国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

近代中國“新聞出版”概念生成史考略

2022-06-22 11:06白紅義馬錦輝
現(xiàn)代出版 2022年3期
關(guān)鍵詞:近代中國出版新聞出版

白紅義 馬錦輝

關(guān)鍵詞:新聞出版;概念史;新聞;出版;近代中國

“新聞出版”是當(dāng)代中國新聞傳播以及編輯出版學(xué)界一個(gè)特有的常用詞語。一方面,英文文獻(xiàn)中并沒有與新聞出版相匹配的概念,若以國家新聞出版署的英文名稱(National Press and PublicationAdministration)中的“press and publication”為關(guān)鍵詞在搜索引擎和外文數(shù)據(jù)庫里檢索,絕大多數(shù)結(jié)果都與中國有關(guān)。另一方面,它在國內(nèi)又使用得極為廣泛,中國知網(wǎng)2012-2021年這十年間所有期刊論文的題目中包含“新聞出版”一詞的共有2137條,平均每個(gè)月知網(wǎng)上都有將近18篇新的論文題目里包含“新聞出版”四個(gè)字,常用程度可見一斑。在深受西方學(xué)術(shù)和學(xué)科體系影響的新聞傳播領(lǐng)域里,一個(gè)使用如此普遍的詞語卻難以在西方語境中找到與之匹配的表達(dá),這就使得“新聞出版”一詞為何及如何在中國本土生成、反映了中國怎樣的特殊語境等成為一個(gè)值得探究的問題。

此前有研究者對(duì)國內(nèi)CSSCI論文中關(guān)于“新聞出版”的知識(shí)圖譜分析顯示,圍繞這一概念形成了五個(gè)聚類:法制與道德建設(shè)、文化建設(shè)、黨的建設(shè)與時(shí)代背景、戰(zhàn)略目標(biāo)與發(fā)展規(guī)劃、政府職能。由此可見,“新聞出版”一詞的運(yùn)用語境是高度行政導(dǎo)向的,這或許可以為“新聞出版”一詞為何是中文特有概念提供部分解釋:因?yàn)槲覈谛姓用骈L期將“新聞出版”作為行政部門名以及社會(huì)主義文化事業(yè)的一部分,所以“新聞出版”一詞有著高度的行政傾向且在中國獨(dú)有。但是,“新聞出版”一詞并不是中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)下的社會(huì)主義中國才形成的概念,早在晚清和民國初期就已存在。問題的關(guān)鍵在于,這個(gè)概念的意涵是否發(fā)生過變化以及發(fā)生了怎樣的變化。因此,本文將以概念史的思路,探究近代“新聞出版”一詞在中國本土早期生成、流傳的過程,以求解決圍繞著“新聞出版”—詞所產(chǎn)生的疑問。

一、“新聞”與“出版”:一對(duì)互相糾纏的概念

要想厘清新聞出版的演變歷史,首先得弄清楚“新聞”

“出版”“新聞出版”等概念在中國本土生發(fā)過程中的聯(lián)系與邊界。近代意義上的“新聞”一詞是隨著晚清傳教士入華而誕生的,傳教士馬禮遜在1820年前后印行的《華英字典》中就已將英文里的news譯作“新聞”?!俺霭妗边@個(gè)概念的出現(xiàn)則要晚得多,已有研究已證明這是個(gè)日文引進(jìn)詞,雖然早在1879年黃遵憲與日本學(xué)者龜谷省軒的“筆談”中就已出現(xiàn),但直到1914年北洋政府《出版法》出臺(tái),“出版”一詞才開始得到普遍運(yùn)用。然而,關(guān)于“新聞”和“出版”兩個(gè)概念之間有著怎樣的關(guān)系卻少有梳理,由于所有對(duì)“出版”一詞進(jìn)行概念史梳理的研究都默認(rèn)“出版”主要指書籍出版,導(dǎo)致過往對(duì)于“新聞”與“出版”的概念史討論彼此孤立。而本文在探索“新聞出版”一詞的概念史之前,勢(shì)必需要將“新聞”與“出版”之間的關(guān)系,尤其是兩詞在早期的生成與流傳過程中如何彼此交織做一個(gè)大致梳理。

從“新聞”和“出版”各自的特性上就不難看出二者的親密關(guān)系:首先,新聞的主要載體——報(bào)紙,直到今天仍被定性為出版物的—種,因此廣義的出版事業(yè)就包含新聞事業(yè)在內(nèi)。其次,新聞和出版兩種事業(yè)都涉及對(duì)紙張、油墨等資源的大量消耗,需要相關(guān)部門統(tǒng)一管理,無論是南京國民政府時(shí)期還是中華人民共和國成立后,均在經(jīng)濟(jì)不景氣的時(shí)期頒布過新聞出版業(yè)節(jié)約用紙的管理辦法。最后,新聞與出版都面向大眾,都能夠產(chǎn)生較大的社會(huì)輿論效應(yīng)從而影響政治,這也就使得官方向來重視這兩項(xiàng)事業(yè),常常將新聞和出版并置處之。

