施海蘭
宋代葉夢(mèng)得《石林詩話》中言:“七言難于氣象雄渾,句中有力,而紆余不失言外之意。”“言外之意”指有這個(gè)意思,但沒有明說出來,而是加以暗示。在書面表達(dá)中,有時(shí)因?yàn)橐恍┨厥庑枰髡呦雮鬟_(dá)某種意思但不能直接說明己意,就會(huì)采用“言外之意”的表達(dá)。有人稱之為“弦外之音”,強(qiáng)調(diào)一種“空白”“留白”的藝術(shù)感。帶有“言外之意”的語句,不僅能呈現(xiàn)出語言文字的獨(dú)特意蘊(yùn),而且能傳達(dá)出特別的藝術(shù)效果。如何讀懂作品中的言外之意呢?有以下幾種方法:
一、結(jié)合語境,據(jù)已言推未言之意。
很多時(shí)候,文中已經(jīng)表達(dá)出的意思只是表象,根據(jù)已給出的文字,從邏輯關(guān)系上推想作者未說出的話,才能真正聽到作者的心聲。如《平凡的世界》這部小說的結(jié)尾寫了孫少平出院回到煤礦,等待他的是惠英嫂和明明。結(jié)合整本書里孫少平和班長(zhǎng)一家的往來,如親人般的相處模式,以及少平從心底對(duì)惠英嫂的認(rèn)可,從情感自然發(fā)展的方向進(jìn)行揣摩,惠英嫂不正是少平情感的歸宿嗎?二人未來的情感動(dòng)向不言而喻。
二、透過語氣、語調(diào),揣摩深層之意。
人們?cè)诮涣鞯倪^程中,每說一句話都有一定的語氣語調(diào)。一般情況下,話語的音高、語調(diào)、重音、語序等相對(duì)固定,一旦作了刻意的調(diào)整,聽者就很容易發(fā)現(xiàn)對(duì)方語氣的不尋常,從而獲取話語中的新信息。這種表達(dá)不著痕跡,使得交談能夠順利進(jìn)行,并收到預(yù)期的效果。如:你怎么能這么不照顧自己呢?這句話的重音如果在“照顧”二字上,言外之意是:你要好好照顧自己的身體,傳遞的是關(guān)心和擔(dān)憂;如果重音在“這么”上,弦外之音是:你做事的方式方法欠妥,有委婉的責(zé)備之意。
三、根據(jù)修辭手法,推想言外之意。
1.“雙關(guān)”,分為語音雙關(guān)和語義雙關(guān),能使某一詞句表達(dá)雙重的意思。
如李商隱《無題》中的名句“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”,“絲”和“思”諧音雙關(guān),表面上是說春蠶吐絲一直到生命的終結(jié),實(shí)則指對(duì)愛人的思念會(huì)延伸至生命的終結(jié)。
2.“反語”,即用與本意相反的話語來表達(dá)本意。魯迅在《藤野先生》中,寫在日本的中國(guó)留學(xué)生頭發(fā)油光可鑒,“實(shí)在標(biāo)致極了”,其中“標(biāo)致”就是反語,言外之意是:實(shí)在丑陋極了,表達(dá)了作者對(duì)留學(xué)生思想上不思進(jìn)取的諷刺。
四、調(diào)動(dòng)知識(shí)積累,讀懂言外之意。
中華文化博大精深,因此對(duì)“言外之意”的解讀不能局限在延伸、猜測(cè),積淀一定的人文自然科學(xué)知識(shí)是必不可少的。話劇《陳毅市長(zhǎng)》中,陳毅在拜訪化學(xué)家齊仰之時(shí)說過一句話:“我身上倒有不少堿性,你我碰在一起,不就中和了?”“堿性”“中和”均為化學(xué)中常見的概念,了解了一定的化學(xué)常識(shí),這樣的“言外之意”便能一下明白了。
如何讀出“言外之意”,大家學(xué)會(huì)了嗎?