1957年,邁克爾·巴林特(Michael Balint)博士在《醫(yī)生、病人和疾病》一書中指出了巴林特小組的細(xì)節(jié)和目標(biāo)。他認(rèn)為醫(yī)生除了他們的專業(yè)醫(yī)學(xué)知識外,還需要有與病人發(fā)展良好醫(yī)患關(guān)系的技能
。巴林特小組最早運用于全科醫(yī)師領(lǐng)域,以小組討論形式,可以改進醫(yī)患溝通技巧,降低醫(yī)師工作壓力
。目前,也有研究人員采用巴林特小組實踐活動研究其對新入職護士職業(yè)倦怠與社會支持水平的影響效果
。近年來,科研人員擬將巴林特小組采用網(wǎng)絡(luò)方式開展,從而更好地為醫(yī)務(wù)人員服務(wù)
。巴林特小組的應(yīng)用較為廣泛,且形式多樣。本研究擬采用信息可視化方法對中文、英文巴林特小組研究作者合作關(guān)系和研究主題進行全面系統(tǒng)的分析,以期對巴林特小組的研究提供借鑒意義。
評價數(shù)據(jù)主要通過資料及文獻查閱、野外實地勘測、走訪技術(shù)員以及對農(nóng)戶開展問卷調(diào)查等途徑獲取。同時,通過查閱當(dāng)?shù)亓謽I(yè)部門的年鑒資料,包括自然、人文、社會經(jīng)濟等,獲取復(fù)合經(jīng)營模式的相關(guān)信息,并進行交叉驗證,從中選取詳實且可靠的評價指標(biāo)及參考依據(jù),確保數(shù)據(jù)的科學(xué)性和代表性。
本研究中、英文文獻來源于中國知網(wǎng)(CNKI)、PubMed 等數(shù)據(jù)庫,檢索時間自建庫至2021 年4 月17日。英文檢索策略為(Balint group[Title/Abstract])OR(Balint groups[Title/Abstract]),文獻類型限定為“journal article”;中文檢索以“巴林特小組”“巴林特”等為主題詞進行主題檢索,文獻類型限定為“期刊”。
三組中度患者治療前MMRC評分、6MWD、FEV1預(yù)計值比較差異無統(tǒng)計學(xué)意義(P>0.05),治療后,策略1組和策略2組較治療前明顯改善,兩組改善程度優(yōu)于對照組,策略2組的6MWD、FEV1預(yù)計值改善程度更明顯(P<0.05),見表1。
采用VOS viewer 1.6.10軟件進行可視化分析,該軟件以文獻的共引及共被引關(guān)系作為基本原理,通過不同節(jié)點之間的大小、距離以及密度的不同來構(gòu)建和展示文獻計量圖??梢暬瘓D譜中不同節(jié)點代表的是不同作者或者關(guān)鍵詞,節(jié)點的大小表示的是作者發(fā)文量,節(jié)點之間連線的粗細(xì)說明作者或者機構(gòu)之間的合作強度,若不同作者之間合作較為密切,其節(jié)點將以同一顏色呈現(xiàn);同一研究領(lǐng)域的關(guān)鍵詞將以同一顏色表示。由于本研究方向的發(fā)文量不多,因此對于VOSviewer的參數(shù)除技術(shù)方法設(shè)置為fractional counting外未作特殊的設(shè)置。
中文文獻中發(fā)文量最多的是皖南醫(yī)學(xué)院的杭榮華,其發(fā)文量為5篇,占所納入中文文獻的2.7%;英文文獻中發(fā)文量最多的是美國的Brock C D,其發(fā)文量為9篇,占所納入英文文獻的3.3%,中、英文巴林特小組的研究中文獻產(chǎn)出較為分散。發(fā)表中文文獻居前10 位的作者中,有3位所在機構(gòu)為華中科技大學(xué)同濟醫(yī)學(xué)院附屬協(xié)和醫(yī)院,且發(fā)文量相對靠前,說明華中科技大學(xué)同濟醫(yī)學(xué)院附屬協(xié)和醫(yī)院較多地使用巴林特小組這種方法進行研究。發(fā)表外文文獻居前10 位的作者中,有3位來自美國,3位來自以色列,另外4位分別來自德國、法國、瑞典、瑞士,說明巴林特小組的方法在多個國家和地區(qū)的研究中均已采用。