中國近代的新聞出版法制史進(jìn)一步展示了中國語境下“新聞”“出版”兩個(gè)概念的緊密關(guān)系。中國早期的新聞出版法規(guī)深受日本影響,“大部援據(jù)日本之出版法及著作權(quán)法”。但是,日本明治時(shí)期出臺(tái)的新聞出版法規(guī)與中國清末民初的新聞出版法規(guī)有一個(gè)明顯的不同,即日本的新聞紙法規(guī)與普通出版物法規(guī)互相獨(dú)立,明治二十六年(1893年)出臺(tái)的《出版法》第二條還明確規(guī)定了新聞紙、雜志不受《出版法》規(guī)制,另有《新聞紙條例》約束定期出版物。中國在清末民初雖也和日本一樣,單獨(dú)為新聞行業(yè)頒布了《大清報(bào)律》《報(bào)紙條例》等新聞紙法規(guī),然而無論是《大清印刷物專律》,還是1914年頒布的《出版法》,均對(duì)報(bào)界有約束力。1914年《出版法》第一條直接照搬了日本《出版法》所規(guī)定的管控范圍,“用機(jī)械或印版及其他化學(xué)材料印刷之文書圖畫出售或散布者,均為出版”,然而卻并沒有借鑒日本《出版法》第二條將新聞紙雜志劃出此法管控范圍,其第四條“出版之文書圖畫,應(yīng)于發(fā)行或散布前,稟報(bào)該管警察官署”更是常常被作為報(bào)紙預(yù)檢的依據(jù)。這種以《出版法》統(tǒng)攝新聞出版兩界的做法到了南京國民政府時(shí)期更甚,1930年南京當(dāng)局出臺(tái)的《出版法》直接將新聞紙、雜志管控的具體條例寫進(jìn)了條文,徹底使新聞法規(guī)和出版法規(guī)合二為一。而此后國民政府于1937年再次修訂的《出版法》延續(xù)了1930年《出版法》的結(jié)構(gòu)。中國新聞出版法制從清末到民國時(shí)期不斷演變的過程,顯示出近代中國官方從未將“新聞”與“出版”完全割裂開來,甚至有統(tǒng)一化、集約化的趨勢(shì)。

近代官方新聞出版法規(guī)從未把“新聞”剝離出“出版”的指涉范圍,但“出版”一詞從其本身的概念上似乎先天與“新聞”彼此獨(dú)立。目前查到民國最早收錄“出版”一詞的漢語詞典《辭源》給予“出版”的解釋為“用機(jī)械或其他化學(xué)材料印刷之文書圖畫出售或散布者,均為出版”,與1914年《出版法》及日本1893年《出版法》保持一致。然而在此之后的眾多詞典中,“文書圖畫”多數(shù)演變成了“書籍圖畫”,甚至去掉了“圖畫”,僅保留“書籍”,新聞紙的出版則從未被特別強(qiáng)調(diào)為“出版”事業(yè)的一部分(見表1)。

與此同時(shí),“新聞”和“出版”兩個(gè)概念的相對(duì)獨(dú)立也體現(xiàn)在行業(yè)主體的分立之上。盡管報(bào)紙一向被視作出版物的一種,但實(shí)際上的新聞行業(yè)主體主要是報(bào)社、通訊社,而出版行業(yè)的主體主要是出版社、書店、書局,二者從業(yè)態(tài)劃分來看相對(duì)獨(dú)立。然而,值得注意的是,新聞、出版兩行業(yè)實(shí)際上并沒有完全涇渭分明,當(dāng)時(shí)也有一些報(bào)社、期刊社、通訊社在主營報(bào)刊之余,下設(shè)出版部門進(jìn)行圖書出版,例如申報(bào)館出版部、新評(píng)論社、上海通訊社、上海醫(yī)學(xué)通信顧問社等,這些報(bào)館、期刊社、通訊社也是近代圖書出版的一類重要主體。此外,當(dāng)時(shí)也有大型報(bào)社以“媒介集團(tuán)”式經(jīng)營著出版機(jī)構(gòu),例如申報(bào)館經(jīng)營著申昌書局、集成書局以及點(diǎn)石齋書局。這些證明了書報(bào)刊的生產(chǎn)在民國時(shí)期并非涇渭分明,而是彼此糾纏。

