摘要:在《會飲篇》的末尾,柏拉圖安排曾與蘇格拉底有過愛欲和師生關(guān)系的雅典政治家阿爾喀比亞德發(fā)表了一番對蘇格拉底的贊美之辭。基于對阿爾喀比亞德講辭的細(xì)致分析,論證柏拉圖寫作這篇講辭的用意在于揭露阿爾喀比亞德對蘇格拉底的誤解,從而反襯出蘇格拉底式哲學(xué)教育的真意。透過自身的政治血氣視角,阿爾喀比亞德從蘇格拉底的言辭中看到了魅惑人心的演說影響力,并將蘇格拉底的節(jié)制之德視作一種實現(xiàn)自我統(tǒng)治從而統(tǒng)治他人的政治權(quán)能,然而蘇格拉底真正試圖教給他的是超越城邦的哲學(xué)愛欲。柏拉圖在為蘇格拉底辯護(hù)的同時,也借阿爾喀比亞德之口對他提出批評:由于低估了自己和對方的天性差異,蘇格拉底式的反諷極易顯得傲慢,導(dǎo)致他對阿爾喀比亞德的教育難以順利展開。通過展現(xiàn)這場失敗的教育,柏拉圖揭示出哲學(xué)愛欲和政治血氣的內(nèi)在張力。
關(guān)鍵詞:柏拉圖;《會飲篇》;蘇格拉底;阿爾喀比亞德;哲學(xué)教育
作者簡介:陳斯一,北京大學(xué)外國哲學(xué)研究所研究員,北京大學(xué)哲學(xué)系副教授,山東大學(xué)古希臘思想研究中心客座研究員,哲學(xué)博士,主要研究方向: 古希臘哲學(xué)(E-mail:1506186106@pku.edu.cn;北京 100871)。
基金項目:北京市社會科學(xué)基金項目“古希臘思想的自然和習(xí)俗問題”(17ZXC010)
中圖分類號:B502.232;G40-09文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
文章編號:1006-1398(2022)02-0005-10
在《會飲篇》的末尾,雅典政治家阿爾喀比亞德(Alcibiades)闖入現(xiàn)場并發(fā)表了一番對蘇格拉底的贊美,這是整部對話中最具戲劇性的一幕。在此之前,包括蘇格拉底在內(nèi)的六位發(fā)言者相繼發(fā)表了對于愛欲的贊美,而他們所謂的愛欲實際上特有所指,那就是古希臘社會盛行的男童戀愛欲,即便是蘇格拉底提出的“愛之階梯”也仍然是對男童戀愛欲的升華和改造。在現(xiàn)實中,阿爾喀比亞德曾經(jīng)一度與蘇格拉底形成了一種帶有愛欲色彩的師生關(guān)系,柏拉圖在《阿爾喀比亞德前篇》中還詳細(xì)描述了蘇格拉底如何通過“追求”阿爾喀比亞德來為他提供一種圍繞“認(rèn)識自我”“照看自我”展開的哲學(xué)教育。在柏拉圖對話錄中,阿爾喀比亞德在《會飲篇》中對蘇格拉底的贊美與《阿爾喀比亞德前篇》遙相呼應(yīng),交代了兩人愛欲關(guān)系的結(jié)局,而在《會飲篇》內(nèi)部,阿爾喀比亞德的講辭以他親身經(jīng)歷的愛欲關(guān)系為案例將前述種種愛欲觀念(特別是蘇格拉底的愛欲觀念)付諸于實踐的考驗。
