国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

認知風(fēng)格對交流學(xué)習(xí)雙方語言內(nèi)容相似性的影響

2022-07-09 13:53張恒超
關(guān)鍵詞:交流語言

[摘 要] 研究創(chuàng)設(shè)三種場認知風(fēng)格交流條件,采用交流范式,安排交流學(xué)習(xí)任務(wù)和個人遷移任務(wù),探查認知風(fēng)格對交流學(xué)習(xí)雙方語言內(nèi)容相似性的影響。結(jié)果表明:交流各階段中場獨立性認知風(fēng)格交流雙方的語言相似性水平最低;場獨立性組和場依存性組分別從b6和b7階段開始,雙方語言相似性水平趨于穩(wěn)定;個人遷移任務(wù)中場依存性組雙方相似性水平最高。結(jié)果發(fā)現(xiàn):場獨立性認知風(fēng)格交流雙方語言相似性水平最低,但穩(wěn)定性最早出現(xiàn);場依存性認知風(fēng)格雙方交流中彼此依賴性更高。

[關(guān)鍵詞] 認知風(fēng)格;交流;語言

[中圖分類號]G442 [文獻標志碼]A

一、問題的提出

語言交流一方面在交流者間交替?zhèn)鬟f特定思想和觀念(語義),另一方面實現(xiàn)了特定的交流目的(語用)。[1]270針對交流認知實驗研究,Krauss等將交流過程概括為,語言指導(dǎo)者語言界定、描述和解釋交流對象,語言操作者解讀語言信息,并作出某種辨別、分類、挑選等操作。[2]114歸納而言,交流具有如下典型特征:語言媒介核心性、目的共同性、認知互動性、共同和個人責(zé)任共存性。[3]198

(一)認知風(fēng)格

認知風(fēng)格是人格的一個重要內(nèi)容,是認知過程中個體信息加工的偏好方式和過程,也稱為認知方式;這種認知偏好性是基于腦結(jié)構(gòu)及其機制而表現(xiàn)出來的。[4]450認知風(fēng)格差異廣泛表現(xiàn)于感知、記憶、學(xué)習(xí)、思維、問題解決等過程中,典型的像場獨立性和場依存性認知風(fēng)格,“場”指與特定任務(wù)相關(guān)的各種感知、思想和觀念等,可以是具體形象的,也可能是抽象的。[5]255Rahmani在研究中歸納并評述了場獨立性和場依存性認知風(fēng)格間的差異性,[6]38見表1。

前三點著眼于場認知風(fēng)格自我認知加工過程的特征,第四點著眼于場認知風(fēng)格的社會互動特征。研究者一致認為,比較而言場依存性認知風(fēng)格個體心理分化水平更低,自主性更低,而場獨立性認知風(fēng)格個體表現(xiàn)得更為知微見著,自主認知重建和調(diào)整能力、認知推理和監(jiān)控能力相對更強。[7]37尤其是當(dāng)場中存在干擾個體認知加工的分心線索時,場獨立性個體的高辨別力、獨立判斷和推理能力,使其能高效提取有關(guān)的重要信息。[8]540

(二)交流語言認知

首先,關(guān)于語言認知特征的研究,研究者認為交流是雙方通過語言等溝通認知和行為的過程,交流共同基礎(chǔ)(共同知識、期望、理解和假設(shè)等)的形成,對于交流效率和效果至關(guān)重要,即“聽者設(shè)計”過程。[9]552“聽者設(shè)計”的發(fā)生過程體現(xiàn)了人際互動過程。[10]118表現(xiàn)在語言交流中參照慣例的形成和發(fā)展,語言參照慣例是交流者隨交流發(fā)展而逐漸共同形成和共同理解的特定語言表述,其以高度共享的信息溝通彼此的交流意圖和期望。[11]133作為交流者間的共同交流基礎(chǔ),參照慣例能夠促進雙方間多水平多層次的認知和行為的協(xié)調(diào)性,但是,以往研究關(guān)注了交流語言的內(nèi)容特征和作用,卻相對忽略了其形成過程特征的探討。這與研究的兩個方面特點有關(guān):一是考慮到交流互動任務(wù)的相對復(fù)雜性和實驗控制性,以往研究任務(wù)相對較為簡單,如LEGO(樂高)積木命名及模型組建任務(wù)、[12]330O-in-Qs視覺搜索任務(wù)、[13]1465對象辨別和挑選任務(wù)、[14]70特定生活物品擺放任務(wù)等。[15]508Bezuidenhout評述認為,簡單的視覺情境交流任務(wù)方便于即時交流語言的分析,但難以展現(xiàn)交流語言隨交流進程發(fā)展的豐富性、復(fù)雜性,更不利于揭示其對交流雙方認知“沖突-協(xié)調(diào)”過程的調(diào)節(jié)性,這就像照片和錄像的差別一樣。[16]9Brown-Schmidt等相對更折中性地看待即時交流和長時交流的特點,指出即時交流優(yōu)勢是語言分析的便利性和精細性,長時交流優(yōu)勢是揭示交流互動語言的動態(tài)發(fā)展性,研究中兩者不可偏廢。[17]281然而,現(xiàn)實研究中長時研究對實驗時間和實驗復(fù)雜性要求較高,這成為研究者望而卻步的原因之一。二是交流語言認知研究傳統(tǒng)上是將交流雙方作為一個交流個體來探討的。交流語言認知的最大特征是互動性,因此將雙方作為對照性個體進行語言分析,有助于揭示彼此認知“沖突-協(xié)調(diào)”的變化性,如參照慣例的形成和發(fā)展特點的研究,雙方語言的對比特征會更有說服力,也更有針對性。基于此,當(dāng)前研究擬創(chuàng)設(shè)長時交流學(xué)習(xí)任務(wù),并將交流全程標準化為10個階段,在交流發(fā)展中記錄交流雙方完整的交流語言內(nèi)容,以雙方每個階段中即時語言的對照分析為基礎(chǔ),探討交流全程中交流語言認知的變化特點。

