陳瑤
摘 要 文章主要從詞條檢索和查詢模式、收詞立目的范圍、方言詞的注音和音標(biāo)、方言詞的漢字書寫四個(gè)方面評(píng)介《福州方言大詞典》,指出《大詞典》體例創(chuàng)新又不失嚴(yán)謹(jǐn),內(nèi)容豐富且體現(xiàn)高學(xué)術(shù)水準(zhǔn),集詞典、字典功能于一身,兼具百科詞典性質(zhì);且充分體現(xiàn)讀者視角,真正實(shí)現(xiàn)了詞典的工具性和實(shí)用性。
關(guān)鍵詞 《福州方言大詞典》 體例 創(chuàng)新 百科性
著名方言學(xué)家陳澤平先生于2022年3月14日因病與世長(zhǎng)辭,令人扼腕長(zhǎng)嘆。他畢生致力于語言學(xué)事業(yè),治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),成果豐碩。他深耕于閩語研究,為語言學(xué)學(xué)者及方言愛好者們留下了大量珍貴的知識(shí)財(cái)富。2021年10月,由陳澤平、林勤二位先生合編的《福州方言大詞典》歷經(jīng)十年終于由福建人民出版社出版。這是迄今為止體量最大、內(nèi)容最全的一部福州方言詞典,也是陳澤平先生編撰的最后一部書籍。這部耗編者數(shù)年之功編就的詞典充分展現(xiàn)了陳澤平先生溯源守拙、問學(xué)求新的治學(xué)之道?!陡V莘窖源笤~典》
(以下簡(jiǎn)稱《大詞典》)體例創(chuàng)新又不失嚴(yán)謹(jǐn),內(nèi)容豐富且體現(xiàn)高學(xué)術(shù)水準(zhǔn),集詞典、字典功能于一身,兼具百科詞典性質(zhì),厚重達(dá)900多頁、159萬余字,收詞廣至2.8萬余條。這部詞典無論是在詞典編纂方面還是在方言研究方面都有許多獨(dú)到之處,具有很高的實(shí)用價(jià)值和學(xué)術(shù)價(jià)值。
《大詞典》在前言部分首先說明該詞典的編撰宗旨為:“匯集福州方言的研究成果,盡可能完整地反映福州方言詞匯的全貌。力求面向社會(huì),為普通讀者服務(wù),為保護(hù)和傳承福州方言助力,兼為專業(yè)人士提供較為完整的福州方言詞匯資料。”為實(shí)現(xiàn)這個(gè)編撰宗旨,編者在這部詞典的體例設(shè)計(jì)上嘗試了一些新的做法。體例在詞典編纂中可謂至關(guān)重要,如果沒有好的體例,就無法駕馭紛繁復(fù)雜的語料,也就不能把這些語料有條不紊地編進(jìn)詞典之中,當(dāng)然也就不能實(shí)現(xiàn)詞典的工具性和實(shí)用性。《大詞典》體例上的創(chuàng)新之處具體表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。
一、 詞條檢索和查詢模式
詞典的編排和檢索是詞典實(shí)現(xiàn)其查詢價(jià)值很重要的一個(gè)環(huán)節(jié)。方言詞典不同于以通語詞典為代表的一般語文詞典,通語詞典的使用者大多熟悉普通話的聲韻調(diào)系統(tǒng)、漢字系統(tǒng)、語義系統(tǒng),所以在查詢、檢索方面幾乎不會(huì)遇到什么障礙。而方言詞典的使用者對(duì)要查詢的這個(gè)方言可能一點(diǎn)都不了解,以往的方言詞典一般沿襲古代韻書的做法,先分韻母,再分聲母,再分聲調(diào)。這種排序照搬了方言聲韻調(diào)系統(tǒng)的排列方式,系統(tǒng)性強(qiáng),但實(shí)用性比較差。