對于阿爾喀比亞德的愛欲講辭,研究界提出了種種解讀,總結(jié)起來大概有兩類:對阿爾喀比亞德持批評態(tài)度的學(xué)者認(rèn)為他的發(fā)言不過是從一個低俗的反面襯托了蘇格拉底對愛欲的崇高理解,對阿爾喀比亞德持同情態(tài)度的學(xué)者則認(rèn)為他的發(fā)言構(gòu)成了對蘇格拉底愛欲觀念的某種嚴(yán)肅批判。本文試將這兩種解讀綜合起來,盡可能還原柏拉圖對于蘇格拉底與阿爾喀比亞德之間愛欲關(guān)系的復(fù)雜理解。筆者認(rèn)為,一方面,通過書寫阿爾喀比亞德對蘇格拉底的贊美,柏拉圖實際上揭露出前者對后者的多重誤解:阿爾喀比亞德期望蘇格拉底給他的教育能夠幫助他實現(xiàn)政治事業(yè)的成功,他從蘇格拉底的言辭中看到了一種塞壬歌聲般的演說影響力和政治支配力,他將蘇格拉底的德性理解為一種通過驚人的節(jié)制實現(xiàn)自我統(tǒng)治,從而能夠統(tǒng)治他人的精神權(quán)能。這些誤解的根源在于,阿爾喀比亞德至始至終透過政治的視角看待蘇格拉底的哲學(xué),這導(dǎo)致他未能真正理解蘇格拉底試圖給他的教育,從而也未能在蘇格拉底的影響下變成一個更好的政治家。另一方面,從阿爾喀比亞德的視角出發(fā),柏拉圖也如實剖析了蘇格拉底式哲學(xué)教育的政治缺陷。在他看來,蘇格拉底希望阿爾喀比亞德在從事政治的同時能夠具備超然于政治的自我,從而避免城邦的敗壞和傷害,但是由于這種教育旨在培育高于政治的精神視角,它對于政治家而言必然透露出一種哲學(xué)的傲慢。在愛欲關(guān)系中,蘇格拉底對于身體之美的反諷態(tài)度加劇了這種傲慢,傷害了阿爾喀比亞德的自尊,這是他們未能達(dá)成良好師生關(guān)系的重要原因。這樣看來,柏拉圖實際上書寫了蘇格拉底與阿爾喀比亞德的愛欲悲劇,并借此分析哲學(xué)家試圖教育政治家所必然遭遇的困難,從中揭示出哲學(xué)愛欲和政治血氣的內(nèi)在張力。
一阿爾喀比亞德在《會飲篇》中的出場與發(fā)言
《會飲篇》是一部關(guān)于愛欲的對話,也是一部關(guān)于政治與哲學(xué)的對話。在前六篇愛欲講辭中,最重要的兩篇是阿里斯托芬和蘇格拉底的發(fā)言。阿里斯托芬和蘇格拉底的觀點爭鋒相對,這首先體現(xiàn)為二者對于政治的不同理解:在前者看來,政治的根據(jù)在于,由于人自身的不完整,每個人和命定的同伴相互需要,共同歸屬于一個共同體,從而盡可能接近完整,而這就是愛欲;在后者看來,政治的根據(jù)在于,人基于自身的必死性而渴望不朽,為實現(xiàn)這種渴望,人通過靈魂的生育來傳承德性,這是愛欲的一種表達(dá)。我們認(rèn)為,阿里斯托芬主要從共同體的角度捍衛(wèi)政治歸屬,而蘇格拉底則將政治生活還原為個人對不朽的訴求,正因為如此,在他看來,政治不可能是最高的生活,因為唯有哲學(xué)愛欲才能引領(lǐng)人爬升“愛之階梯”,通過對永恒之美的觀看來獲得人性所能實現(xiàn)的至高不朽。在闡述愛欲之本質(zhì)的時候,蘇格拉底明確批評了阿里斯托芬:“有一種說法認(rèn)為,那些追求自己的另一半的人是愛者,但是我主張,愛欲既不追求一半,也不追求整體,除非這些是某種善的東西……人除了善之外不愛任何其他事物。”在蘇格拉底的發(fā)言完全結(jié)束之后,阿里斯托芬本想說幾句,回應(yīng)蘇格拉底對他的批評,卻被門外突然傳來的嘈雜聲打斷了——阿爾喀比亞德闖了進(jìn)來,他喝得爛醉,吵吵鬧鬧,頭戴常春藤和紫羅蘭編成的花冠,還帶來一個吹笛女。在雅典,紫羅蘭是阿芙洛狄忒的象征,而常春藤象征狄奧尼索斯。在對話的開場,阿伽通曾經(jīng)提出,讓狄奧尼索斯來仲裁他與蘇格拉底的“智慧競賽”。