它還能守護(hù)庇佑澳門(mén)的發(fā)展。

高美士講的另一個(gè)故事是關(guān)于澳門(mén)人如何看待他們周?chē)缓玫娘L(fēng)水的。因?yàn)榘拈T(mén)人信風(fēng)水,所以很長(zhǎng)一段時(shí)間他們不敢在現(xiàn)在的民國(guó)大馬路一帶居住。這條馬路朝向氹仔島,與環(huán)繞南灣海灣的南灣街相連,形成一個(gè)類(lèi)似雞嘴的形狀。這張雞嘴就是對(duì)面氹仔島地形上的一個(gè)小角,因?yàn)樗男螤钌蚤L(zhǎng),而且地形隆起,看上起很像伸出的雞頸。據(jù)說(shuō),在此地做生意的人運(yùn)勢(shì)都很差,似是受到了雞嘴的威脅,他們擁有的財(cái)富會(huì)被雞嘴一點(diǎn)一點(diǎn)啄食光,變得貧窮。高美士說(shuō),“澳門(mén)人都想,如果這張雞嘴朝著其他方向就好了。不幸的是,它就是沒(méi)有朝向別處”。于是,澳門(mén)人便在西望洋山腳朝向海邊的地方立了一座觀音菩薩像,希望觀音的祥光可以克制那張不祥的雞嘴的影響。而且,為了進(jìn)一步回?fù)魜?lái)自氹仔方向的“攻擊”,他們發(fā)現(xiàn)西望洋山朝向氹仔的一面山體形似獅子的頭,便在山坡上又添置了兩盞燈,作為獅子的一雙眼睛,讓它更有生氣?!皳?jù)說(shuō),從那以后,澳門(mén)人才有人敢在民國(guó)大馬路一帶居住”。

在《悲慘的愛(ài)情》一篇中,高美士寫(xiě)到了普濟(jì)禪院的一段愛(ài)情傳說(shuō)。禪院后花園有一棵連理樹(shù),據(jù)傳說(shuō),曾有一對(duì)情侶在這里殉情。在建廟之前,這里曾是一個(gè)小鎮(zhèn),住著一位農(nóng)夫,“雖然不算富有,但比周?chē)従右辉!保募抑兄挥幸粋€(gè)女兒和兩個(gè)仆人。女兒和一個(gè)仆人墜入了愛(ài)河,仆人向農(nóng)夫提親,農(nóng)夫拒絕后禁止兩人再見(jiàn)面。為了這份愛(ài)情,兩個(gè)年輕人決定殉情,“因?yàn)樗麄冊(cè)谶@個(gè)世界中無(wú)法幸福,也許能夠在另一個(gè)世界中獲得。(……)兩人相擁哭泣很久,就勇敢地在兩棵緊挨的樹(shù)上上吊了。(……)從那以后,這兩棵樹(shù)以非凡的力量生長(zhǎng),它們的枝干彼此依偎、相互纏繞”。望廈區(qū)的居民夜不能寐,似乎經(jīng)??梢钥吹竭@對(duì)情侶的靈魂手挽手地游蕩。直到廟宇建成,又舉辦了多場(chǎng)法事,他們的靈魂才得以安息,那些令人痛心的哀嘆聲也消失了。

在一眾土生文學(xué)作品中,關(guān)注中國(guó)愛(ài)情傳說(shuō),并借此了解中國(guó)的歷史傳統(tǒng)和文化因素的并不多,盡管西方上層社會(huì)也有類(lèi)似的社會(huì)現(xiàn)象。與高美士同時(shí)期的澳門(mén)葡籍漢學(xué)家戈振東、江沙維、文德泉神父更加關(guān)注語(yǔ)言學(xué)、詞典編纂以及史學(xué)研究,懷著對(duì)中國(guó)文化的熱愛(ài)和敬意翻譯了眾多典籍,而飛歷奇等為人熟知的土生作家,偶爾會(huì)表現(xiàn)出“東方主義”觀念,小說(shuō)中經(jīng)常出現(xiàn)的情節(jié)則是上層土生葡人戀上下層華人女子,故事中或多或少帶有身份優(yōu)越感,以及保持政治文化強(qiáng)勢(shì)的現(xiàn)實(shí)需求。由此可見(jiàn),高美士作為對(duì)葡萄牙近代漢學(xué)研究有重要影響的土生漢學(xué)家為中華文化領(lǐng)域研究做出的貢獻(xiàn)。

六、結(jié)語(yǔ)

高美士在《澳門(mén)事實(shí)與傳說(shuō)》中用虛實(shí)結(jié)合的手法,描繪了十九世紀(jì)末、二十世紀(jì)初澳門(mén)的城市形象和人文風(fēng)貌,由于土生葡人的文化身份,高美士可以從一個(gè)外國(guó)人的視角切身實(shí)地的觀察中國(guó)人的世界,管窺到對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō)司空見(jiàn)慣的故事所具有的特殊性。值得一提的是,高美士對(duì)澳門(mén)形象的描述很少會(huì)看到西方作家慣用的詞匯和套話,故事情節(jié)中的象征意義也沒(méi)有殖民者的優(yōu)越感。