其次,關(guān)于交流情境中的非語言因素對于交流語言認知的影響。以往研究者認為,從交流語用觀點出發(fā),交流語言認知發(fā)展始終處于一個相對語境之中,語境的豐富性或存在的大量非語言因素,如交流者的人格特征、群體標簽、知識背景,交流時空條件(即時、延時,面對面、遠程),交流非語言媒介(如表情)等,綜合影響交流語言認知特征及發(fā)展變化特點。在人格因素方面,Hostetter[18]65等以及O'Carroll[19]2等均證實外傾性和人際活躍性促進交流語言認知,具體表現(xiàn)為語言互動的主動性、積極性更高,也表現(xiàn)為非語言媒介(表情)溝通的積極性、豐富性更高;同時發(fā)現(xiàn)外傾性交流者對于語言交流的傾聽反應(yīng)也更為主動,語言的理解和解碼水平相對更高。但是,以往研究沒有直接比較探查交流互動中場獨立性和場依存性認知風(fēng)格對語言認知加工的影響。關(guān)于場認知風(fēng)格的第四點差異,有研究者提出了不同的觀點和解釋:Rahmani強調(diào)場依存性認知風(fēng)格個體擅長人際互動和交往(敏感的社會性意識),[6]38Nosratinia[5]254等以及Wong[20]146等研究發(fā)現(xiàn),場獨立性個體在社會互動中表現(xiàn)出活躍性、外傾性等人格特征,更為偏好社會性活動,認知策略性水平和豐富性更高,自主性更強;相反,盡管場依存性認知風(fēng)格個體在社會人際互動中可能表面上具有良好的人際適應(yīng)性和配合性,但策略性、自主性等相對不足,使其互動認知和行為顯著,更受認知互動中權(quán)威者的影響,被動性特點相對顯著。Kim等以支架式教學(xué)和學(xué)習(xí)為例做了解釋:支架是教學(xué)中或合作學(xué)習(xí)中教師或?qū)W生同伴提供的有助于個體學(xué)習(xí)的知識背景,支架在師生互動或生生互動中通過語言交流溝通呈現(xiàn)出來,支架的權(quán)威性是場依存性認知風(fēng)格個體學(xué)習(xí)效果的保證,如實現(xiàn)知識重構(gòu)、論證推理等。[21]405因此,場依存性社會互動的特點取決于權(quán)威是否存在,這也是其分析性和獨立性等相對不足的特征在社會互動中的延續(xù)表現(xiàn)。鑒于此,當(dāng)前研究在對交流雙方交流語言的動態(tài)分析基礎(chǔ)上,進一步比較分析場認知風(fēng)格的影響性。

另外,交流語言認知特征源于交流互動情境,換言之,交流互動情境對于語言具有限制性,因此當(dāng)前研究在創(chuàng)設(shè)交流任務(wù)并分析交流雙方語言特征的前提下,于交流任務(wù)之后創(chuàng)設(shè)了連續(xù)進行的個人遷移任務(wù),通過兩任務(wù)間的對照分析,進一步解釋交流語言認知特征的互動情境制約性特點。

綜上,當(dāng)前研究設(shè)立了三種認知風(fēng)格交流條件,創(chuàng)設(shè)了交流學(xué)習(xí)任務(wù)和個人遷移任務(wù),通過交流雙方間的語言分析和任務(wù)間的比較,擬探查認知風(fēng)格對交流學(xué)習(xí)雙方語言內(nèi)容相似性的影響特征。