阿爾喀比亞德原本是來找阿伽通的,因為他未能參加昨天的聚會,所以今天他要給阿伽通補上一頂桂冠。一開始,阿爾喀比亞德沒有看見蘇格拉底,他一邊把花冠從自己頭上取下來戴給阿伽通,一邊坐在了阿伽通和蘇格拉底之間。當(dāng)他突然間回頭看見蘇格拉底的時候,大吃一驚,問道:蘇格拉底為何坐在阿伽通旁邊,而不是阿里斯托芬旁邊?我們認(rèn)為,柏拉圖安排這一劇情是在暗示讀者,《會飲篇》關(guān)于愛欲的“智慧競賽”并非發(fā)生在蘇格拉底和阿伽通之間,而是發(fā)生蘇格拉底和阿里斯托芬之間,這場競賽是“詩歌與哲學(xué)的古老爭執(zhí)”在愛欲問題上的展現(xiàn)。在對話的末尾,柏拉圖為這場競賽安排的裁判不是狄奧尼索斯,而是狄奧尼索斯一般的阿爾喀比亞德,他當(dāng)著眾人的面,把剛剛獻(xiàn)給阿伽通的花冠分了一半給蘇格拉底,并且對阿伽通說:“在言辭方面,蘇格拉底勝過所有人,并且不只是像你那樣在前些天贏了一次,而是永遠(yuǎn)常勝”。在得知今晚的主題是贊美愛欲后,阿爾喀比亞德立即宣稱:“你們知道嗎,真相與蘇格拉底剛才講的完全相反,如果我在他面前贊美任何其他人,不管是人還是神,他是不會放過我的”。因此,他要贊美的不是愛若斯,而是蘇格拉底。6614696C-949E-448D-B7F8-D701A45A26B1
阿爾喀比亞德說,蘇格拉底就像是西勒諾斯(silenus)或薩堤爾(satyr),尤其是馬西亞斯(Marsyas)。在古希臘神話傳說中,西勒諾斯和薩堤爾都同狄奧尼索斯有關(guān),前者是狄奧尼索斯的同伴和老師,相貌丑陋,一張大寬臉上長著一只塌鼻子,據(jù)說蘇格拉底的相貌與之神似;后者是狄奧尼索斯隨從的統(tǒng)稱,其中,有一個名叫馬西亞斯的薩堤爾擅長弗里吉亞笛樂。弗里吉亞是典型的狄奧尼索斯調(diào)式,而笛子是典型的狄奧尼索斯樂器,與阿波羅的多利安調(diào)式以及豎琴相對立。古希臘人普遍認(rèn)為,用豎琴演奏的多利安音樂是平衡沉穩(wěn)的,用笛子演奏的弗里吉亞音樂是放蕩魅惑的。阿爾喀比亞德把蘇格拉底比作馬西亞斯是為了說明他的言辭極具捕獲人心的力量,而他把蘇格拉底比作西勒諾斯是為了說明他在丑陋的外表之下藏有高貴的德性,就像工匠制作的雕像,外表是西勒諾斯,打開之后卻藏有奧林匹亞神明。我們不禁要問,這兩個比喻是恰當(dāng)?shù)膯幔砍錆M狄奧尼索斯色彩的阿爾喀比亞德將蘇格拉底比作狄奧尼索斯的伙伴,這與其說是對蘇格拉底的準(zhǔn)確刻畫,不如說暴露了阿爾喀比亞德的執(zhí)念,他認(rèn)為蘇格拉底在某種意義上是屬于他的,這也決定了他必然會以自己的激情來理解蘇格拉底的理性。為了考察阿爾喀比亞德對蘇格拉底的理解和誤解,讓我們仔細(xì)分析他提出的兩個比喻:蘇格拉底的言辭像馬西亞斯的音樂,蘇格拉底的德性像藏在西勒諾斯雕像內(nèi)部的神靈。
二蘇格拉底的言辭
阿爾喀比亞德說,蘇格拉底的言辭和馬西亞斯的音樂相似,首先,二者都極具感染力,讓人陷入某種迷狂的狀態(tài),情緒激蕩、心不由主;其次,它們的力量都在于自身,而不在于言說者和演奏者,正如馬西亞斯創(chuàng)作的音樂無論由誰演奏都能取得一樣的效果,蘇格拉底的話語同樣如此,即便由另一個人重述,無論其演說技藝如何平庸,話語本身也仍然能夠讓聽者著魔、入迷。這意味著,蘇格拉底話語的力量不在于修辭的風(fēng)格,而在于思想的實質(zhì)。具體而言,它對于阿爾喀比亞德的主要影響在于讓他看清了自身的處境:“我這樣的生活是不值得過的……他強迫我承認(rèn),盡管我存在許多缺陷,我卻沒有照看我自己,而是致力于雅典人的事務(wù)?!边@種自我認(rèn)識讓阿爾喀比亞德感到羞恥,然而一旦離開蘇格拉底,他又汲汲于公眾面前的榮譽。