二是開展健康河湖創(chuàng)建試點。在各地區(qū)推薦河湖基礎(chǔ)上,優(yōu)先選擇條件相對成熟的河湖開展健康河湖創(chuàng)建的試點。通過試點工作逐步完善健康河湖創(chuàng)建措施,建立健康河湖創(chuàng)建的技術(shù)體系和保障規(guī)程,形成完善的健康河湖創(chuàng)建體系。
脈沖對消法是對慢時間數(shù)據(jù)序列執(zhí)行一個線性濾波處理,以抑制數(shù)據(jù)中的雜波分量 [7]。利用脈沖對消法,可以抑制靜止背景雜波,保留動目標(biāo)回波,提高信噪比。
中文巴林特小組的研究共有472位作者參與,發(fā)文量2篇及以上的作者有68位,其中63位作者形成網(wǎng)絡(luò)合作關(guān)系。對團隊中人員數(shù)超過5人的團隊制作網(wǎng)絡(luò)圖(見圖1),可見4個人數(shù)較多的團隊之間并無合作,均是由各個團隊獨自開展研究。4個研究團隊內(nèi)部成員所在機構(gòu)見表3。
“語塊”這一概念最早源于美國心理學(xué)家、認(rèn)知學(xué)家的奠基者之一George A.Miller,她于1956年首次提出了記憶中的“組塊”,后被語言學(xué)家移植到語言領(lǐng)域,提出了語塊的概念。不同的語言學(xué)家因為各自的研究背景、研究目的和研究方法不同,從而賦予了語塊不同的術(shù)語名稱,有多詞詞匯單位、詞匯程式、詞匯短語、詞匯組塊等?!罢Z塊”一詞簡潔凝練,且從語義上適合涵蓋自由組合、搭配、固定詞組、習(xí)語、諺語、套語、習(xí)慣表達句式乃至語篇等諸多語言現(xiàn)象而范圍較廣,因此多沿用此稱謂。語塊有較為固定的語法結(jié)構(gòu),穩(wěn)定的搭配意義和特定的語用環(huán)境,因此,它能以整體形式儲存在人們的大腦之中。
白內(nèi)障小切口手法超乳術(shù)為標(biāo)準(zhǔn)治療方法,以超聲波為媒介粉碎發(fā)生病變的眼內(nèi)變形晶狀體,再以灌溉系統(tǒng)將粉碎組織清除體外,并植入人工晶狀體,能夠有效幫助患者恢復(fù)視力。但手術(shù)過程中應(yīng)用高溫裸露針頭,操作不當(dāng)可灼傷切口;而灌溉系統(tǒng)有發(fā)生外漏風(fēng)險[3]。因此術(shù)前優(yōu)化準(zhǔn)備、術(shù)中優(yōu)化配合、術(shù)后優(yōu)化管理十分必要,改革護理方案對于保證手術(shù)效果意義重大。
英文巴林特小組的研究共有521位作者參與,發(fā)文量2篇及以上的高產(chǎn)作者有76位,其中51位作者之間具有合作發(fā)表的關(guān)系。目前英文巴林特小組的高產(chǎn)作者主要分為14個團隊,對人數(shù)超過5人的做出聚類分析圖(見圖2),其中4個團隊包括6位作者,兩個團隊由5位作者組成。以上6個團隊中有4個團隊兩兩之間有合作關(guān)系,而另外兩2個團隊與其他4個團隊均無合作。其余8個團隊中1個團隊包括4位作者,而其余7個團隊內(nèi)部成員較少,僅包括2位或3位作者。
本研究分別以CNKI和PubMed數(shù)據(jù)庫為載體,基于數(shù)據(jù)挖掘方法并結(jié)合信息可視化手段,利用詞頻、共詞聚類分析,運用VOS viewer 1.6.10可視化軟件對巴林特小組中、英文研究的相關(guān)文獻以視圖網(wǎng)絡(luò)的形式進行量化分析與展示,包括中、英文文獻作者合作網(wǎng)絡(luò)、機構(gòu)合作網(wǎng)絡(luò)的可視化圖譜和主要關(guān)鍵詞聚類的共現(xiàn)圖譜,簡明且直觀地展示了該領(lǐng)域熱點研究主題與主要作者和機構(gòu)間的合作關(guān)系。
