張 可,白鐘男
(1.河北大學(xué) 教育學(xué)院,中國 河北 保定 071002;2.又石大學(xué) 教育與文化信息開發(fā)系,韓國 全州)
目前,我國高等教育的質(zhì)量有了顯著提升,高等學(xué)府正在吸引世界各地的優(yōu)秀學(xué)生。2010年9月,為貫徹落實(shí)《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020年)》,推動(dòng)來華留學(xué)工作進(jìn)一步發(fā)展,教育部制定了《留學(xué)中國計(jì)劃》。計(jì)劃中指出,2020年使我國成為亞洲最大的留學(xué)目的地國家,建立與我國國際地位、教育規(guī)模和水平相適應(yīng)的來華留學(xué)工作與服務(wù)體系。[1]近年來,來華留學(xué)工作發(fā)展態(tài)勢良好,留學(xué)生規(guī)模持續(xù)擴(kuò)大。按照2010年的《留學(xué)中國計(jì)劃》要求,2017年已基本提前完成任務(wù)。教育部發(fā)布的數(shù)據(jù)顯示,2017年共有來自204個(gè)國家和地區(qū)的48.92萬名外國留學(xué)生在中國高等院校學(xué)習(xí),中國已經(jīng)成為世界第三、亞洲最大的留學(xué)目的地國。[2]
留學(xué)生離開自己習(xí)慣的文化環(huán)境,將面對(duì)語言溝通不暢、飲食習(xí)慣不同、人際交往困難、價(jià)值觀差異、對(duì)家鄉(xiāng)的思念等現(xiàn)實(shí)的挑戰(zhàn)。
本研究通過定性的方法對(duì)在華高校留學(xué)生跨文化適應(yīng)過程中的壓力應(yīng)對(duì)情況進(jìn)行深入探討。通過歸納留學(xué)生在跨文化適應(yīng)過程中遇到的困難,分析留學(xué)生跨文化適應(yīng)中的壓力應(yīng)對(duì)方式,探索其壓力應(yīng)對(duì)的有效性,從而為留學(xué)生適應(yīng)中國的學(xué)習(xí)生活提供可行性建議,為高校留學(xué)工作服務(wù)體系的發(fā)展提供有價(jià)值的指導(dǎo)策略。
學(xué)術(shù)界對(duì)“跨文化適應(yīng)”的明確定義初見于人類學(xué)家雷德菲爾德、林頓和赫斯科維茨。他們認(rèn)為“跨文化適應(yīng)是由個(gè)體所組成、且具有不同文化的兩個(gè)群體之間,發(fā)生持續(xù)的、直接的文化接觸,導(dǎo)致一方或雙方原有文化模式發(fā)生變化的現(xiàn)象”。[3]塞爾與沃德等認(rèn)為跨文化適應(yīng)由心理適應(yīng)和社會(huì)文化適應(yīng)兩個(gè)維度組成。心理適應(yīng)是指跨文化接觸者獲得了心理幸福感和滿意度,社會(huì)文化適應(yīng)指的是跨文化接觸者獲得了適合新文化的知識(shí)和技能。[4]
相比于本土學(xué)生,高校來華留學(xué)生面臨著文化環(huán)境轉(zhuǎn)換帶來的沖擊,承受著文化適應(yīng)壓力。國外對(duì)留學(xué)生的研究表明,留學(xué)生比本土學(xué)生面臨更多困難。[5]伍志剛等人的研究發(fā)現(xiàn),與中國大學(xué)生相比,在華留學(xué)生存在更多的強(qiáng)迫、人際關(guān)系緊張、焦慮和恐懼等心理問題。[6]根據(jù)權(quán)珊珊的研究,來華留學(xué)生在中國學(xué)習(xí)生活中遇到的壓力主要來自于內(nèi)部和外部兩個(gè)方面。內(nèi)部因素包括語言適應(yīng)能力、心理適應(yīng)能力、學(xué)習(xí)適應(yīng)能力和交往適應(yīng)能力;外部因素包括生活環(huán)境和社會(huì)文化環(huán)境。[7]隋曉冰和韓旭的研究顯示,在華留學(xué)生的壓力主要表現(xiàn)在人際關(guān)系障礙、住宿和環(huán)境壓力、價(jià)值觀差異導(dǎo)致的障礙等幾個(gè)方面。相較于來自西方國家的留學(xué)生,來自亞洲的留學(xué)生能夠感受到更多的文化適應(yīng)壓力。另外,適應(yīng)新環(huán)境所需的社會(huì)支持力量薄弱,也是部分留學(xué)生會(huì)遇到的適應(yīng)困難。