在《申辯篇》中,蘇格拉底交代了這種言辭的意義:他充當(dāng)“雅典的牛虻”,履行德爾菲神諭給他的啟示,以自己的“無知之知”揭露雅典人的“不知而自以為知”,奉勸人們照看自己的靈魂。這種言辭令大多數(shù)人惱羞成怒,但是阿爾喀比亞德異于常人,他只為自己感到羞恥,從不曾對蘇格拉底發(fā)怒,而且這種感受十幾年來始終如一,直到今日,他在蘇格拉底面前仍然會因自己的無知而感到愧疚。但是既然如此,阿爾喀比亞德為何沒有跟隨蘇格拉底?這首先是他在雅典民眾面前的榮譽心勝過了他在蘇格拉底面前的羞恥感。但是根據(jù)柏拉圖在《阿爾喀比亞德前篇》中的敘述,蘇格拉底敦促阿爾喀比亞德將無知的羞恥轉(zhuǎn)化為求知的動力,從而更好地實現(xiàn)他的政治抱負(fù),既然如此,他聽從和追隨蘇格拉底豈不是能夠更好地贏得榮譽?阿爾喀比亞德說,他曾經(jīng)決心跟隨蘇格拉底,后來卻強迫自己逃離蘇格拉底那像塞壬歌聲一般的話語,“以免無所事事地坐在他身邊一直到老”。由此可見,阿爾喀比亞德的“逃離”與其說是在民眾和蘇格拉底之間選擇了民眾,不如說是在行動和言辭之間選擇了行動。在與蘇格拉底交往的過程中,阿爾喀比亞德想必逐漸發(fā)現(xiàn)哲學(xué)家提供的教育無法幫助自己實現(xiàn)偉大的政治抱負(fù),反而會妨礙最基本的政治行動。以蘇格拉底在《阿爾喀比亞德前篇》中對阿爾喀比亞德的教育為例,盡管這一教育不是“愛之階梯”所描述的那種走向沉思的哲學(xué)教育,而是關(guān)于戰(zhàn)爭與和平、正義與利益、靈魂與德性的教育,但是,不僅這篇對話并未展開關(guān)于德性的具體討論,而且縱觀柏拉圖在對話錄中對于蘇格拉底言行的通常描述,在他看來,何謂德性以及如何獲取德性實際上是一個幾乎沒有答案的難題。蘇格拉底雖然孜孜不倦于關(guān)于德性的辯證,但是大多數(shù)探討都以困惑告終,在他看來,最高的善不是獲得這些問題的答案,而是“每日創(chuàng)作關(guān)于德性的言辭”,因為“未經(jīng)省察的生活是不值得過的”。然而,對于立志于政治的阿爾喀比亞德來說,無休止的言辭難免妨礙行動的展開,無休止的省察勢必導(dǎo)致生活的停滯。或許正是在充分領(lǐng)教了蘇格拉底的“無知之知”之后,阿爾喀比亞德才下定決心離開他,以免自己“終生無所事事”。
在某種意義上,阿爾喀比亞德感到的困難體現(xiàn)了他對蘇格拉底式教育的方式和內(nèi)容有準(zhǔn)確的理解,然而也正是這一點暴露出他對這種教育之意義和目標(biāo)的深刻誤解。蘇格拉底并未聲稱能夠傳授一種確保阿爾喀比亞德取得政治成功的知識,他甚至從未聲稱能夠傳授關(guān)于德性的知識。事實上,他教授的并非具體的知識,而是知識的秩序:一個人真正的自我是靈魂,包括身體在內(nèi)的其他一切都是靈魂的所屬物或者工具,因此,關(guān)于靈魂的知識必定先于關(guān)于城邦的知識,認(rèn)識自我和照看自我是統(tǒng)治他人的前提。