二、研究方法

(一)被試

研究招募了144名大學(xué)生被試,男女各半,大一至大四人數(shù)分別為34,38,36,36,被試參加實驗獲贈小禮物一份。

(二)實驗器材

實驗儀器 2臺ThinkPad-Edge-E520筆記本電腦,顯示屏大小為15.6英寸,分辨率設(shè)定為1 366×768,實驗程序由高校計算機教師編寫。實驗過程中兩臺筆記本通過網(wǎng)線互聯(lián),程序彼此互相響應(yīng)。交流被試兩人對面而坐,分別距離面前電腦屏幕40 cm左右,電腦屏幕與鍵盤夾角約120 °,電腦屏幕上方低于交流被試的頭部。

實驗材料 虛擬的陌生生物,生物有4個特征維度(眼腳手口),每個維度設(shè)計2個值:豎眼/橫眼、細腳/粗腳、二指手/三指手、大口/小口。在1~3維度間創(chuàng)設(shè)了兩類功能:1~2維度是1值,生物可以吸收水分;1~3維度均是1值,吸收水分并產(chǎn)生電流,維度4與功能無關(guān),采用“有/無”呈現(xiàn)方式。將維度1~4和4個身體特征的對應(yīng)關(guān)系依次輪換,以克服被試期望、知識以及特征凸顯度等可能存在的差異。最后,共4套材料:A眼腳手口、B腳手口眼、C手口眼腳、D口眼腳手。依據(jù)真值表選擇了8個樣例,具體見表2。

(三)實驗程序

實驗分為連續(xù)完成的兩個任務(wù):交流學(xué)習(xí)任務(wù)和個人遷移任務(wù)。

交流學(xué)習(xí)任務(wù)共10個交流學(xué)習(xí)階段(block),每階段中8個樣例均隨機呈現(xiàn)兩次;該任務(wù)采用交流范式。[22]114具體而言:正式實驗中交流學(xué)習(xí)雙方對面而坐,分別面對一臺電腦,隨機呈現(xiàn)一個生物后,由一人語言描述,另一人參照語言描述判斷其可能具有的功能,各功能對應(yīng)三個按鍵“,”“.”“/”,即一個交流回合中雙方分別作為“語言描述者”和“功能判斷者”,一個回合限時20 s,之后提供4 s正確功能信息的反饋;每下一回合,雙方角色互換一次。任務(wù)中錄制交流語言。

個人遷移任務(wù)由被試個人獨立完成,呈現(xiàn)如上,不同的是:呈現(xiàn)生物的特征全部被灰色方塊遮蓋,共6個覆蓋物(手和腳各2個,點擊其中一個則兩個均揭開),該任務(wù)要求被試功能判斷之前,先鼠標點擊揭開“被試自己認為”有必要觀察特征的方塊。任務(wù)只持續(xù)一個單元(各樣例隨機呈現(xiàn)兩次),不向被試提供反饋信息。

交流學(xué)習(xí)任務(wù)中,每個block中交流雙方各語言描述8次,將每次描述中提及的維度和未提及的維度分為兩類,求兩人對應(yīng)的描述語言的杰卡德相似性:

Cs=[c/(a+b-c)]×100%,

式中,c是兩人描述語言對應(yīng)維度類別中共有的維度數(shù),a、b為兩人的總維度數(shù)(均為4);再計算各block的平均數(shù)。同理,個人遷移任務(wù)中,計算兩人點擊揭開和未揭開維度類別的杰卡德相似性。

正式實驗前,全體被試先集體施測鑲嵌圖形測驗(北京師范大學(xué)輔仁應(yīng)用心理發(fā)展中心修訂),測驗共有三部分,題目分別9個、10個、10個,各部分施測時間為4分鐘。鑲嵌圖形測驗信度為0.90,效標關(guān)聯(lián)效度為0.49(效標為棒框測驗分數(shù))。第一部分用于被試練習(xí)和評價,第二、三部分為正式測驗,測驗要求從給定的復(fù)雜圖形中尋找特定的簡單圖形,第二、三部分中圖形1和2分別計為0.5分,圖形3和4計為1分,其余計為1.5分。[23]278

測驗后,將同性別被試的分數(shù)進行高低順序排列,高分一端的1/3劃分為場獨立性組,低分一端的1/3劃分為場依存性組,中間1/3劃分為中間組;再合并男女對應(yīng)組,最后各組均48人,男女各半。

(四)實驗設(shè)計

交流學(xué)習(xí)任務(wù)中,各認知風(fēng)格組同性別隨機配對,男女各12對,共24對;實驗設(shè)計為3(認知風(fēng)格)×10(交流學(xué)習(xí)階段)混合實驗設(shè)計。因變量指標為交流者的語言杰卡德相似性。