英文巴林特小組發(fā)文機構(gòu)中,發(fā)文量最多的機構(gòu)為“South Carolina Medical College”(南卡萊羅納醫(yī)學(xué)院),其發(fā)文量為13篇。合作發(fā)表機構(gòu)頻次較高的團體有7個,其中澳大利亞有2個團體,分別包括7個和5個研究機構(gòu);法國1個團體均包括7個研究機構(gòu);美國1個團體包括5個研究機構(gòu),塞爾維亞、伊朗、德國均有1個團體,每個團體包括4個機構(gòu)。除了法國的2個團體有合作外其他團體之間均無合作關(guān)系。各團隊成員及其合作網(wǎng)絡(luò)圖見圖4。
巴林特小組中、英文研究中出現(xiàn)頻次居前10位的關(guān)鍵詞見表4。前5位的中文關(guān)鍵詞為:巴林特小組(159次)、護士(64次)、職業(yè)倦怠(30次)、學(xué)生(19次)、共情(12次)。前5位的英文關(guān)鍵詞為:physician-patient relations(120次)、psychoanalytic therapy(84次)、medical education(59次)、family practice(57次)、group psychotherapy(48次)。
英文巴林特小組領(lǐng)域的研究中共有558個關(guān)鍵詞,對出現(xiàn)11次及以上的高頻關(guān)鍵詞進行聚類分析后,發(fā)現(xiàn)主要涉及4個主題(見圖6)。主題1(紅色)包括attitude of health personnel,balint group,clinical competence,physician′s role,physicians等12個關(guān)鍵詞;主題2(綠色)包括group psychotherapy,interprofessional relations,mental disorders,patient care team,professional-patient relations等11個關(guān)鍵詞;主題3(藍色)包括curriculum,family practice,group process,internship and residency等7個關(guān)鍵詞;主題4(黃色)包括communication,empathy,medical education等5個關(guān)鍵詞。
所納入中文巴林特小組研究中共包括340個關(guān)鍵詞,對出現(xiàn)6次及以上的高頻關(guān)鍵詞進行聚類分析,共形成5個聚類,表明巴林特相關(guān)領(lǐng)域研究共有5個主題(見圖5)。主題1(紅色)包括巴林特小組、培訓(xùn)、實習(xí)生、醫(yī)師、醫(yī)患關(guān)系5個關(guān)鍵詞;主題2(綠色)包括質(zhì)性研究、護理、學(xué)生、共情等4個關(guān)鍵詞;主題3(藍色)包括職業(yè)壓力、職業(yè)倦怠、醫(yī)護人員3個關(guān)鍵詞;主題4(黃色)包括共情能力、情緒智力、溝通能力3個關(guān)鍵詞;主題5(紫色)包括護士、心理健康2個關(guān)鍵詞。
通過檢索得到中、英文文獻共計514篇,閱讀題目及摘要后,排除不相關(guān)的文獻63篇,最后納入451篇研究,其中中文182篇,英文269篇。發(fā)表巴林特小組中、英文研究居前10位的作者相關(guān)信息詳見表1、表2,結(jié)果顯示,皖南醫(yī)學(xué)院的杭榮華(5篇)和華中科技大學(xué)同濟醫(yī)學(xué)院附屬協(xié)和醫(yī)院的郭瀟(5篇)發(fā)表的相關(guān)研究成果最多;其余作者發(fā)文量為3篇或4篇,華中科技大學(xué)附屬協(xié)和醫(yī)院為研究巴林特小組最多的機構(gòu)。發(fā)表外文巴林特小組研究5篇以上的作者分別為美國的Brock C D(9篇)、美國的Johnson A H(7篇)、以色列的Rabin S(6篇)、德國的Drees A(5篇)、美國的Lichtenstein A(5篇)和以色列的Maoz B(5篇),前10 位作者主要來源于美國和以色列。