因?yàn)椤奥暷副?、韻母表都是二維平面的表格,并沒有一個(gè)線性的的自然順序,所以只能硬性地排出聲母、韻母的順序?!保ā洞笤~典·前言》)如果不熟悉這個(gè)方言的聲韻調(diào)系統(tǒng)便只能硬記這樣的順序或是勉強(qiáng)按照普通話與這個(gè)方言的對(duì)應(yīng)關(guān)系大海撈針。這樣,辭書的使用和價(jià)值不免會(huì)受到一定程度的限制?!洞笤~典》充分考慮不同層次讀者的需求,設(shè)計(jì)音序、形序、義序多種檢索查詢方式,除了形序與傳統(tǒng)的漢語字典索引形式?jīng)]什么不同外,音序和義序方式都能體現(xiàn)編者的獨(dú)具匠心。
(一) 方言詞語分普通話拼音音序和福州話音序排列
“本詞典將全部方言詞條按照普通話拼音的音序排列。讀者只要會(huì)說普通話,懂得漢語拼音,使用本詞典的方法就跟使用《現(xiàn)代漢語詞典》或《新華字典》一樣方便快捷。按照詞目第一個(gè)字(字頭)的普通話漢語拼音字母順序,就可以直接翻到詞語所在的頁面。”(《大詞典·前言》)例如,如果要查“抽”這個(gè)字在福州方言中的讀音,可先查詢“首字(普通話)音序索引”中的“chou”音節(jié),找到“抽”所在的位置,即可以看到“抽”后附有的方言讀音形式“thiu1”,如果需要進(jìn)一步了解“抽”這個(gè)詞在福州方言中的意義,可以直接翻到“抽”所在的頁面(95頁)。
詞典的這種排序?qū)崿F(xiàn)的是方言字典查詢單字的功能,對(duì)做方言單字語音查詢或者不同方言單字音比較來說特別實(shí)用、便捷。除此之外,對(duì)于那些因四聲別義、文白異讀、不同歷史層次異讀導(dǎo)致的形同音異的現(xiàn)象,這種排序更有利于方言單字語音發(fā)展、詞義引申軌跡的呈現(xiàn)。例如:“生”在福州方言中有三個(gè)讀音:[sa?55]、[ts?a?55]、[sei?55]。這三個(gè)字音之間顯然是有聯(lián)系的,三種讀音所對(duì)應(yīng)的意義也是相關(guān)的。李如龍、陳澤平等先生1994年編撰的《福州方言詞典》第一層級(jí)是按照方言聲母編排的,三種讀音的“生”分別收錄在第258頁、第37頁、262頁;馮愛珍先生1998年編撰的《福州方言詞典》
(李榮先生主編的《現(xiàn)代漢語方言大詞典》分卷本之一)第一層級(jí)是按照方言韻母排列的,三種讀音的“生”分別收錄在第268頁、第263頁、第342頁,使得“生”的整體性和音義之間的關(guān)聯(lián)被割裂開來,而《大詞典》三種讀音的“生”作為詞頭被排在相鄰頁碼:
生1 sa?1 ①生養(yǎng),生育◣~囝(生孩子)。②長(zhǎng),長(zhǎng)出◣~果子(結(jié)果子)/~疔(長(zhǎng)毒瘡)。(P533)
生2 sei?1 ①同普通話。②動(dòng)植物的“死”的避諱說法,用于人則帶貶義◣養(yǎng)三四頭雞都~去(養(yǎng)了三四只雞都死了)。(P534)
生3 ts?a?1 ①生的,未煮的食物◣~番薯(生甘薯)。②未成熟◣這粒西瓜恰~(這個(gè)西瓜未成熟)。(P534)
我們可以看到,“首字(普通話)音序索引”的設(shè)計(jì)使得方言中聲、韻母不完全相同但意義有關(guān)聯(lián)的同形字諸如“生”得以排在一起,最大程度方便讀者整體把握“生”的讀音和意義之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系。既體現(xiàn)了詞典的工具性、實(shí)用性,也體現(xiàn)了方言研究中應(yīng)該遵循的系統(tǒng)性和科學(xué)性。