面對(duì)不同文化帶來的壓力,在華高校留學(xué)生以怎樣的心態(tài)和方式來應(yīng)對(duì),將直接影響他們?cè)谥袊鴮W(xué)習(xí)生活的過程,留學(xué)生的壓力應(yīng)對(duì)方式通常包括積極應(yīng)對(duì)和消極應(yīng)對(duì)。有關(guān)在華高校留學(xué)生壓力應(yīng)對(duì)的研究顯示,來華留學(xué)生既有可能采用包括祈禱、幻想、退避等方式在內(nèi)的消極應(yīng)對(duì)方法,也有可能采用包括融入態(tài)度、接受新文化、與當(dāng)?shù)厝嘶?dòng)等方式在內(nèi)的積極應(yīng)對(duì)方法。
本研究的參與者是河北省B市A大學(xué)在讀的3名在華留學(xué)生,A為碩士研究生、B為本科生、C為博士研究生,他們來自亞洲和非洲的三個(gè)國家。留學(xué)生來華時(shí)間分別為1年半、2年和10年以上。雖然在華時(shí)間不同,但是3名留學(xué)生都是漢語專業(yè),所以他們的漢語表達(dá)能力都在中等以上,基本口語溝通沒有問題。
通過廣泛閱讀先行研究文獻(xiàn),對(duì)與本研究內(nèi)容相關(guān)的各種文獻(xiàn)資料進(jìn)行歸納分析,圍繞在華高校留學(xué)生在中國的適應(yīng)生活和壓力狀況,本研究設(shè)計(jì)了訪談提綱,訪談提綱主要包含十個(gè)問題。
本研究的標(biāo)準(zhǔn)化訪談分別于2021年4月6日、4月7日和4月8日進(jìn)行,每天訪談一位留學(xué)生。標(biāo)準(zhǔn)化訪談分為預(yù)備訪談(約10分鐘)和正式訪談(約60分鐘)兩部分,對(duì)訪談內(nèi)容進(jìn)行錄音。對(duì)留學(xué)生的訪談采取了電話溝通和視頻溝通的形式。在預(yù)備訪談中,對(duì)研究對(duì)象的個(gè)人情況進(jìn)行了提問。
此外,為遵守研究倫理,在預(yù)備訪談前已收到三位研究對(duì)象的參與研究同意書,為保護(hù)研究對(duì)象的隱私,對(duì)個(gè)人信息進(jìn)行了化名和符號(hào)處理。
為了收集并分析研究資料,本研究對(duì)標(biāo)準(zhǔn)化訪談的錄音內(nèi)容進(jìn)行文字轉(zhuǎn)化。訪談文字整理完畢后,采用原因聯(lián)系分析法對(duì)文字資料進(jìn)行處理。首先,對(duì)三位研究參與者的訪談文字內(nèi)容進(jìn)行編號(hào)。其次,對(duì)每位研究對(duì)象的訪談文字內(nèi)容進(jìn)行逐句或者逐段的概念提取。再次,對(duì)所有提取后的“概念”進(jìn)行歸類分析,進(jìn)一步提取出不同的次維度。最后,對(duì)歸納后的次維度再次進(jìn)行歸類分析,歸納出主維度。
本研究采用分析者三角測定方法來驗(yàn)證研究的效度。三位專家分別是A大學(xué)教育學(xué)院Q教授,A大學(xué)國際教育學(xué)院S副教授,B大學(xué)教育學(xué)院L副教授,經(jīng)三位專家各自獨(dú)立對(duì)研究內(nèi)容和訪談提綱進(jìn)行分析后,得到了“訪談提綱的設(shè)計(jì)與研究內(nèi)容較為一致”的共同結(jié)論。