總的來講,“新聞”和“出版”兩個(gè)概念,定義上相互獨(dú)立,卻在中國實(shí)際的政治實(shí)踐和行業(yè)實(shí)踐中彼此糾纏,并且隨著時(shí)間的推移,這種糾纏越來越顯著。從上文民國時(shí)期新聞出版法制進(jìn)程的梳理中不難看出,在這個(gè)過程中,官方輿論政策的推動(dòng)是關(guān)鍵性因素。

二、“新聞出版”最早的意涵:新聞紙出版

目前在中文世界里發(fā)現(xiàn)的最早的“新聞出版”字樣,出現(xiàn)于1902年由作新社編譯的《日本維新三十年大事記》一書,里面記錄道:明治五年(1872年)5月29日,“由司法省,請(qǐng)?jiān)S新聞出版人在訟廷傍聽,且令揭載其記事”。據(jù)筆者查證,此處可能是譯自1893年出版的指原安三所著《明治政史》,日文原書中就有“新聞出版”的字樣,因此可以確定“新聞出版”一詞引自日文。然而值得注意的是,此處的“新聞出版”是一個(gè)主謂結(jié)構(gòu)的表達(dá),意為“新聞紙出版”,而非今天我們熟悉的“新聞+出版”。

事實(shí)上,早在晚清時(shí)期,類似“新聞紙出版”的表達(dá)就已出現(xiàn)。1868年,羅存德的《英華字典》就將“to publish a newspaper”譯作“出新聞紙”,將“the publication of a paper”譯作“出新聞紙之事”。然而,在“出版”一詞從日文引進(jìn)中國之后,“出新聞紙”就逐漸演變成了“新聞紙出版”以及“新聞出版”,而“新聞出版”一詞的產(chǎn)生很大程度上應(yīng)是受到了日文語境的影響:在日文當(dāng)中,“新聞”一詞的含義與中文有所不同,實(shí)際上是中文里的“報(bào)紙”“新聞紙”,而“新聞”在日文中表達(dá)為英文news的片假名音譯“二工一”。考慮到“出版”一詞是純粹的日文外來詞,且“新聞出版”一詞也是最早從日本流人中國的,因此早期“新聞出版”中的“新聞”含義為“新聞紙”就不難理解了。

民國早期大部分“新聞出版”的表達(dá)都是“新聞紙出版”,從英文譯著中的“新聞出版”可以明顯地看到這一現(xiàn)象,在筆者查到英文原文的五例譯著(譯文)中,僅有一例里的“新聞出版”指“新聞+出版”(見表2)。

此外還有部分中文著作出現(xiàn)“新聞出版”字樣時(shí)標(biāo)注了其英文表達(dá),筆者共找到兩處,其中一處意為“新聞紙出版”,一處意為“新聞+出版”(見表3)。

隨著現(xiàn)代語詞的流變,“報(bào)紙”一詞在新中國成立后已經(jīng)基本完全替代了“新聞紙”一詞,相應(yīng)地,“新聞紙出版”意涵的“新聞出版”也逐漸消失了。然而,這種表達(dá)實(shí)際上直到今天仍舊有留存痕跡,只不過“新聞”一詞已被“報(bào)紙”一詞完全取代,徹底演變?yōu)椤皥?bào)紙出版”。2005年,國家新聞出版總署還出臺(tái)了《報(bào)紙出版管理規(guī)定》,這一規(guī)定直到今日仍然有效。

三、并列結(jié)構(gòu)四字詞“新聞出版”的形成

與上文中N+V主謂結(jié)構(gòu)的“新聞出版”不同,現(xiàn)代中文常用的“新聞出版”一詞是Nl+N2并列結(jié)構(gòu)的詞語。在中文世界中,最早將“新聞”“出版”二者并列起來的是1905年清末官學(xué)教科書《政治學(xué)》,該書由留日學(xué)生杜光佑、甯儒璦根據(jù)日本政治學(xué)家小野壕喜平次的《政治學(xué)大綱》一書以及課程講義整理編譯而來,書中講道:“輿論成立,有議會(huì)、新聞、出版、演說、談話,各種之舉動(dòng)。”而后的幾年時(shí)間里,《政治學(xué)大綱》出現(xiàn)了幾個(gè)不同的譯本,在此處的翻譯均大同小異。類似的表達(dá)還在1908年2月5日《申報(bào)》刊發(fā)的《論說新歲讀報(bào)律感言》一文中出現(xiàn),該文言道:“試觀歐美各立憲國其所恃以覘輿論者,不外議會(huì)新聞出版集會(huì)演說諸端。”這是目前發(fā)現(xiàn)中文中最早將“新聞”“出版”相并立的兩例,可見,“新聞、出版”這樣將新聞及出版并列起來的表達(dá)在中國的出現(xiàn),應(yīng)是西方政治思想引進(jìn)中國的產(chǎn)物。