對(duì)于極少數(shù)普通話不用的方言字(如:?、糗、),詞典還后附有“方言俗字索引”。
當(dāng)然,該詞典也充分考慮到熟悉福州方言的讀者需求,為此也提供了方言音序的索引——“首字(福州話)音序索引”。但與一般方言詞典的聲韻調(diào)排序不同,該詞典的方言音序也是字母順序,排列參照拉丁字母表順序。其中“?”排在“e”之后,“?”排在“g”的位置。這樣即便是不懂國(guó)際音標(biāo)的,只要會(huì)發(fā)福州字音,就都能按字母表的順序在索引中查找到詞語的首音。
(二) “普通話—方言”對(duì)照詞表分詞表和音序表
當(dāng)讀者不知道方言詞怎么說、怎么寫時(shí),就不能直接按音序或是形序查找。為解決這個(gè)難題,《大詞典》分別設(shè)計(jì)了按詞義分類和按普通話拼音音序排列的“普通話—方言”對(duì)照詞表。
編者參照中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語言研究所編制的“漢語方言詞匯調(diào)查表”,分義類羅列27類約4000條普通話(北方話)詞語,為每一條詞語配上福州方言的對(duì)應(yīng)詞語,以及在語義上密切相關(guān)的其他詞語。讀者循著義類系統(tǒng),就能找到用漢字寫出的方言對(duì)應(yīng)詞,或相關(guān)詞語。例如,讀者想查找福州方言“吃午飯”怎么說,依照語義分類系統(tǒng),進(jìn)入“十六.日常生活”,再進(jìn)入“(2)食”,找到“吃午飯—食晝”。再循著方言詞首字“食”的普通話拼音,在詞典中找到“食晝”一詞,就能查看具體的方言標(biāo)音和相關(guān)解釋了。
正如編者在前言部分所說,“按詞義分類的優(yōu)點(diǎn)是詞義相關(guān)的詞語都排在近處,可以互相參考、提示;其缺點(diǎn)是義類比較模糊,分類和排序無法精確,這也會(huì)影響查找效率”。為此,編者也將作為索引的4000條普通話詞語按照普通話拼音音序排列,作為對(duì)前面詞義分類表的補(bǔ)充。還是以上面“吃午飯”為例,先按字母表順序找到“c”,然后找到普通話“吃午飯”所對(duì)應(yīng)的“食晝”,之后再按方言詞“首字(普通話)音序索引”進(jìn)一步查找。
總之,《大詞典》編者一共設(shè)計(jì)了五種檢索查詢模式,充分體現(xiàn)了詞典的用戶視角,竭盡所能考慮到所有讀者的需求,真正實(shí)現(xiàn)詞典的工具性和實(shí)用性。
二、 收詞立目的范圍
詞典的收詞是詞典編纂的重要工作,影響收詞范圍的因素有很多,如詞典的性質(zhì)、功能、預(yù)設(shè)的受眾、詞典的規(guī)模、編纂目的,等等?!洞笤~典》為實(shí)現(xiàn)設(shè)定的編撰宗旨,規(guī)定:“以目前福州城鄉(xiāng)的方言口語為中心,收集所有單字、詞語,包括定型的諺語、熟語等。為保存方言文化,收詞兼及部分保存在福州方言文獻(xiàn)中、目前還能辨認(rèn)出來的舊詞語,和部分反映福州地方文化的人名、地名、著作名等百科詞條。”(《大詞典·前言》)這樣的收詞立目原則與之前兩版《福州方言詞典》相比大有不同。主要表現(xiàn)在:
(一) 對(duì)音詞