在與研究對(duì)象進(jìn)行深入訪談獲得的錄音數(shù)據(jù)基礎(chǔ)上,提取了語義數(shù)據(jù),將相同的語義組合在一起進(jìn)行分類,得出53個(gè)概念和10個(gè)范疇,對(duì)10個(gè)范疇進(jìn)一步歸類,歸納出以下4個(gè)大范疇,歸納過程通過表格的形式呈現(xiàn),表格中的編號(hào)釋意為,英文字母即“ABC”分別代表三位訪談對(duì)象,A為碩士研究生,B為本科生,C為博士研究生,數(shù)字代表訪談問題的回答順序。
訪談結(jié)果顯示(見表1),來華高校留學(xué)生大概用半年到一年的時(shí)間來適應(yīng)在中國的學(xué)習(xí)生活。初到中國的第一個(gè)學(xué)期是最困難的時(shí)期。
“我大概用了半年的時(shí)間適應(yīng)在中國的學(xué)習(xí)生活……剛開始時(shí)在中國的學(xué)習(xí)生活不適應(yīng),最困難”。(A)
表1 適應(yīng)過程
訪談結(jié)果顯示(見表2),來華高校留學(xué)生在中國遇到的壓力主要來自學(xué)習(xí)、生活和溝通三個(gè)方面。
學(xué)習(xí)方面,來華留學(xué)生普遍認(rèn)為漢語學(xué)習(xí)很困難,特別是漢語的書寫。同時(shí),用漢語同中國人交流也是適應(yīng)過程中遇到的難題。
“我想說的話用漢語表達(dá)不出來,所以有困難(A)……在學(xué)習(xí)方面肯定會(huì)遇到很多困難,畢竟這是別人的語言(B)……現(xiàn)在最困難的就是學(xué)用漢語溝通”。(C)
生活方面,來華留學(xué)生對(duì)中國的氣候和飲食都需要適應(yīng)。來自非洲的留學(xué)生對(duì)中國北方的冬季有明顯的不適應(yīng)。中國的飲食種類雖然豐富多樣,但是留學(xué)生也常常會(huì)選擇自己做飯來解決飲食上的不習(xí)慣。
溝通方面,一位來自非洲的留學(xué)生提到了溝通過程中的文化差異?!皞€(gè)人隱私”和“經(jīng)濟(jì)狀況”是不適合在初次見面時(shí)談?wù)摰脑掝},中國老師同學(xué)在交流時(shí)詢問這些問題,讓他感受到明顯的不適應(yīng)。
“第一次見面的時(shí)候,有些同學(xué)先問我們的年齡,還有每月的開銷。我們有點(diǎn)兒不好意思回答,有點(diǎn)害羞。我們那邊不可以直接問人的年齡,還有收入和花銷,關(guān)系很近的朋友可以問問,可以談這個(gè)事情,但是第一次見面就問這些的話,我們有點(diǎn)兒不好意思談這些事情的”。(C)
表2 壓力來源
根據(jù)訪談結(jié)果(見表3),來華留學(xué)生主要采用2種方式應(yīng)對(duì)在華的學(xué)習(xí)生活,這兩種方式都是較為積極的壓力應(yīng)對(duì)策略。
第一,尋求幫助。在訪談過程中,來華留學(xué)生提到了在留學(xué)期間如果遇到學(xué)習(xí)生活中的難題,他們大都會(huì)主動(dòng)向同學(xué)、朋友和教師尋求建議,以幫助自己解決問題,這種方法也是非常有效的策略。
“我遇到困難的時(shí)候經(jīng)常問中國同學(xué)和老師們,他們對(duì)我很熱情,很好。還有跟別的留學(xué)生見面,談及困難時(shí),我感覺我們有同感,可以相互支持”。(A)
“遇到對(duì)于學(xué)習(xí)方面的困難時(shí),除了跟姐姐說以外,也經(jīng)常跟我同學(xué)們一起說,然后他們也經(jīng)常幫我,比如說跟我講要如何面對(duì)困難。有時(shí)候,在學(xué)習(xí)漢字方面,他們也經(jīng)常跟我說,比如我有一個(gè)朋友叫SL,她是韓國人,他經(jīng)常跟我說要如何寫漢字,幫了我很多。在口語方面,我也有一個(gè)朋友叫WH,他也是我的同學(xué),他之前也教我語法方面的事。所以除了我姐姐以外,我也有朋友,朋友也會(huì)幫我,幫了我很多,對(duì)”。(B)
“另外一個(gè)方面就是通過老師們的幫助,還有中國朋友們的幫助來解決這些問題”。(C)