晚清民國時(shí)期,西方現(xiàn)代政治思想引進(jìn)的同時(shí),中國的現(xiàn)代新聞、出版業(yè)也在不斷發(fā)展,官方對(duì)新聞、出版事業(yè)的管控也在持續(xù),這也就從多方面促成了“新聞”和“出版”兩個(gè)概念的綁定。而在這個(gè)過程中,有幾個(gè)推動(dòng)因素促成了“新聞出版”作為一個(gè)詞語的生成。

(一)近現(xiàn)代漢語四字組合習(xí)慣的推動(dòng)

筆者在中外文各大數(shù)據(jù)庫進(jìn)行了考證,均未在近代日文中發(fā)現(xiàn)并列結(jié)構(gòu)“新聞出版”的表達(dá),也未發(fā)現(xiàn)因此,并列結(jié)構(gòu)的“新聞出版”一詞應(yīng)并非從日文直接引進(jìn),而是中國本土誕生的。從最初從日文引進(jìn)的“新聞、出版”演變成復(fù)合詞“新聞出版”,演變過程應(yīng)是受到了中文語言規(guī)律的影響。

此前已有學(xué)者指出,“駢體性和四音節(jié)節(jié)奏傾向,決定了漢語必然會(huì)產(chǎn)生各種類型的并列四字組合,這是漢語的特點(diǎn)”,因此漢語中出現(xiàn)“新聞出版”這樣的四字表達(dá)并不奇怪。此外,這種“2+2”式的復(fù)合詞表達(dá)習(xí)慣,很大程度上還受到了日本語的影響。有研究表明,相較于19世紀(jì)以前的漢語四字詞語,日語2+2型四字詞有兩個(gè)顯著特點(diǎn),“一是兩個(gè)二字語素均為既可以單獨(dú)使用也可以復(fù)合構(gòu)詞的抽象名詞”,“二是經(jīng)常以相同的二字語素為中心進(jìn)行系列性構(gòu)詞”,這類詞包括我們今天耳熟能詳?shù)摹吧鐣?huì)主義”“中央集權(quán)”等,而這些詞大量流入中國后影響了中文的造詞習(xí)慣,使得中國本土衍生出了大量仿造日式2+2式詞的復(fù)合詞。顯然,“新聞出版”一詞完全符合日式2+2型詞語的特點(diǎn)。

中文“新聞出版”作為復(fù)合詞的表達(dá)目前最早見于1929年朱鴻達(dá)《刑法新論》一書:“政治犯……凡是為了選舉、結(jié)社集會(huì)和新聞出版等政治事項(xiàng)犯罪都包括在內(nèi)?!边@里的“結(jié)社集會(huì)”“新聞出版”明顯都是復(fù)合詞,這也證明了“新聞出版”應(yīng)是語言習(xí)慣所推動(dòng)形成的詞語。一個(gè)更明顯的例子是,1946年1月國共簽訂的《和平建國綱領(lǐng)》中有一條為“廢止戰(zhàn)時(shí)實(shí)施之新聞、出版、電影、戲劇、郵電檢查辦法”,部分書籍在轉(zhuǎn)載此條文時(shí),將新聞、出版之間的頓號(hào)去掉了,直接表述為“廢止戰(zhàn)時(shí)實(shí)施之新聞出版、電影、戲劇、郵電檢查辦法”,1946年李旭所編《政治協(xié)商會(huì)議之檢討》和1947年民治出版社所編《中華民國憲法及行憲法規(guī)》均出現(xiàn)了這種情況。在這種正式官方文件的轉(zhuǎn)載過程中都會(huì)出現(xiàn)這種連寫情況,可見,將“新聞、出版”直接連寫為復(fù)合詞“新聞出版”,應(yīng)是中文表達(dá)里司空見慣的現(xiàn)象。

(二)官方宣傳工作的集約化傾向促成新聞、出版合流

在“新聞”與“出版”兩詞組成并列詞并流傳的過程中,國民黨新聞出版統(tǒng)制政策的推行起到了關(guān)鍵的作用。南京國民黨政府對(duì)于新聞、出版兩種事業(yè)的統(tǒng)一管理取向較之北洋政府更為明顯,早在1930年《出版法》頒布前,1929年的《宣傳品審查條例》就已規(guī)定報(bào)紙、通訊稿、定期刊物、書籍、戲曲、電影以及傳單、標(biāo)語等宣傳品都必須統(tǒng)一接受中央宣傳部的審查,由此促成了空前強(qiáng)勁的文化統(tǒng)制。在1934年1月的國民黨第四屆中央執(zhí)行委員會(huì)全體會(huì)議上,國民黨政府通過提案要求宣傳委員會(huì)“今后對(duì)全國之新聞界及出版界,應(yīng)作有效之統(tǒng)制”,隨即在當(dāng)年6月和8月相繼頒布了《修正圖書雜志審查辦法》和《檢查新聞辦法大綱》,對(duì)《出版法》的相關(guān)條款進(jìn)行了拓展,“統(tǒng)制新聞出版界”“新聞出版統(tǒng)制”一類的說法開始出現(xiàn)。隨著新聞、出版在官方行政事業(yè)中的合流,“新聞出版”也小范圍地進(jìn)入了官方話語當(dāng)中,例如1937年7月10日的中國文化建設(shè)協(xié)會(huì)第一次會(huì)員代表大會(huì)的提案審查委員分為六組,其中一組便是“新聞出版組”,其他小組包括“電影戲劇組”“美術(shù)音樂組”“教育組”等;再如1942年中央文化運(yùn)動(dòng)委員會(huì)主持的國家總動(dòng)員文化界宣傳周里,2月13日被定為“新聞出版日”。