“對(duì)音詞”是與“方言詞”大致相對(duì)的概念,指的是與普通話的詞義和用法相同而僅是讀音不同的詞。早期的方言詞典大多注重收集本地特色的詞語而不收對(duì)音詞。例如,1994年版的《福州方言詞典》就明確規(guī)定“本書主要收錄福州城區(qū)口語常用的和普通話有詞匯差異或語法差異的方言詞……和普通話只有語音差異的詞一般不收”。事實(shí)上,“共同語一直深刻地影響方言。一部分共同語詞語通過書面形式的中介進(jìn)入方言詞匯,是方言詞匯與時(shí)俱進(jìn)、豐富發(fā)展的源頭活水。不僅是今天的普通話影響方言,其實(shí)古代的雅言、近代的官話也一直這樣源源不斷地向方言輸送詞語。這些詞語以方言形式發(fā)音,組織在方言語句中,渾然一體。盡管它們的書面形式與普通話相同,詞義也基本相同,但也是方言詞匯的一部分。少了它們,方言表達(dá)便會(huì)捉襟見肘”(《大詞典·前言》)。所以如果是為了反映當(dāng)今福州方言詞匯的完整面貌,那應(yīng)該要酌收這部分詞語。只是這部分詞語一般語義透明度高,收進(jìn)來要如何選擇義項(xiàng)、如何注釋、如何用例?這也是讓編者為難的地方。1998年版的《福州方言詞典》踐行的是整套方言詞典收詞立目的宗旨,“凡是本方言能說的,都盡可能問清楚”,所以也收錄了部分“對(duì)音詞”,只是這類詞的注釋與其他方言特有詞似乎并沒有區(qū)別對(duì)待。例如:
蜘蛛 節(jié)肢動(dòng)物,身體圓形或長(zhǎng)圓形。肝門尖端分泌的黏液在空氣中凝成細(xì)絲,用來結(jié)網(wǎng)捕食昆蟲||蜘、蛛廣韻知母,福州話讀如徹母。(《福州方言詞典》1998)
而《大詞典》對(duì)“對(duì)音詞”只提供其語音形式而沒有釋義。例如同是“蜘蛛”詞條:
蜘蛛 同書面語,釋義略。(《大詞典》)
可見,《大詞典》雖然在收詞上秉持 “應(yīng)收盡收”原則,但對(duì)于與普通話書寫形式相同、詞義相同或有部分重疊的詞條,“將其與普通話(書面語)相同的義項(xiàng)合并為第一個(gè)義項(xiàng)”,通常第一個(gè)義項(xiàng)會(huì)注明“讀書音”或“同書面語,釋義略”等。足見《大詞典》在釋義上有所側(cè)重,對(duì)于對(duì)音詞秉持經(jīng)濟(jì)性原則,而對(duì)方言詞特別是有文化內(nèi)涵的方言詞則不厭其詳。對(duì)此下文將會(huì)做具體分析。
(二) 熟語
《大詞典》收詞齊全,除了收單詞,還收定型的熟語,包括諺語、慣用語、成語等。熟語作為一種特殊的詞匯單位,是地域文化的獨(dú)特記述形式,其原創(chuàng)性和生動(dòng)性是普通話或其他方言詞語所難以體現(xiàn)的,飽含本地人對(duì)地方風(fēng)物、生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)、文化教育、世態(tài)人情、生活情趣等各個(gè)方面的獨(dú)特體悟。同時(shí),熟語具有豐富的內(nèi)容與精練的形式,口語性很強(qiáng),極富表現(xiàn)力,是詞匯寶庫(kù)中的重要成員?!洞笤~典》不厭其多,盡可能立目收錄。熟語中的一些慣用語、成語等其實(shí)與一般詞匯一樣,也有本義、引申義等?!洞笤~典》對(duì)這類詞也分項(xiàng)釋義,可謂不厭其詳。例如:
洗骹上船 ①洗腳上船。舊時(shí)疍民上岸不穿鞋,回到船上前要洗腳。②比喻完事收工◣事計(jì)固未做完,汝就~啦(事還沒干完,你就想洗腳上船啦)。