中文巴林特小組研究發(fā)文機構(gòu)中,合作發(fā)表研究的機構(gòu)頻次較高的團體有5個,分別為天津市腫瘤醫(yī)院、天津市兒童醫(yī)院、天津市胸科醫(yī)院和天津醫(yī)學(xué)高等??茖W(xué)校;第二軍醫(yī)大學(xué)長征醫(yī)院、第二軍醫(yī)大學(xué)衛(wèi)生勤務(wù)學(xué)系軍隊健康管理學(xué)教研室和上海開放大學(xué);皖南醫(yī)學(xué)院、無錫市精神衛(wèi)生中心和蕪湖市衛(wèi)生和計劃生育委員會;南昌大學(xué)公共管理學(xué)院、南昌大學(xué)第一附屬醫(yī)院和茂名職業(yè)技術(shù)學(xué)院;汕頭大學(xué)醫(yī)學(xué)院、廣東醫(yī)藥大學(xué)護理學(xué)院、廣東省人民醫(yī)院和廣州醫(yī)科大學(xué)附屬第五醫(yī)院。所納入的巴林特小組中文文獻發(fā)文機構(gòu)合作網(wǎng)絡(luò)圖見圖3。
運用VOSviewer 1.6.10軟件對納入的中、英文文獻的作者合作關(guān)系和研究主題繪制知識圖譜,運用Excel 2016 繪制高產(chǎn)作者和高頻關(guān)鍵詞表格。
在作者合作方面,中文研究有4個研究團隊的成員人數(shù)超過5人,4個團隊內(nèi)部成員所在機構(gòu)分別為廣東省人民醫(yī)院、華中科技大學(xué)同濟醫(yī)學(xué)院附屬協(xié)和醫(yī)院、皖南醫(yī)學(xué)院和浙江大學(xué)附屬邵逸夫醫(yī)院,說明以上4個機構(gòu)較多使用巴林特小組進行相應(yīng)研究,各成員在團隊內(nèi)部合作緊密,但僅局限于本地區(qū)或本機構(gòu)的合作,缺乏跨團體之間的交流與合作;英文文獻中6個研究團隊的成員人數(shù)超過5人,6個團隊分屬澳大利亞、法國、美國、以色列等不同國家,不同研究團隊間較少有合作。
通過對發(fā)文機構(gòu)的統(tǒng)計分析,可以了解到各機構(gòu)對該領(lǐng)域研究的貢獻度。發(fā)表巴林特小組研究的機構(gòu)眾多,大多為高?;蜥t(yī)院等機構(gòu),但合作發(fā)表的機構(gòu)僅有5個,且具有合作關(guān)系的機構(gòu)也大多位于同一地區(qū),這顯然不利于巴林特小組研究的發(fā)展,由此提示研究者應(yīng)加強團隊間、地區(qū)間的交流與合作,不斷創(chuàng)新研究方法。合作發(fā)表英文巴林特小組研究的機構(gòu)有8個合作團體,分屬5個不同的國家和地區(qū),只有法國的2個合作團體具有合作關(guān)系,可見雖然團隊內(nèi)部聯(lián)系緊密,但相對缺乏團隊間、地區(qū)間、國家間的交流與合作。
巴林特小組是一種小組討論模式,每次活動時間1~2 h,通常每2周或每個月開展1次,持續(xù)1年至數(shù)年。首先由成員呈報及選擇1個或2個案例用于討論。這些案例是成員親身經(jīng)歷、曾激起強烈情緒反應(yīng)或難以應(yīng)對的,也可以是以往討論案例的后續(xù)跟進報告。案例只需簡要、非正式地呈報,無須特殊準(zhǔn)備和說明
。這種研究方式可能導(dǎo)致了各研究團隊由于地域、語言、文化等障礙而無法達成有效的合作,近年來有研究人員提出的在線巴林特小組活動
或許可以有效解決同一國家不同地域間的合作,但對于不同國家的合作或許還不能有效解決,亟待研究人員去解決這一問題。
高頻次關(guān)鍵詞是指出現(xiàn)次數(shù)較多的關(guān)鍵詞,一定時期內(nèi)高頻出現(xiàn)的某個關(guān)鍵詞可能是當(dāng)時某領(lǐng)域的研究熱點或研究重點