除此之外,“新聞出版”一詞也出現(xiàn)于20世紀(jì)三四十年代各地公開的經(jīng)濟(jì)志、年鑒中,主要是對(duì)地方新聞出版事業(yè)進(jìn)行的統(tǒng)計(jì)。例如1935年的《中國經(jīng)濟(jì)志》在安徽歙縣的統(tǒng)計(jì),以及1936年在寧國、涇縣的統(tǒng)計(jì),均有一小節(jié)為“新聞出版事業(yè)”,其中,寧國、涇縣僅有報(bào)社的統(tǒng)計(jì),全志中并無圖書事業(yè)的統(tǒng)計(jì);歙縣的新聞出版事業(yè)統(tǒng)計(jì)包括縣志修纂,因此可以視作包含了書刊出版事業(yè)。1937年的《福建省統(tǒng)計(jì)年鑒》中也出現(xiàn)了對(duì)“文化與新聞出版事業(yè)”的統(tǒng)計(jì),里面對(duì)福建省書店、雜志社、印刷所、報(bào)館、通訊社的數(shù)量分別進(jìn)行了統(tǒng)計(jì);1946年的《中國國民黨湖南省第五次全省代表大會(huì)黨務(wù)報(bào)告》中也有一小節(jié)為“整理衡陽長沙兩市新聞出版事業(yè)”,對(duì)報(bào)社、通訊社的運(yùn)營情況進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)。值得一提的是,《中國經(jīng)濟(jì)志》在安徽休寧以及安徽壽縣、霍邱、六安、合肥、舒城、霍山六縣合編本中,在相同的位置使用的是“出版事業(yè)”一詞;在對(duì)浙江嘉興、平湖進(jìn)行統(tǒng)計(jì)時(shí)使用的是“新聞事業(yè)”一詞,而這幾個(gè)地方的統(tǒng)計(jì)情況與寧國、涇縣的情況一致,該部分僅有報(bào)社的統(tǒng)計(jì),全志并無圖書事業(yè)的統(tǒng)計(jì)。從這些經(jīng)濟(jì)志的具體內(nèi)容看,“新聞事業(yè)”“出版事業(yè)”“新聞出版事業(yè)”三個(gè)概念實(shí)際上是可以相互替換的,很大的原因在于這些地方實(shí)際上只有報(bào)社和通訊社,沒有書局和出版社。例如浙江平湖共有4家日?qǐng)?bào)社和1家通訊社,并不見圖書出版;再如安徽壽縣、霍邱、六安、合肥、舒城、霍山六縣共統(tǒng)計(jì)出報(bào)紙9種、雜志1種,亦不見圖書出版。從這里可以看到,地方政府基于有限的行政資源,對(duì)新聞和出版事業(yè)進(jìn)行了集約化管理,這一點(diǎn)和國家層面新聞與出版的合流有異曲同工之處。而與此同時(shí),顯然新聞事業(yè)在很大程度上已然脫離了出版事業(yè)的指涉范疇,且相比于普通出版事業(yè)成了更具普遍性、重要性的事業(yè)。

(三)全球新聞自由浪潮的影響

“新聞出版自由”至今仍是一個(gè)常用概念。上文中提到的“新聞出版”知識(shí)圖譜論文,對(duì)圍繞著“新聞出版”一詞的研究進(jìn)行了高頻詞分析,“新聞出版自由”也在里面。雖說頻次排名較靠后,卻是少數(shù)的不帶有行政導(dǎo)向的高頻詞匯?;蛟S從這里可以推知,在“新聞出版”概念的形成過程中,除官方所起的主導(dǎo)作用之外,新聞出版自由浪潮也可能是一個(gè)推動(dòng)因素。