讀者從《大詞典》的釋義中,不僅可以準(zhǔn)確理解“洗骹上船”這個(gè)慣用語的中心意義,還可以獲得這個(gè)慣用語的詞源信息,體悟詞典編纂學(xué)所倡導(dǎo)的“理據(jù)原則”。而一般的方言詞典大多被定位為純粹的語文詞典,所以雖然也會(huì)關(guān)注慣用語的引申義或臨時(shí)義,但較少考源。講究“理據(jù)性”是《大詞典》不同于其他方言詞典的地方。例如:同是“地頭神”詞條和“下八洞”詞條:
地頭神 舊時(shí)稱鄉(xiāng)間領(lǐng)頭的人(《福州方言詞典》1998)
地頭神 ①境社廟里的主神,即“大王”。②一個(gè)地方的領(lǐng)頭人物,現(xiàn)多用于指一個(gè)地方惡勢(shì)力代表人物。(《大詞典》)
下八洞 下等人,通常與行為不端相關(guān)?毛共許蜀幫~客溜(別跟那伙不三不四的下等人一起玩)。(《福州方言詞典》1994)
下八洞 ①指下賤的、粗野的人或事。②比喻卑下的地位。(《福州方言詞典》1998)
下八洞 指不入流的、社會(huì)等級(jí)低下的人。明清雜劇中在原有的八仙傳說之外又附會(huì)出來的所謂“下八洞神仙”,如“張仙、劉伯溫、諸葛亮、苗光裕、徐茂公、魯寧秀“等,可能是該詞來源。(《大詞典》)
提供慣用語的本義和引申義能夠展示詞義發(fā)展衍生的過程,從而增添詞典的資料價(jià)值。當(dāng)然,因?yàn)榉窖栽~典可據(jù)的文獻(xiàn)有限,有時(shí)只能提供一些俗傳信息。諸如“下八洞”詞源考釋部分,編者加上“可能”以示審慎。
《大詞典》中所收的大量熟語資料,除了語言學(xué)價(jià)值以外,對(duì)其他學(xué)科,諸如民俗、文化等領(lǐng)域也都有重要的學(xué)術(shù)價(jià)值。
(三) 地方文化詞
從詞典的收詞立目和釋義,我們可以將詞典分為語文詞典和百科詞典兩大類,方言詞典屬于語文詞典,詞典的釋義以語文義為主。而對(duì)于具有百科性質(zhì)的詞語,以往大部分方言詞典的做法是采用對(duì)釋的方式簡(jiǎn)單解釋。相比較而言,《大詞典》的百科性質(zhì)比較突出,除了收錄一般的方言詞外,還收錄與這個(gè)地區(qū)有關(guān)的人文、地理、社會(huì)、歷史、民俗等蘊(yùn)含社會(huì)文化意義的詞語,甚至包括當(dāng)?shù)氐娜嗣?、地名等專名,?duì)有關(guān)文化的條目解釋得也比較充分。例如:同是“閩劇/福州戲”“九重粿”詞條:
閩劇 福州地區(qū)的戲曲劇種之一。(《福州方言詞典》1998)
福州戲 閩劇。(《福州方言詞典》1994)
福州戲 又稱“閩劇”。是以福州方言表演的一個(gè)地方劇種。流行于福州方言地區(qū)以及閩東、閩北和中國(guó)臺(tái)灣、香港以及東南亞華僑旅居國(guó)。它是由明末儒林戲與清初的平講戲、江湖戲,在清末(光緒至宣統(tǒng)年間)融合而成的多聲腔劇種。閩劇現(xiàn)存?zhèn)鹘y(tǒng)劇目1300多種。(《大詞典》)
九重粿 一種多層米糕,多在重陽節(jié)吃。(《福州方言詞典》1994)
九重粿 用大米磨漿做成的九層糕,味甜,本地習(xí)俗重陽節(jié)吃九重粿。(《福州方言詞典》1998)
九重粿 傳統(tǒng)節(jié)日風(fēng)味小吃。將米漿分九次倒入蒸籠,全部蒸熟成九層,切成三角形。又名“九層粿”或“水粿”。福州民俗,每逢重陽節(jié),家家登高放風(fēng)箏,糍粿店供應(yīng)的九重粿面上插各色小紙旗,寓意步步登上九重天。(《大詞典》)