第二,自我調(diào)節(jié)。除了向他人尋求幫助,來華高校留學(xué)生也會(huì)積極地自我調(diào)節(jié)以適應(yīng)新環(huán)境。運(yùn)動(dòng)緩解情緒壓力以及主動(dòng)與中國同學(xué)交流互動(dòng)都是非常有效的方法。
“因?yàn)槲沂且粋€(gè)特別慢熱的人,所以我覺得沒必要要求自己要得到什么樣的幫助,因?yàn)槲蚁嘈彭樒渥匀?,好好學(xué)習(xí)、好好準(zhǔn)備考試,然后好好上課就可以了,對(duì)”。(B)
表3 壓力應(yīng)對(duì)策略
“去中國的朋友家做客,比如說過年的時(shí)候,這樣都很好。但是我個(gè)人呢,覺得最重要的方法是多走進(jìn)中國,去旅游,看中國電視節(jié)目,可以了解一下中國的社會(huì)是什么樣的。我一般寒假的時(shí)候不回國,我會(huì)去中國朋友家過年,還有去中國的有些地方和看中國的電視劇,我通過這些方式來了解中國的社會(huì)是什么樣的,對(duì)……我個(gè)人是通過運(yùn)動(dòng)方式來解決這些困難的,比如說我在大學(xué)已經(jīng)加入了國際武術(shù)隊(duì),我是運(yùn)動(dòng)員,我喜歡中華武術(shù)。我遇到這些困難的時(shí)候,我會(huì)堅(jiān)持”。(C)
根據(jù)訪談結(jié)果(見表4),來華留學(xué)生從兩個(gè)角度提出了適應(yīng)中國學(xué)習(xí)生活的建議。
第一,建議學(xué)校多組織交流活動(dòng)。在回答“希望得到哪些幫助”這一問題時(shí),三位留學(xué)生都明確表示希望學(xué)校能夠提供更多的支持,為留學(xué)生組織交流活動(dòng)。
“除了中國同學(xué),希望學(xué)校能支持幫助留學(xué)生,我總是找私人關(guān)系好的中國同學(xué)或中國老師。希望能有咨詢的專家,希望學(xué)校內(nèi)的留學(xué)生也能活躍起來……我覺得學(xué)校的積極態(tài)度能幫助留學(xué)生更好地適應(yīng)中國生活。我認(rèn)為如果遇到困難,學(xué)校內(nèi)應(yīng)該有可以隨時(shí)請(qǐng)求幫助的人”。(A)
“我有一個(gè)建議,如果學(xué)??梢悦磕甓嗯e辦一些學(xué)習(xí)方面的活動(dòng),會(huì)讓很多留學(xué)生更加積極,也會(huì)讓我們更加了解中國文化方面的東西”。(B)
“我的建議是為了讓我們留學(xué)生的生活更美好,在中國更適應(yīng),可以多安排一些跟中國學(xué)生交流的機(jī)會(huì),對(duì)”。(C)
第二,建議留學(xué)生積極主動(dòng)適應(yīng)新文化。對(duì)留學(xué)生而言,來到新的環(huán)境,接受并積極融入新的文化,與當(dāng)?shù)厝讼嗷W(xué)習(xí)交流,這種態(tài)度對(duì)適應(yīng)環(huán)境同樣重要。
“還有理解和接受其他國家文化的態(tài)度也很重要”。(A)
“我來中國之后沒有感覺到任何的不舒服,因?yàn)槟闳e的國家應(yīng)該互相學(xué)習(xí)嘛,覺得沒有什么不舒服的,對(duì)”。(B)
“我們最初來到中國的時(shí)候,很多時(shí)候就是自己呆在屋子里面不出去,有很多學(xué)生是這樣,他們不愛交流,我覺得這樣不行,這個(gè)是有些外國人的一個(gè)很大的問題,來到一個(gè)國家,必須得學(xué)會(huì)這個(gè)國家的語言。你必須得學(xué)會(huì)漢語,然后多交中國朋友,了解中國的文化是什么,這樣我們會(huì)解決很多關(guān)于文化差異的問題,對(duì)”。(C)
表4 壓力應(yīng)對(duì)建議
本研究通過標(biāo)準(zhǔn)化訪談的方式對(duì)在華高校留學(xué)生跨文化適應(yīng)中的壓力應(yīng)對(duì)進(jìn)行了分析探討。