蘇格拉底的言辭讓阿爾喀比亞德感到自己的生活不值得過,然而實際上,蘇格拉底說的是“未經(jīng)省察的生活不值得過”,而非“只有自我省察的生活才值得過”,這意味著,哲學(xué)言辭并非要替代政治行動,省察生活并不是要讓人無所事事,認(rèn)識和照看自我也并不與“致力于雅典人的事務(wù)”相矛盾。換句話說,蘇格拉底并不希望阿爾喀比亞德投入于哲學(xué)生活,而是希望他作為政治家也能擁有一種純粹理智的靈魂維度,將哲學(xué)精神注入政治實踐。然而,阿爾喀比亞德認(rèn)定哲學(xué)和政治是非此即彼的,最終為了政治行動而放棄了哲學(xué)教育,這從根本上講是因為他期待哲學(xué)為政治提供實踐所需的知識,正是這種錯誤的期待導(dǎo)致他未能汲取哲學(xué)為政治提供的靈魂解藥。
雖然阿爾喀比亞德未能理解蘇格拉底教導(dǎo)的真意,但是他確實感受到了蘇格拉底言辭的魔力,對他而言,這種魔力是狄奧尼索斯式的,甚至像是塞壬的歌聲,這種感受既反映了阿爾喀比亞德異于常人的敏銳,又隱藏著他對蘇格拉底更加深刻的誤解。蘇格拉底的言辭或許具有狄奧尼索斯式的感染力,但是其目的在于塑造阿波羅式的靈魂秩序,它與傳說中塞壬的歌聲恰恰相反,并不是要讓人喪失理智、淹沒于陌生的海洋,而恰恰是要打造一個免于激情攪擾的心靈港灣。阿爾喀比亞德以自己的激情誤解了蘇格拉底的理性,事實上,正如他自己的政治激情才是狄奧尼索斯式的,他的演說才像是塞壬的歌聲。根據(jù)修昔底德和普魯塔克的記載,阿爾喀比亞德最強大的政治武器就是他的演說術(shù),他不僅能夠調(diào)動整個雅典對西西里遠(yuǎn)征的熱情,而且能夠說服斯巴達(dá)人和波斯人采納他的戰(zhàn)略建議。蘇格拉底之所以熱愛言辭的美好,是因為言辭是理智的表達(dá),也是哲學(xué)愛欲的載體,阿爾喀比亞德卻從蘇格拉底的言辭中感受到一種支配人心的力量,并從中挖掘出潛在的政治權(quán)力,這意味著他對蘇格拉底的理解始終帶著政治血氣的濾鏡。6614696C-949E-448D-B7F8-D701A45A26B1
三蘇格拉底的德性
這件事讓阿爾喀比亞德受到了嚴(yán)重的傷害,他說,蘇格拉底憑借此舉“勝過了我,蔑視和嘲笑了我的美,態(tài)度傲慢”。對于阿爾喀比亞德而言,符合習(xí)俗的愛欲關(guān)系是身體和德性的交易,但是蘇格拉底對他的“拒絕”將這種合作變成了一場較量,結(jié)果是蘇格拉底用德性的力量戰(zhàn)勝了他的身體之美,這讓他輸?shù)眯姆诜?,進(jìn)而對蘇格拉底的“本性、節(jié)制和男子氣概”更加崇拜了。雖然阿爾喀比亞德的感受是真切而公允的,但是這種感受再次暴露出他對蘇格拉底的深刻誤解。蘇格拉底并不試圖“勝過”阿爾喀比亞德,也并不“蔑視和嘲笑”身體之美,只是認(rèn)為靈魂之美更加高貴;他在阿爾喀比亞德面前顯得無欲無求,也并不是因為他完全自足,而是因為他的缺乏是內(nèi)在的,他的愛欲無法經(jīng)由他人的給予來實現(xiàn)。在言辭和行動這兩個方面,蘇格拉底都在教導(dǎo)阿爾喀比亞德,想要完善自我,問題不在于誰能為誰付出什么,誰又能向誰索取什么,而在于一種內(nèi)在的自我認(rèn)識和自我照看。