我們可以看到,諸如“閩劇/福州戲”“九重粿”等詞條,其所指反映了這個(gè)地區(qū)物質(zhì)文化、宗教文化、民俗文化、飲食文化、節(jié)日文化、民間藝術(shù)、民族心理、社會(huì)變革等諸多信息,是方言詞匯中最富有地方特色的部分?!洞笤~典》不但將這些文化詞收錄進(jìn)來,釋義時(shí)不厭其詳,還將這些詞條的語文義和百科義很好地融合在一起,用百科詞典的方式給與細(xì)致描寫和介紹。通過閱讀這些條目,讀者不但能夠了解福州方言面貌,還能了解到福州的文化、歷史、地理、風(fēng)俗、人情等,同時(shí)也實(shí)現(xiàn)了方言詞典收錄地方特色詞、反映地方特色的重要作用。
三、 方言詞的注音和音標(biāo)
目前許多方言詞典都用國(guó)際音標(biāo)注音。《大詞典》也不例外,不過該詞典采用的是音位標(biāo)音法,盡量簡(jiǎn)化國(guó)際音標(biāo)符號(hào)的使用,實(shí)際上是一種“福州方言拼音方案”?!坝袧h語拼音基礎(chǔ)、且能說福州話的讀者,對(duì)照‘聲母表’、‘韻母表’、‘聲調(diào)表’的例字,略加琢磨,應(yīng)該不難掌握?!保ā洞笤~典·前言》)不過,與一般方言詞典不同的是,《大詞典》對(duì)詞目只標(biāo)單字音不標(biāo)連讀音。而對(duì)于分音詞和個(gè)別特殊音變、必須連讀的詞語,兩音節(jié)之間加連接號(hào)。事實(shí)上,福州話的連讀音變特別復(fù)雜,語流中,原來單字音的聲、韻、調(diào)都可能發(fā)生變化?!洞笤~典》的編者認(rèn)為,“方言學(xué)的著作可能需要標(biāo)寫實(shí)際聽到的連讀音,但詞典似乎不能這樣做”(《大詞典·前言》),理由如下:
第一,連讀音變有規(guī)律,但音變的發(fā)生有語境依賴。變化與否、變化的幅度常有不同,使得一個(gè)多音節(jié)詞語具有多種可能的語音形式。都羅列出來肯定不行,又難以確定取其中哪一種最有代表性,常會(huì)顧此失彼?!~典應(yīng)該用統(tǒng)一的原則來標(biāo)注所有詞語的讀音。只有抓住單字音,才能用音變規(guī)則推出其他的各種具體音變形式。
第二,周邊郊區(qū)口音、郊縣口音與城區(qū)口音的最大差異就在連讀音變上。單字音往往相同,或可以互相對(duì)應(yīng),但按各自的連讀習(xí)慣,就呈現(xiàn)出各種互有區(qū)別的區(qū)域性口音特點(diǎn)。標(biāo)寫單字音,可以最有效地?cái)U(kuò)大注音在福州城區(qū)以外的適用范圍,使詞典在更大的區(qū)域內(nèi)適用。
第三,可能是最重要的:標(biāo)寫單字音能夠最大限度地簡(jiǎn)化詞典必不可少的標(biāo)音符號(hào)系統(tǒng),減少普通讀者對(duì)音標(biāo)注音的隔閡感。
編者只標(biāo)單字音不標(biāo)連讀音的三個(gè)理由始終貫徹的還是《大詞典》的用戶視角,反映編者充分考慮潛在讀者的心理表征以及查閱方言詞典的需求,將詞典的使用價(jià)值最大化。
四、 方言詞的漢字書寫