訪談結(jié)果顯示,在華留學(xué)生遇到的壓力主要來源于漢語學(xué)習(xí)、生活環(huán)境以及溝通文化等方面。留學(xué)生普遍面臨語言學(xué)習(xí)的壓力,這一結(jié)果與李冬梅和李營的研究基本一致,語言是留學(xué)生的第一障礙。[8]同時(shí),宋愛芬和石川利江的研究也表明,因語言理解、表達(dá)困難而產(chǎn)生的學(xué)業(yè)擔(dān)憂等問題顯著影響了在日中國留學(xué)生異文化適應(yīng),是引發(fā)他們應(yīng)激反應(yīng)的主因。[9]
來華留學(xué)生的生活環(huán)境壓力主要表現(xiàn)在對(duì)氣候和飲食的不適應(yīng),這一研究結(jié)果與龔曉梅的研究一致,不適應(yīng)生活環(huán)境是留學(xué)生感知到跨文化適應(yīng)壓力來源的一部分。[10]對(duì)留學(xué)生來講,相較于其他方面的壓力,生活環(huán)境方面的壓力比較容易克服。
訪談中呈現(xiàn)的“溝通文化壓力”是指因文化差異造成的溝通交流上的壓力。中西方文化對(duì)個(gè)人隱私有著不同的理解和處理方式,這種差異造成留學(xué)生在面對(duì)中國同學(xué)或教師詢問“年齡”“經(jīng)濟(jì)收入”“個(gè)人開銷”等情況時(shí)會(huì)有明顯的不適應(yīng)。溝通文化的壓力與鄭藝娜的研究有相似之處,韓國人與中國人對(duì)幽默的理解程度不一致,在交流時(shí)有時(shí)韓國人開的玩笑被中國人誤解為不尊重的言語。[11]李冬梅和李營的研究顯示,中國人語境環(huán)境下的間接交流方式使得越南留學(xué)生覺得很難融入中國學(xué)生的交流圈。上述研究表明,溝通文化不同是文化差異的重要表現(xiàn),隨著留學(xué)生活的深入,文化差異帶來的壓力會(huì)越發(fā)明顯。
有關(guān)留學(xué)生壓力應(yīng)對(duì)的現(xiàn)有研究中,通常把壓力應(yīng)對(duì)劃分為積極應(yīng)對(duì)和消極應(yīng)對(duì)兩種策略。積極應(yīng)對(duì)策略主要包括解決問題、尋求社會(huì)支持、接受新文化等具體方式,消極應(yīng)對(duì)策略主要包括幻想、自責(zé)、退避等具體方式。本研究中,在華留學(xué)生會(huì)采取自我調(diào)節(jié)和尋求幫助兩種應(yīng)對(duì)方式。自我調(diào)節(jié)方式主要包括不指望他人幫助、運(yùn)動(dòng)以及主動(dòng)接觸中國文化等不同手段。尋求幫助方式主要指向同學(xué)、朋友、家人和教師尋求幫助和指導(dǎo)。根據(jù)以往研究的劃分方法,本研究中的“自我調(diào)節(jié)”和“尋求幫助”兩種方式都?xì)w屬于積極應(yīng)對(duì)策略。這一研究結(jié)果與龔曉梅、張燕等的研究結(jié)果不同,先行研究顯示出留學(xué)生壓力應(yīng)對(duì)方式的多樣性,既有積極應(yīng)對(duì),也有消極應(yīng)對(duì),而本研究只顯示出了應(yīng)對(duì)壓力的積極方式。造成這種結(jié)果的原因可能是研究方法的不同,也可能是訪談對(duì)象的不同,具體原因需要進(jìn)一步的研究加以探討。
本研究中,關(guān)于如何更好的適應(yīng)留學(xué)生活,留學(xué)生希望學(xué)校能夠提供更多的支持和組織交流活動(dòng)。同時(shí),留學(xué)生自己積極調(diào)整心態(tài),主動(dòng)接納并融入新的文化環(huán)境也是適應(yīng)留學(xué)生活的重要途徑。這一研究結(jié)果與吳文英等人的研究具有一致性。由此可見,個(gè)人因素和學(xué)校因素對(duì)適應(yīng)留學(xué)生活都產(chǎn)生了明顯的影響。