在這個意義上,“拒絕交易”的蘇格拉底不是在與阿爾喀比亞德玩一種欲擒故縱的權(quán)力游戲,而是在為他樹立人格的榜樣,希望他從面向他人的政治斗爭返回省察自我的精神求索。阿爾喀比亞德誤以為蘇格拉底的德性主要在于節(jié)制,但事實上,蘇格拉底的德性是愛智,他之所以在身體欲求方面顯得很節(jié)制,是因為他把最強的愛欲給了智慧,在這個意義上,他的靈魂并非“自我統(tǒng)治”的典范,反而擁有一種至高境界的“隨心所欲”。阿爾喀比亞德的終極誤解就在于,由于他從蘇格拉底的自足表象中感受到了一種對于他人需求的拒絕和輕視,他就認(rèn)為蘇格拉底的節(jié)制之德包含一種強大的支配力,這種力量讓節(jié)制者能夠統(tǒng)治自我,進(jìn)而能夠統(tǒng)治他人。阿爾喀比亞德不僅期望哲學(xué)教育為他提供政治實踐所需的具體知識,在更深的層面,他還期望從哲學(xué)家的靈魂中獲取政治家需要的統(tǒng)治權(quán)能,這是他從政治視角出發(fā)對于哲學(xué)的嚴(yán)重歪曲。蘇格拉底給阿爾喀比亞德的教導(dǎo)并非學(xué)會統(tǒng)治自我以便統(tǒng)治他人,而是在統(tǒng)治他人之前學(xué)會認(rèn)識自我和照看自我,他并不認(rèn)為政治家的靈魂秩序要和他所統(tǒng)治的城邦秩序形成完全對應(yīng)的內(nèi)外同構(gòu),而是希望政治家在統(tǒng)治城邦的同時養(yǎng)成和守護(hù)一種超越城邦的靈魂維度,這才是哲學(xué)教育的政治意義。
四蘇格拉底的“傲慢”
在其發(fā)言的末尾,阿爾喀比亞德再次回到蘇格拉底的德性和言辭,他說,蘇格拉底是古往今來最獨特的人,就連阿基琉斯和伯利克里都無法與他相比。到現(xiàn)在,阿爾喀比亞德還是認(rèn)為蘇格拉底應(yīng)該與英雄或政治家相提并論,這一方面說明他仍然試圖從自己熟悉的政治世界出發(fā)理解蘇格拉底作為一個人的獨特,另一方面也如實反映了蘇格拉底作為一個哲學(xué)家的獨特:蘇格拉底確實不是巴門尼德那樣的哲學(xué)家,而是一個政治哲學(xué)家。緊接著,阿爾喀比亞德用他先前形容蘇格拉底德性的比喻來形容他的言辭:蘇格拉底的言辭外表如同丑陋的西勒諾斯,內(nèi)在卻充滿了神圣的德性,能夠讓人變得美善。這讓我們想起對話開頭的阿波羅多羅斯(Apollodorus)和亞里士托德姆(Aristodemus),他們也在蘇格拉底的言辭中感受到了某種神圣的吸引力,從而成為蘇格拉底的追隨者,而柏拉圖試圖讓我們相信,正是這些狂熱的追隨者們保存了整部對話的內(nèi)容。蘇格拉底式的男童戀不見得每次都獲得充分的成功,有些被愛者最終沒能成為智慧的愛者,而成了哲學(xué)家的愛者。亞里士托德姆和阿波羅多羅斯顯然就是如此,在一定意義上,阿爾喀比亞德也是如此,但是他既沒有成為哲學(xué)家,也不可能像亞里士托德姆和阿波羅多羅斯那樣成為哲學(xué)家的門徒,盡管他以自己的方式愛過蘇格拉底。阿爾喀比亞德沒有在任何意義上成為哲學(xué)愛欲代代相傳的參與者,而是以自身天性中驚人的血氣吸收和轉(zhuǎn)化了哲學(xué)愛欲,終其一生在政治和戰(zhàn)爭的世界中追求某種混雜了愛欲和血氣的個人榮耀與帝國抱負(fù),最終既傷害了城邦,又連累了哲學(xué)。