編撰方言詞典最令編者苦惱的在于方言詞的漢字書寫。因?yàn)榉窖允窍鄬?duì)脫離了漢字的地方性口語,要為每一個(gè)詞條中的字都找到確切的詞源,這幾乎不可能實(shí)現(xiàn)。語言學(xué)專業(yè)的文獻(xiàn)盡量要求考求本字,但在遇到詞源暫不可考時(shí)一般習(xí)慣使用空圍加音義注釋的方式表示。方言詞典必須面對(duì)普通讀者,“空圍”法會(huì)造成讀者閱讀上的障礙,從而影響方言詞典的使用和價(jià)值。雖然方言詞典也有“考本字”的任務(wù),但一方面不是所有的詞源都能考證出來;另一方面,考出來的“本字”不一定都被大眾所接受。有鑒于此,《大詞典》 和1994年版的《福州方言詞典》均傾向于“音近有字”?!洞笤~典》 在厘定用字方面俗字、本字、訓(xùn)讀字、同音字兼采,具體處理辦法有:有文獻(xiàn)根據(jù)的所謂“本字”的方言字,詞典在釋義之后,附帶說明用字依據(jù)。例如:
澉 ka?3 用濕布擦洗?!稄V韻》上聲敢韻,古覽切;“洗滌也”。
趠 tsho?8 ①繁忙地奔走辦事。②驚竄◣一頭老鼠~過去。趠:《廣韻》入聲覺韻“敕角切”,“遠(yuǎn)也,一曰驚走”。
對(duì)暫時(shí)還找不到詞源的方言詞,《大詞典》則采用社會(huì)上流行的方言俗字或借用同音字、同義字。例如方言俗字:表示“東西、物”的“乇no?7”,表示“現(xiàn)在”義的“仱ta?1”。借用同音字的用例如:
總款 tsu?3 khua?3 這樣……“總”可能是“這樣”的合音。也說“總款式”“蔣萬”。
踐 tsie?3 ①同書面語,釋義略。②借用字。參見【踐甲】(“指甲”義)。
借用同義字即訓(xùn)讀字用例:借用表示錢幣單位的“塊toy5”,如“塊半toy5 pua?5”義為“一元五角”;借用表示“疼痛、疼愛”的“疼thia?5”,如“疼乇thia?5 no?7”義為“愛惜物品”。
有時(shí)候俗字較為通行而本字語音對(duì)應(yīng)較為特殊而不易理解,《大詞典》會(huì)沿用俗字,但會(huì)附帶交代本字并說明出處。例如:
tshiu5 福州俗字,即“樹”。
tse1 ①一種主要用來供鬼神的糯米糕,本字“齋”;扁圓形,拌紅糖的糯米飯為餡,外皮白色,正中有一表示吉祥的紅點(diǎn)……
《大詞典》這樣的用字處理原則是基于實(shí)用性考慮,但同時(shí)也是建立在語言學(xué)中所說的形式和意義之間“約定俗成”的理論上的?!皾h字的使用有學(xué)理,有傳統(tǒng),但字和詞的關(guān)系本質(zhì)上還是以約定俗成為原則?!保ā洞笤~典·前言》)只要社會(huì)能接受,大家都這么寫,這么認(rèn)讀,就可以使用。畢竟方言詞典的首要功能,不是教讀者學(xué)習(xí)方言,不是為方言的書寫立規(guī)范,而是記錄、保存、描寫這個(gè)地區(qū)的語言。
綜上,從詞條檢索和查詢模式、收詞立目的范圍、方言詞的注音和音標(biāo)、方言詞的漢字書寫等體例設(shè)計(jì)上,我們都看到《大詞典》已實(shí)現(xiàn)了以編者為中心的傳統(tǒng)詞典編纂模式向以讀者為中心的編纂模式的轉(zhuǎn)變,以全新的編纂范式充分詮釋詞典作為工具書的應(yīng)用屬性。
《大詞典》還有不少優(yōu)點(diǎn),限于篇幅,不能備述??傊?,無論就其工具性、豐富性而言,還是就其學(xué)術(shù)性、百科性而論,《大詞典》都不失為一部新穎獨(dú)特、合乎人們期望的佳作,其編撰思路可資后來的方言詞典編撰者借鑒參考。
參考文獻(xiàn)
1. 李榮主編,馮愛珍編纂.福州方言詞典.南京:江蘇教育出版社,1998.
2. 李如龍,梁玉璋,鄒光椿,陳澤平編.福州方言詞典.福州:福建人民出版社,1994.
3. 周長(zhǎng)楫.閩南方言大詞典.福州:海峽出版發(fā)行集團(tuán)福建人民出版社,2006.
(福建師范大學(xué)文學(xué)院 福州 350007)
(責(zé)任編輯 郎晶晶)