既有的研究已經(jīng)揭示“出版自由”一詞最早出現(xiàn)于1899年梁啟超的《自由書》中,此后成為英文“freedom/liberty of the press”的通用翻譯;而“新聞自由”一詞最早出現(xiàn)在20世紀(jì)20年代,流行于20世紀(jì)40年代美國的“新聞自由”(freedomof information)運(yùn)動(dòng)傳入國內(nèi)之后。相比“新聞自由”和“出版自由”兩個(gè)詞,“新聞出版自由”在民國時(shí)期的運(yùn)用要少得多,但是這些零星的“新聞出版自由”的表達(dá)展示了“新聞出版”一詞形成的又一推動(dòng)因素。

中文中的“新聞出版自由”目前最早見于1926年出版的《中外一貫實(shí)用圖書分類法》一書,然而這里的“新聞出版自由”僅被作為一個(gè)細(xì)分圖書門類而存在,沒有解釋其含義,也無從溯源,很大概率表示的是“新聞紙出版自由”的意思。而中文文獻(xiàn)里再次出現(xiàn)“新聞出版自由”一詞已是20世紀(jì)40年代后半期。根據(jù)20世紀(jì)40年代后半期“新聞出版”一詞出現(xiàn)的語境,可推知“新聞出版自由”概念的生成有兩個(gè)推動(dòng)因素:

第一個(gè)推動(dòng)因素是“新聞自由”一詞在國內(nèi)的出現(xiàn)。1945年前后,美國在全球發(fā)動(dòng)新聞自由運(yùn)動(dòng),彼時(shí)正逢中國抗戰(zhàn)勝利,國內(nèi)要求國民黨當(dāng)局取消戰(zhàn)時(shí)新聞出版統(tǒng)制的聲音巨大,因此“新聞自由”概念在中國流行了起來,并逐漸取得了和“出版自由”概念幾乎同等的地位,“新聞出版自由”一詞作為二者的結(jié)合體也應(yīng)運(yùn)而生。比如,1945年抗戰(zhàn)結(jié)束后,時(shí)任國民黨中宣部副部長的許孝炎向新聞界承諾,要“根據(jù)出版自由、新聞自由之原則,將現(xiàn)行出版法所有條規(guī),重新加以裁廢或修正”,《時(shí)事新報(bào)》報(bào)道時(shí)副標(biāo)題就起為“許談實(shí)現(xiàn)新聞出版自由”。

第二個(gè)推動(dòng)因素對(duì)“新聞出版自由”一詞的形成則更加直接。1946年9月,美國報(bào)紙編輯協(xié)會(huì)向聯(lián)合國提交了申請(qǐng),希望聯(lián)合國方面可以修訂關(guān)于促進(jìn)新聞出版自由的公約(a convenant toestablish world freedom of information and of thepress)?!癋reedom 0f Information and of thePress”即被翻譯為“新聞出版自由”。而到了1947年1月,聯(lián)合國人權(quán)委員會(huì)回應(yīng)了美國方面的申請(qǐng),正式成立了新聞出版自由小組(Subcommission。nFreedom of Information and of the Press),“新聞出版”一詞進(jìn)入了聯(lián)合國官方話語體系,“新聞出版”的運(yùn)用由此被大大推動(dòng)。

“言論自由”“新聞自由”“出版自由”“新聞出版自由”直到今天仍舊是常被混用的概念,而這樣的混淆早在20世紀(jì)40年代就已經(jīng)出現(xiàn)。上文中提到的許孝炎承諾修訂《出版法》的事件,部分報(bào)紙將“出版自由、新聞自由之原則”記載為“出版自由、言論自由原則”,而聯(lián)合國的新聞出版自由小組也被諸多報(bào)紙寫成“新聞自由小組”,這種正式事件的新聞報(bào)道中都會(huì)出現(xiàn)這樣的混淆,就更不用提日常使用時(shí)的混淆了。從這些詞語使用的具體語境可以部分推知混用的原因:這幾個(gè)概念在20世紀(jì)40年代的運(yùn)用,基本都是為了反抗國民黨新聞出版檢查、保障新聞出版界人士的權(quán)益,加上近代中國“新聞”和“出版”兩個(gè)概念從未徹底涇渭分明,因此幾個(gè)概念的混用也就十分正常了。聯(lián)系到上文中《中國經(jīng)濟(jì)志》中“新聞事業(yè)”“出版事業(yè)”“新聞出版事業(yè)”混用的情況,可知“新聞出版”這個(gè)概念同時(shí)作為“出版”“新聞”的同義詞,將“新聞”“出版”兩個(gè)概念在中文語境中的扭結(jié)關(guān)系體現(xiàn)得淋漓盡致。

四、作為行政話語的“新聞出版"