最后,阿爾喀比亞德告誡阿伽通,千萬不要像自己這樣被蘇格拉底欺騙,誤以為他對美貌感興趣,到頭來卻遭到他的輕蔑。蘇格拉底熱衷于同城邦的貴族青年交談愛欲的話題,這是他作為哲學(xué)家最重要的政治行動,而他之所以顯得表里不一,是因為這種教育行動包含一種內(nèi)在的困難:哲學(xué)家想要用自然的真理影響和改造城邦,就必須采用但又無法遵從政治習(xí)俗的規(guī)則,這種困難反映在愛欲關(guān)系上就體現(xiàn)為:哲學(xué)家不得不從城邦的男童戀風(fēng)尚出發(fā),逐步走向純粹的自然愛欲。這條從習(xí)俗到自然的愛欲之旅是漫長而艱辛的,未能跟隨哲學(xué)家走到盡頭的貴族青年必然會像阿爾喀比亞德一樣,認(rèn)為自己遭受了欺騙。
然而,盡管阿爾喀比亞德對蘇格拉底充滿了誤解,但這并不完全是他的責(zé)任;他對蘇格拉底的抱怨至少有一點是公允的,那就是后者過分明顯的反諷極易被他人察覺,從而在對方眼中確實成為一種傲慢。如果說故意冒犯他人并不是蘇格拉底的本意,那么我們只能認(rèn)為,蘇格拉底缺乏城邦生活必備的一種敏感,他不僅自己的血氣不足,而且常常低估他人的血氣,這既導(dǎo)致他貿(mào)然激勵阿爾喀比亞德的政治抱負(fù)而未能預(yù)測不可收拾的后果,也導(dǎo)致他斷然拒絕阿爾喀比亞德的求愛而全然不顧對于后者自尊心的傷害。讓蘇格拉底為阿爾喀比亞德的野心負(fù)責(zé)固然是不公平的,但是在愛欲方面,蘇格拉底確實像蛇一樣“咬傷了”阿爾喀比亞德的靈魂。進(jìn)一步講,如果說蘇格拉底確實不可能對包薩尼亞式的愛欲讓步,但是他或許可以對阿里斯托芬式的愛欲讓步,用一種歸屬性的友愛來回應(yīng)阿爾喀比亞德提出的雖急于求成但屬實真誠的“交易”,或許唯有如此才能化解阿爾喀比亞德混雜在愛欲中的血氣。換言之,想要讓阿爾喀比亞德從一個顛倒的包薩尼亞式的愛者變?yōu)橐粋€蒂歐提瑪式的愛者,蘇格拉底應(yīng)該首先引導(dǎo)他“經(jīng)歷”阿里斯托芬講的愛欲神話,從一個充滿驕傲血氣的“圓球人”變成一個懷著誠摯愛欲的“半人”,理解并守護(hù)那潛藏在自己政治野心背后的更純粹的政治本性。在某種意義上,《會飲篇》的劇情向我們指出,蘇格拉底對阿里斯托芬的毫不妥協(xié)的批評已經(jīng)預(yù)示著他對阿爾喀比亞德教育的失敗。
阿爾喀比亞德講完之后,眾人笑了,他們都看出,阿爾喀比亞德雖然滿腹抱怨,但這恰恰證明他仍然愛著蘇格拉底。柏拉圖沒有告訴我們蘇格拉底是否還愛阿爾喀比亞德,而是讓他半調(diào)侃半認(rèn)真地說,阿爾喀比亞德的講辭是一出“羊人劇”。羊人劇是悲劇三聯(lián)劇結(jié)束后用來調(diào)節(jié)氣氛的滑稽劇,悲劇加上羊人劇構(gòu)成了完整的悲喜劇。柏拉圖善于用喜劇的方式再現(xiàn)歷史的悲劇,例如,雅典指控蘇格拉底敗壞了阿爾喀比亞德,這是歷史的悲劇,阿爾喀比亞德指控蘇格拉底拒絕了自己的投懷送抱,這是柏拉圖的喜劇。在對話的最后一幕,所有客人都醉倒了,只有蘇格拉底、阿伽通、阿里斯托芬還醒著,蘇格拉底仍在說話,他試圖強迫兩位詩人同意,真正的詩人應(yīng)該既善于創(chuàng)作喜劇,也善于創(chuàng)作悲劇。實際上,柏拉圖創(chuàng)作的《會飲篇》在最高程度上結(jié)合了悲劇和喜劇,而阿爾喀比亞德在《會飲篇》中的發(fā)言就是柏拉圖以喜劇的語言書寫的一出愛欲悲劇。通過這一出悲喜劇,柏拉圖深入分析了哲學(xué)家試圖教育政治家所必然遭遇的困難,并從中揭示出哲學(xué)愛欲和政治血氣的內(nèi)在張力。6614696C-949E-448D-B7F8-D701A45A26B1
Philosophic Education and Its Failure: Alcibiades Speech in the Symposium
CHEN Si-yi
Abstract: At the end of the Symposium, Plato arranged Alcibiades, an Athenian politician who had love and teacher-student relationship with Socrates, to deliver a speech of praises to Socrates. Based on the detailed analysis of this speech, this article demonstrates that Plato reveals Alcibiades misunderstanding of Socrates and thereby shows the real meaning of Socratic philosophy education. From the perspective of his own political spirit, Alcibiades saw the power of rhetoric in Socrates speech and regarded Socrates virtue of temperance as the power of political rule based on self-rule, but what Socrates really tried teach him was the philosophy of love beyond the city-state. While defending Socrates, Plato also criticized him through the mouth of Alcibiades: as he underestimated the natural differences between Alcibiades and himself, there appeared arrogant in his Socratic irony, which made it difficult for him to educate Alcibiades. By presenting the failure of Socrates education of Alcibiades, Plato exposed the inner tension of philosophical love and political spirit.
Keywords: Plato; Symposium; Socrates; Alcibiades; philosophic education
【責(zé)任編輯:龔桂明】6614696C-949E-448D-B7F8-D701A45A26B1