二十世紀(jì)后半葉是人類(lèi)進(jìn)入新的文化轉(zhuǎn)型的時(shí)期,一方面有脫離現(xiàn)實(shí)的思維形象,另一方面由于歷史誤會(huì)與懷疑,使得土生葡人與澳門(mén)華人未在情感上促進(jìn)對(duì)對(duì)方的認(rèn)知。在此背景下,高美士未濫用感情心理、社會(huì)政治偏見(jiàn)或極端保守的民族主義來(lái)污化中國(guó)形象,他研究神話、風(fēng)俗習(xí)慣、傳統(tǒng)、心理、人物及歷史,強(qiáng)調(diào)不同文化之間的對(duì)話,特別是在文化轉(zhuǎn)型時(shí)期,在中國(guó)形象受到東方主義影響之時(shí),高美士能夠以嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度,對(duì)中國(guó)形象進(jìn)行正面描寫(xiě),鼓勵(lì)人們嚴(yán)肅地探求對(duì)中國(guó)文化及文明的認(rèn)識(shí),體現(xiàn)了嚴(yán)謹(jǐn)治學(xué)的學(xué)者風(fēng)范,也打開(kāi)了中葡文化交流的大門(mén),為中西之間的文化交流提供了豐富的素材,堪稱跨文化交流和理解的典型個(gè)案。

① [葡]安文哲(António Aresta):《高美士老師與中國(guó)文化的教育傳播》,《行政》2001年第4期。

② [葡]托馬斯(Túlio Tomás):《我認(rèn)識(shí)的高美士》,平易譯,《文化雜志》中文版1997年第32期。

③ 何思靈:《伯多祿和高美士名聞遐邇的澳門(mén)土生漢學(xué)家》,《行政》1999年第2期。

④ 羅利老是起草興建澳門(mén)港口計(jì)劃的著名工程師。

⑤ 即現(xiàn)在的東望洋燈塔,是東望洋炮臺(tái)的一部分。

⑥⑦⑨⑩ [葡]高美士(Luís Gonzaga Gomes):《澳門(mén)事實(shí)與傳說(shuō)》(Macau Factos e Lendas),澳門(mén):澳門(mén)文化司署1994年版,第76頁(yè),第38-41頁(yè),第95-98頁(yè),第99頁(yè),第101頁(yè),第107頁(yè),第143-144頁(yè),第151-152頁(yè),第76頁(yè),第62頁(yè),第63頁(yè),第64頁(yè),第69-70頁(yè),第71頁(yè)。

⑧ 轉(zhuǎn)引自賀雪平:《早期美國(guó)人眼中的澳門(mén)》,中山大學(xué)碩士學(xué)位論文,2010年,第24頁(yè)。In: Nan P. Hodges and Arthur W. Hummel ed., Lights and Shadow of a Macao Life: the Journal of Harriett Low, Travelling Spinster, Edmonton: Quality Color Press, 2002, p.63.

(責(zé)任編輯:黃潔玲)

Images of Macau as Written by Luís Gonzaga Gomes, a Macau-born Portuguese, with the Example of Macau: Facts and Legends

Hu Jing

Abstract: The Macau-born Portuguese as a unique group of people looked at China as a collective ‘Other,’ with truthful records that are also artistically imagined and processed. Luís Gonzaga Gomes is an outstanding representative of them, a Sinologist who had published numerous works, including his Macau Factos e Lendas, written in Portuguese, that was published in 1979 by Quinzena de Macau, in Lisbon, later republished by Macau Cultural Affairs Bureau. As a record of the city images and local customs near the end of the 19th century and the beginning of the 20th century, the book provides rich material to the study of Macau and comparative literary imagology.

Keywords: Luís Gonzaga Gomes, a Macau-born Portuguese, Macau, city images

猜你喜歡
城市形象澳門(mén)
新媒體傳播下地鐵廣告中的城市形象建構(gòu)
蒙古族傳統(tǒng)紋樣對(duì)地域城市形象塑造的意義
遇見(jiàn)澳門(mén)
澳門(mén)遼寧 攜手同行
澳門(mén)回歸日
微電影中城市形象的植入與傳播策略研究
微電影中城市形象的植入與傳播策略研究
我國(guó)城市形象營(yíng)銷(xiāo)策略研究
洞悉都市文化
99澳門(mén)
漳浦县| 九江市| 高台县| 武清区| 丰宁| 德保县| 河津市| 庆阳市| 容城县| 方城县| 汾阳市| 青冈县| 贵港市| 云南省| 天水市| 塔河县| 龙岩市| 黄冈市| 壤塘县| 习水县| 仪陇县| 石首市| 青岛市| 海门市| 永寿县| 长垣县| 建瓯市| 陇西县| 兖州市| 甘德县| 嘉善县| 涪陵区| 榆社县| 五指山市| 滁州市| 紫阳县| 阜新市| 滨海县| 库伦旗| 朔州市| 繁峙县|