民國時(shí)期,雖然偶爾能在官方活動(dòng)的記載中看到“新聞出版”字樣,但總的來講“新聞出版”還是屬于習(xí)慣用語的范疇。新中國成立后,地方上跟隨中央新聞總署、出版總署的設(shè)立,紛紛設(shè)立新聞出版局、新聞出版處,“新聞出版”由此正式進(jìn)入行政話語體系,尤其隨著1987年國家新聞出版署成立,其被推動(dòng)成為新聞出版學(xué)界業(yè)界習(xí)以為常的概念。而在民國時(shí)期,我黨在新聞出版管理工作上顯著的集約化傾向,以及推動(dòng)新聞出版自由的激進(jìn)態(tài)度,都促成了“新聞出版”概念的生成與流傳。

首先,民國時(shí)期的中國共產(chǎn)黨在新聞和出版事業(yè)的管理上,已經(jīng)表現(xiàn)出了顯著的集約化傾向。從管理機(jī)構(gòu)來看,曾經(jīng)統(tǒng)領(lǐng)過新聞、出版的領(lǐng)導(dǎo)機(jī)構(gòu)先后包括1937年復(fù)立的中央黨報(bào)委員會(huì)、1939年成立的中央出版發(fā)行部及后來由此改組的中央出版局,以及1943年成立的中央宣傳委員會(huì)等;從行業(yè)實(shí)踐上看,中國共產(chǎn)黨曾在抗戰(zhàn)期間為集中人力物力,將太行文化教育出版社并入華北新華日?qǐng)?bào)社,使得華北新華日?qǐng)?bào)社肩負(fù)著出版報(bào)紙、圖書的雙重任務(wù)。更加值得注意的是,中國共產(chǎn)黨解放北平之后,在文化接管委員會(huì)下設(shè)了新聞出版部,類似地,上海解放之后,中國共產(chǎn)黨也在文化管理委員會(huì)下設(shè)了新聞出版處。這幾方面說明了早在新中國成立前,中國共產(chǎn)黨的“新聞”“出版”兩項(xiàng)事業(yè)已是深深一體同構(gòu),甚至“新聞出版”已被中國共產(chǎn)黨作為行政機(jī)構(gòu)名加以運(yùn)用,這為后來新中國“新聞出版”概念運(yùn)用的深化奠定了基礎(chǔ)。

其次,20世紀(jì)40年代后半期,中國共產(chǎn)黨是將“新聞出版自由”觀念弘揚(yáng)得最為激進(jìn)、激烈的力量之一。1946年1月的政治協(xié)商會(huì)議上,中國共產(chǎn)黨敦促國民黨“立即無保留的廢除一切新聞、出版、戲劇、電影及郵電等檢查制度”,促成了《和平建國綱領(lǐng)》內(nèi)相關(guān)條款的達(dá)成;解放戰(zhàn)爭時(shí)期更是有大量書籍和文章控訴國民黨當(dāng)局對(duì)新聞出版事業(yè)的壟斷和壓制,例如軍政大學(xué)政治部所編《現(xiàn)中國的兩種社會(huì)》中控訴國民黨當(dāng)局“對(duì)于人民的文化新聞出版事業(yè)”進(jìn)行“嚴(yán)厲的統(tǒng)制”,作曲家光未然的《蔣介石絞殺文化》一書更是單獨(dú)拿出一整章來控訴“蔣介石絞殺新聞出版事業(yè)的真象”。對(duì)于新聞出版自由的意涵,中國共產(chǎn)黨也結(jié)合階級(jí)論進(jìn)行了積極改造,《華商報(bào)》上一篇作者署名為“星火”的《論新聞出版的自由》文章可以代表共產(chǎn)黨的立場(chǎng):“要就是適于新民主主義的人民大眾的自由,要不就是封建的法西斯主義的大地主和買辦資本家的自由……如果說過去存在新聞出版業(yè)的污垢是由于國民黨政府的殘酷的摧殘與統(tǒng)治,由國民黨政府負(fù)其全責(zé);那么,今后在新聞出版自由開放了以后再有什么錯(cuò)誤就由新聞從業(yè)員本身負(fù)責(zé)了?!?/p>

由此可見,今天的“新聞出版”能夠成為常用概念,實(shí)際上早在民國時(shí)期就已經(jīng)奠定了基礎(chǔ)。而近幾十年中國的傳媒與信息領(lǐng)導(dǎo)機(jī)構(gòu)的變遷中將新聞、出版、廣電等傳統(tǒng)傳媒事業(yè)不斷集約化管理的趨勢(shì),顯然又是中國共產(chǎn)黨對(duì)新聞、出版業(yè)管理一貫的集約化風(fēng)格的延續(xù),而這和“新聞出版”在今天成為常用語有著脫不開的關(guān)系。