,對高頻關(guān)鍵詞進行聚類分析所得圖譜可揭示某個研究領(lǐng)域的主題結(jié)構(gòu)和熱點問題,更有利于綜合分析某個領(lǐng)域的研究熱點
。
對主要關(guān)鍵詞進行聚類分析后,發(fā)現(xiàn)中文巴林特研究主要涉及5個主題,主題1主要關(guān)注巴林特小組在改善醫(yī)生、實習(xí)生等醫(yī)務(wù)人員與病人關(guān)系中的作用;主題2主要關(guān)注的是使用巴林特小組方法提高護理人員或者實習(xí)生的共情能力;主題3主要關(guān)注巴林特小組是否可以改善醫(yī)務(wù)人員的職業(yè)倦怠情況;主題4主要關(guān)注巴林特小組是否能夠提高參加人員的共情能力、情緒智力及溝通能力;主題5主要關(guān)注巴林特小組是否可以改善護士的心理健康問題。英文巴林特研究主要涉及4個主題,主題1主要關(guān)注巴林特小組在醫(yī)生的臨床能力,降低職業(yè)倦怠以及在病人精神病治療方面中的作用;主題2主要關(guān)注使用巴林特小組改善醫(yī)患關(guān)系,使用精神分析療法治療精神障礙方面的作用;主題3主要關(guān)注巴林特小組的組織教學(xué)方面的研究;主題4主要關(guān)注巴林特小組是否能夠改善醫(yī)學(xué)生的同理心,并且提高醫(yī)學(xué)生溝通技能??梢姲土痔匦〗M的中文研究主題和英文研究主題有一定的差異,國外巴林特小組研究較少應(yīng)用于護理團隊,而更多的是在醫(yī)生或者醫(yī)學(xué)生中開展。
本研究借助信息可視化方法,對中、英文巴林特小組的研究作者、機構(gòu)和關(guān)鍵詞進行了分析,清晰地展現(xiàn)了中、英文巴林特小組研究的前沿與熱點以及作者和機構(gòu)合作的現(xiàn)狀。但本研究也存一定局限性:本研究只檢索了1個中文數(shù)據(jù)庫和1個英文數(shù)據(jù)庫,雖然CNKI 和PubMed數(shù)據(jù)庫一定程度上能夠代表該領(lǐng)域的研究,但分析結(jié)果無法避免與實際情況存在微小的偏差,有待今后進一步研究。
[1] HORDER J.The first balint group[J].Br J Gen Pract,2001,51:1038-1039.
[2] STELCER B.Role of Balint group in hospice practice[J].Prog Health Sci,2011,1:171-174.
[3] 陳華,劉文娟,葉塵宇,等.巴林特小組在綜合性醫(yī)院的應(yīng)用實踐[J].內(nèi)科理論與實踐,2011,6(3):184-187.
[4] 吳秋虹,徐小群,柳瓊,等.基于提高社會支持水平的巴林特小組活動對新護士職業(yè)倦怠的影響[J].當(dāng)代護士(中旬刊),2020,27(10):135-138.
[5] 魏鏡,何燕玲,史麗麗,等.在線巴林特小組工作與學(xué)習(xí)中國專家共識[J].協(xié)和醫(yī)學(xué)雜志,2021,12(1):33-37.
[6] NEASE DE J R,LICHTENSTEIN A,PINHO-COSTA L,
.Balint 2.0:a virtual balint group for doctors around the world[J].Int J Psychiatry Med,2018,53(3):115-125.
[7] 李東曉,簡宇涵,李靜.巴林特小組及其在我國的應(yīng)用[J].智慧健康,2019,5(29):67-68;81.
[8] 陳靜飛,王懷璋,高文博,等.冠狀病毒研究的文獻計量學(xué)分析[J].解放軍醫(yī)學(xué)雜志,2020,45(3):247-255.
[9] 谷峰.近二十年國內(nèi)中醫(yī)翻譯研究的可視化分析——基于CNKI 349篇研究文獻的考量[J].中國中西醫(yī)結(jié)合雜志,2020,40(5):633-637.