看,課堂上,同學(xué)們正在討論《梅蘭芳蓄須》這篇課文呢!氣氛多熱烈呀!
班長(zhǎng)李楠首先說道:“梅蘭芳蓄須,包含著很多無奈。你們看這句話,‘梅蘭芳可以忍受生活的困頓,直面戰(zhàn)爭(zhēng)的危險(xiǎn),但他難以抵抗來自侵略者隨時(shí)隨地的騷擾,最后只有蓄須明志,表明自己不給侵略者唱戲的決心?!?/p>
馬先元舉手說道:“我讀到了梅蘭芳蓄須后的生活困境。蓄須后不能唱戲,也就沒有了經(jīng)濟(jì)來源,決定賣房子度日。當(dāng)聽說梅蘭芳賣房子時(shí),戲園子老板為了讓梅蘭芳唱戲,開出了極好的條件,甚至?xí)A(yù)支二十兩黃金。可他并沒有答應(yīng)。這是多么強(qiáng)烈的愛國(guó)情懷呀!”
臧老師總結(jié)說:“為了不給日本人唱戲,梅蘭芳果斷蓄須,表明了自己的態(tài)度??呻S著事件升級(jí),蓄須已不能成為不唱戲的理由了,梅蘭芳又冒著生命危險(xiǎn),打了傷寒預(yù)防針,大病一場(chǎng),最終騙過了日本人?!?/p>
最有趣的是課文最后,當(dāng)抗日戰(zhàn)爭(zhēng)取得勝利的消息傳來時(shí),梅蘭芳當(dāng)即剃了胡須,向大家宣布:“勝利了,我該登臺(tái)演出了?!?/p>
臧老師提出了問題:“日本人來之前,梅蘭芳每天登臺(tái)唱戲,胡須剃得干干凈凈;日本人來之后,他堅(jiān)決蓄須,不肯為日本人唱戲;可當(dāng)抗日戰(zhàn)爭(zhēng)取得勝利時(shí),他立刻剃了胡須。這種不同時(shí)期,不同態(tài)度,是什么修辭手法呢?”
大家異口同聲地說:“對(duì)比的修辭手法!”
“對(duì),用對(duì)比的修辭手法,能把內(nèi)容表達(dá)得更加清楚,讓讀者一目了然,留下深刻的印象。所以,大家在今后要多多使用這種修辭手法。”