五、總結(jié)和討論

近代中文中“新聞出版”雖然算不上一個(gè)很常用的詞,但這一概念確實(shí)在民國時(shí)期就已經(jīng)生成?!靶侣劤霭妗币辉~所具有的鮮明的行政傾向,在民國時(shí)期就已經(jīng)顯露端倪?!靶侣劇焙汀俺霭妗痹谥形闹凶钤绫徊⒘?,本就是西方現(xiàn)代君主立憲政治學(xué)說引進(jìn)中國所產(chǎn)生的結(jié)果,而“新聞”和“出版”合并為并列結(jié)構(gòu)復(fù)合詞的過程,更是深深受到了國民黨文化統(tǒng)制的影響,同時(shí)正是民間反抗新聞出版統(tǒng)制、爭取新聞出版自由的過程,“新聞”“出版”的合流被進(jìn)一步深化。中國共產(chǎn)黨在宣傳事業(yè)上歷來有著將新聞、出版事業(yè)集約化管理的傾向,加之中國共產(chǎn)黨深度參與到了20世紀(jì)40年代爭取新聞出版自由的浪潮中,加速了“新聞出版”概念的流傳,而中國共產(chǎn)黨在新中國成立前后乃至近幾十年把“新聞出版”設(shè)置為行政機(jī)構(gòu)名,則直接使得當(dāng)今“新聞出版”成為常用概念??偟膩碇v,“新聞出版”當(dāng)今的用法和清末民初“新聞紙出版”意涵的“新聞出版”沒有承繼關(guān)系,但基本承繼了1930年前后開始出現(xiàn)的并列結(jié)構(gòu)四字詞“新聞出版”的意涵。

“新聞出版”一詞之所以成為中文語境中的特有概念,是因?yàn)橹袊靶侣劇焙汀俺霭妗眱蓚€(gè)概念歷來高度合流,而這和中國從近代以來延續(xù)至今的政治體制有著脫不開的關(guān)系。潘祥輝曾經(jīng)根據(jù)歷史學(xué)者蕭功秦對(duì)中國百年現(xiàn)代化歷程劃分的六個(gè)階段,總結(jié)了相對(duì)應(yīng)的六種媒介體制,其中從南京國民政府統(tǒng)治開始,分別經(jīng)歷了威權(quán)主義模式、計(jì)劃主義模式和一元體制二元運(yùn)作模式。這幾種模式都強(qiáng)調(diào)黨管傳媒的重要性,都重視政府對(duì)媒體的管控,都不同程度地將媒體看作宣傳工具,而報(bào)紙和圖書等大眾媒介在近代又長期承擔(dān)著重要的社會(huì)教育功能,這自然促使政府基于有限的行政資源對(duì)新聞和出版等事業(yè)進(jìn)行嚴(yán)格的集約化而非分而治之的管理。中國語境下“新聞”和“出版”的合流,以及中文中“新聞出版”概念的生成,正得源于此。

通過對(duì)近代文獻(xiàn)中“新聞出版”一詞用法和語境的梳理,可以看到“新聞”“出版”兩個(gè)概念之間的扭結(jié),從而厘清“新聞出版”一詞的概念演進(jìn)歷史。在此之外,或許可以為中國學(xué)界長期以來一直爭論不休的“新聞自由”“言論自由”“出版自由”等概念邊界問題的解決提供一個(gè)新思路:在某種程度上,幾個(gè)概念在中國語境下本就同義,在中國“新聞”“出版”兩概念常常合流的情況下,是否必須要按照西方社會(huì)中新聞、出版分立的預(yù)設(shè)前提,嚴(yán)格地來探析各個(gè)概念之間的區(qū)別呢?或許這是梳理“新聞”“出版”兩個(gè)概念關(guān)系后可以繼續(xù)思考的一個(gè)問題。

猜你喜歡
近代中國出版新聞出版
近代中國孔子形象的變異及其原因分析
西方民族概念引入近代中國源流考
眾籌出版是一種出版創(chuàng)新
阿甫夏洛穆夫?qū)χ袊魳钒l(fā)展所作的貢獻(xiàn)
民國時(shí)期老課本出版略探
瑪麗·安·伊萬斯小說在中國的出版與接受
從西方青年學(xué)者與翻譯家看中國出版“走出去”
《中國新聞出版報(bào)》正式更名為《中國新聞出版廣電報(bào)》
新版《新聞出版行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)化管理辦法》正式施行
山東將推十個(gè)新聞出版基地
黄梅县| 繁昌县| 广安市| 任丘市| 亚东县| 徐汇区| 平顺县| 尼木县| 北安市| 贵港市| 右玉县| 全椒县| 永川市| 布尔津县| 齐齐哈尔市| 桃园市| 乌拉特后旗| 监利县| 宝兴县| 怀集县| 济阳县| 鸡西市| 中宁县| 洛阳市| 阿坝| 沙洋县| 竹溪县| 固安县| 綦江县| 定襄县| 通海县| 尉氏县| 名山县| 宝鸡市| 神池县| 阳信县| 九台市| 浮梁县| 五大连池市| 齐齐哈尔市| 永新县|