文/李興濂
在先秦時(shí)期,“走狗”是一個(gè)中性詞,多指獵犬。《戰(zhàn)國策·齊策四》:“世無東郭俊、盧氏之狗,王之走狗已具矣?!币仓柑嫒诵Яφ?,如《史記·越王勾踐世家》:“狡兔死,走狗烹?!?/p>
在我國文藝史上,“走狗”一詞,還曾用來比喻甘愿做他人的門生。鄭板橋曾給自己刻過一枚 “徐青藤門下走狗鄭燮”的圖章。這個(gè)提法既意味著對前輩的尊敬和推崇,也有自謙的用意。袁枚《隨園詩話》卷六:“鄭板橋愛徐青藤詩,嘗刻一印云‘徐青藤門下走狗鄭燮’。”齊白石先生為先人之才智、氣節(jié)所折服,深覺能做諸人門下之“走狗”,不勝榮幸。他曾作詩云:“青藤雪個(gè)遠(yuǎn)凡胎,缶老衰年別有才;我欲九原為走狗,三家門下轉(zhuǎn)輪來。”齊白石不僅想做徐渭的“走狗”,還有吳昌碩和朱耷兩位大家,他要輪值于三家門下。
宋元時(shí)期,由于民族矛盾的不斷激化,“走狗”一詞,便發(fā)展演變成一個(gè)貶義詞,指受主人豢養(yǎng)的爪牙、諂媚的人或阿諛奉承的人。
南宋寧宗時(shí),宰相韓侂胄在都城臨安吳山修建了一座別墅,取名“南園”。一日,韓宰相游其間,感到美中不足:“南園”狀盡田園景色,惜缺犬鳴。結(jié)果,不大工夫,園內(nèi)便傳出“汪汪汪”的狗叫聲。原來是一個(gè)姓趙的臨安知府在學(xué)狗叫。韓宰相聞之大樂,“遂親愛之”,立刻破格提拔趙知府為工部侍郎。時(shí)人譏諷他為“狗叫侍郎”。
清人袁枚善于結(jié)交顯貴,他在《隨園詩話》中以大量筆墨來吹捧高官畢沅的母親的詩作。對此,鄭板橋罵袁枚為“斯文走狗”。
現(xiàn)如今,人們多用“走狗”比喻受人豢養(yǎng)而幫助作惡的人、諂媚的人或阿諛奉承的人。其本意“獵犬”以及其他含義幾乎不用。