◎【美國】阿爾特·布克伍德//著 鄭 恩//譯
煙霧曾經(jīng)一度是洛杉磯最大的吸引力,而現(xiàn)在則遍及全美國,從比尤特、蒙大拿到紐約城,人們都習(xí)慣于這種被污染了的空氣,以致呼吸別的空氣反而感到很困難。
最近我到各處講演,我停留的地方,其中之一就是亞利桑那州的弗拉格斯塔夫,那里海拔大約7000米。
當(dāng)我走出機(jī)艙的時(shí)候,立即就聞到一種獨(dú)特的東西。
“這是什么味道?”我問了一下在機(jī)旁接我的人。
“我什么也沒聞到?!彼鸬?。
“有一種很明顯的氣味,這是我所不能適應(yīng)的?!蔽艺f。
“啊,你講的一定是新鮮空氣。許多人從飛機(jī)走出來呼吸到他們從未呼吸過的新鮮空氣時(shí)會(huì)有這樣的感覺?!?/p>
“這會(huì)怎么樣呢?”我不免有所顧慮地問。
“沒關(guān)系。你剛才呼吸的就像別的空氣一樣,這對(duì)你的肺部會(huì)有好處的?!?/p>
“我也聽過這種說法,”我說,“不過,這要是空氣的話,我的眼睛為什么不淌水呢?”
“對(duì)于新鮮空氣,眼睛是不淌水的,這就是新鮮空氣的優(yōu)點(diǎn);你還可以節(jié)省許多揩眼淚的優(yōu)質(zhì)紙。”
我環(huán)顧周圍,各種物體一片清晰明澈。這可是一種奇特的感覺——我感到非常不舒服。
接我的人意識(shí)到這一點(diǎn),他想使我消除顧慮,說:“這不必?fù)?dān)心。反復(fù)試驗(yàn)證明你可以日日夜夜呼吸新鮮空氣,對(duì)你的身體是不會(huì)有任何損害的?!?/p>
“你剛才所講的,無非是叫我不要離開這里?!蔽艺f,“在大城市生活過的人,誰也不能長時(shí)間待在空氣新鮮的地方,他忍受不了新鮮空氣。”
“好吧,新鮮空氣要是煩擾你的話,你為什么不給鼻子捂一塊手帕而用嘴巴呼吸呢?”
“對(duì)了,我要試試。不過,如果我早知道要到一個(gè)除了新鮮空氣便沒有別的空氣的地方的話,我就應(yīng)該準(zhǔn)備好一個(gè)外科手術(shù)用的面罩?!?/p>
我們沉默地開著車。大約15分鐘后,他問:“現(xiàn)在你覺得怎樣?”
“是了,我想對(duì)了。現(xiàn)在可以肯定,我不打噴嚏了?!?/p>
“這里是不需要打噴嚏的?!边@位陪同的先生承認(rèn)說。他又問道:“你原來那地方是不是要打大量的噴嚏?”
“老是要打。有些日子,整天要打?!?/p>
“你喜歡打噴嚏嗎?”
“打噴嚏并非必要,可是,你要是不打就會(huì)死亡——讓我請(qǐng)問別的事情吧,這一帶為什么沒有空氣污染呢?”
“弗拉格斯塔夫大概吸引不了工業(yè)的光臨,我猜想我們確實(shí)是落在時(shí)代的后頭了。當(dāng)印第安人相互使用通信設(shè)備的時(shí)候,我們弗拉格斯塔夫才開始嗅到唯一的一點(diǎn)煙塵,可是風(fēng)似乎又把它吹跑了?!?/p>
新鮮空氣實(shí)在使我感到頭暈?zāi)垦!?/p>
“這里周圍有沒有內(nèi)燃汽車?”我問道,“讓我呼吸三四分鐘也好。”
“現(xiàn)在不是時(shí)候。不過,我可以幫你找一部載重汽車?!?/p>
我們找到了載重汽車的司機(jī)。我在暗中給了他一張五美元的鈔票。于是,他讓我把腦袋湊近汽車的排氣管半小時(shí),我立即就恢復(fù)了充沛的精力,又能夠和他們長談了。
離開弗拉格斯塔夫時(shí),再也沒有人像我這樣高興的了。我的下一站是洛杉磯,當(dāng)我走出飛機(jī)的時(shí)候,我在充滿煙霧的空氣中深深地吸了一口長氣,我的雙眼開始出水了,我開始打噴嚏了,我覺得又像一個(gè)新的人了。
(選自《心靈的日出》)
【劉老師點(diǎn)讀】
這篇作品依托現(xiàn)實(shí)的聯(lián)想和超現(xiàn)實(shí)的想象來展開故事講述。小說從全國的環(huán)境被污染這一現(xiàn)實(shí)出發(fā),設(shè)定了一個(gè)有新鮮空氣的超高海拔城市為故事的發(fā)生地,這就給了我們一種進(jìn)入正常生活的感覺。反常的故事開始于“我”下飛機(jī)聞到“一種很明顯的氣味”,接下來著重寫了“我”在新鮮空氣中的感受:“我”眼睛竟然“不淌水”了,“不打噴嚏了”;環(huán)顧四周“各種物體一片清晰明澈”;這本是新鮮空氣帶來的好處,卻反而讓“我”“非常不舒服”,“我”異常的感受超出了讀者正常的閱讀聯(lián)想。最后,“我”竟然不惜花五美元去吸半小時(shí)汽車排氣管的廢氣。這個(gè)反常奇特的想象與聯(lián)想,警告著人類——污染的環(huán)境已無法讓人生存了。