跨文化適應(yīng)是個(gè)體受自身和環(huán)境等多種因素影響和制約的過程。來華留學(xué)生面臨著文化情境、教育情境和生活情境的改變而帶來的沖擊,他們的跨文化適應(yīng)勢必充滿著壓力。為提高高校留學(xué)生管理水平,促進(jìn)留學(xué)生有效應(yīng)對(duì)跨文化壓力,結(jié)合筆者的研究,本文嘗試提出以下建議。
留學(xué)生所處的城市通常都會(huì)有自身的地域文化特色,高校留學(xué)生管理者應(yīng)該主動(dòng)帶領(lǐng)留學(xué)生近距離接觸當(dāng)?shù)匚幕?,促進(jìn)留學(xué)生關(guān)注當(dāng)?shù)匚幕?,這有利于留學(xué)生更好的適應(yīng)當(dāng)?shù)厣睢?/p>
以A大學(xué)所在的B市為例,B市是1986年國務(wù)院命名的第一批中國歷史文化名城,擁有2,300多年的歷史,市內(nèi)有近60處全國重點(diǎn)文物保護(hù)單位,1處世界文化遺產(chǎn),1處世界地質(zhì)公園和若干風(fēng)景名勝區(qū)。除了數(shù)量眾多的名勝古跡,B市的民間文藝和飲食文化也非常有特色。高校應(yīng)積極利用這些當(dāng)?shù)貧v史文化資源,通過參觀、游覽、體驗(yàn)等方式,帶領(lǐng)留學(xué)生感受當(dāng)?shù)匚幕镊攘Γぐl(fā)他們對(duì)當(dāng)?shù)匚幕酥林袊幕年P(guān)注和喜愛。
將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入留學(xué)生教育,綜合利用多種教育途徑,培養(yǎng)留學(xué)生對(duì)中華文化的認(rèn)同感,有利于留學(xué)生理解文化差異,消除文化隔閡,更好地適應(yīng)在華的學(xué)習(xí)生活。
首先,將傳統(tǒng)文化教育納入留學(xué)生的課程體系與教學(xué)計(jì)劃,通過開設(shè)國學(xué)經(jīng)典、詩詞鑒賞、中國書法、中國飲食、中華武術(shù)、民族樂器等必修課程和選修課程,確立課堂教學(xué)的主導(dǎo)地位。
其次,將傳統(tǒng)文化滲透到校園的硬件設(shè)施和人文環(huán)境中,通過校園建筑、人文景觀、線上平臺(tái)等途徑展現(xiàn)傳統(tǒng)文化的精髓與價(jià)值,營造傳統(tǒng)與現(xiàn)代相融合的校園文化氛圍。
再次,將校內(nèi)外文化資源進(jìn)行整合,通過傳統(tǒng)節(jié)日習(xí)俗體驗(yàn)、博物館參觀、文化之旅、志愿者服務(wù)等多種形式的活動(dòng),構(gòu)建多渠道、全方位的文化育人體系。
多元的文化背景之下,留學(xué)生不僅要面臨著青年期發(fā)展性的心理困惑,還要承受環(huán)境、語言、生活、學(xué)習(xí)等方面的諸多不適,留學(xué)生的心理壓力較本土學(xué)生更為明顯。因此,對(duì)留學(xué)生開展心理健康教育和提供心理咨詢服務(wù)是必不可少的工作。在留學(xué)生數(shù)量較多的西方國家,很多高校普遍設(shè)立專門針對(duì)留學(xué)生的跨文化心理咨詢機(jī)構(gòu),針對(duì)文化適應(yīng)和心理適應(yīng)等問題提供專業(yè)的心理疏導(dǎo),幫助留學(xué)生盡快融入本土文化和校園生活。目前,我國高等院校大都具備完善的心理健康教育工作體系,心理健康教育工作以全員參與、全程教育為宗旨。然而,由于許多高校對(duì)中外學(xué)生在管理機(jī)制上存在差別,導(dǎo)致心理健康教育工作沒有覆蓋到留學(xué)生的狀況較為普遍。鑒于此,高校應(yīng)該以教育教學(xué)、實(shí)踐活動(dòng)、咨詢服務(wù)、預(yù)防干預(yù)的“四位一體”工作格局為宗旨,健全完善留學(xué)生的心理健康工作。[12]
河北大學(xué)成人教育學(xué)院學(xué)報(bào)2022年2期