再將交流學(xué)習(xí)任務(wù)block10和個人遷移任務(wù)的杰卡德相似性,做3(認知風(fēng)格)×2(任務(wù)類型)混合實驗設(shè)計分析。

三、結(jié)果與分析

(一)三種認知風(fēng)格下交流學(xué)習(xí)雙方語言內(nèi)容相似性結(jié)果

三種認知風(fēng)格學(xué)習(xí)雙方語言相似性結(jié)果見表3。

方差分析表明:認知風(fēng)格主效應(yīng)顯著,F(xiàn)(2,69)=11.14,P<0.01,η 2p=0.24;學(xué)習(xí)階段主效應(yīng)顯著,F(xiàn)(9,621)=11.65,P<0.01,η 2p=0.19;交互作用顯著,F(xiàn)(18,621)=3.47,P<0.01,η 2p =0.18,簡單效應(yīng)分析表明:

b1中,中間組交流者語言相似性顯著高于其余組;b2中,中間組和場依存性組顯著高于場獨立性組;b3中,場獨立性組顯著低于場依存性組;b4中,場獨立性組顯著低于中間組;b5~b6中,中間組均顯著高于其余組;b7中,中間組和場依存性組顯著高于場獨立性組;b8~b9中,中間組均顯著高于其余組;b10中,場獨立性組顯著低于中間組。

場獨立性組中,b2顯著低于b3;b3顯著高于b4~b9,b4~b5顯著高于b7~b9。

中間組中,b1顯著低于b2和b8;b2顯著高于b3~b6和b9~b10;b4顯著低于b7~b8;b5顯著高于b10;b6顯著低于b8;b8~b9顯著高于b10。

場依存性組中,b1顯著低于b2~b4;b2~b3顯著高于b4~b10;b4顯著高于b6和b8~b10;b5顯著高于b6;b6顯著低 于b7。

(二)三種認知風(fēng)格下交流學(xué)習(xí)雙方block10和個人遷移任務(wù)比較結(jié)果block10和個人遷移任務(wù)比較結(jié)果見表4。

方差分析表明:認知風(fēng)格主效應(yīng)不顯著,F(xiàn)(2,69)=1.18,P>0.05;任務(wù)類型主效應(yīng)不顯著,F(xiàn)(1,69)=0.63,P>0.05;交互作用顯著,F(xiàn)(2,69)=4.37,P<0.05,η2p=0.21,簡單效應(yīng)分析表明:

個人遷移任務(wù)中,場依存性組雙方相似性顯著高于其余組;交流學(xué)習(xí)任務(wù)中認知風(fēng)格效應(yīng)不顯著。

中間組中,交流學(xué)習(xí)任務(wù)b10中雙方的相似性顯著高于個人遷移任務(wù);場獨立性組和場依存性組中,任務(wù)類型主效應(yīng)均不顯著。

四、討論

(一)三種認知風(fēng)格下交流學(xué)習(xí)雙方語言內(nèi)容相似性分析

研究結(jié)果顯示:從交流階段中認知風(fēng)格組間的比較看,場獨立性組交流雙方的語言相似性水平相對更低。具體而言,除了b3,其余階段中場獨立性組均顯著低于中間組;而在b2,b3,b7中,場獨立性組均顯著低于場依存性組。b1,b5,b6,b8,b9中,場依存性組顯著低于中間組。場獨立性組和場依存性組分別從b6、b7階段開始,雙方語言相似性水平趨于穩(wěn)定。

研究發(fā)現(xiàn):交流過程中場獨立性認知風(fēng)格交流者間語言相似性水平最低,其次為場依存性組,最后為中間組;場獨立性組雙方語言相似性穩(wěn)定性最早出現(xiàn),其次為場依存性組,最后為中間組。

一方面交流雙方語言相似性水平由低到高依次為場獨立性組-場依存性性-中間組,另一方面交流雙方相似性穩(wěn)定性出現(xiàn)的早晚依次為場獨立性組-場依存性性-中間組。即場獨立性組語言相似性水平最低,但是穩(wěn)定性出現(xiàn)的最早。首先,從交流語言認知特征看,語言是交流的核心媒介,其在交流過程中起到促進交流雙方認知“沖突-協(xié)調(diào)”轉(zhuǎn)換的作用。語言交流是一種社會性行為,主要通過深思熟慮的精心推理過程驅(qū)動,其對雙方認知的協(xié)調(diào)過程是一個意識性和策略性過程,表現(xiàn)為對言語過程的時刻監(jiān)控,以及對同伴心理狀態(tài)的即時推理和更新。[24]230該過程的典型表現(xiàn)是隨著交流進程的發(fā)展,雙方間逐漸形成特定的語言參照慣例,參照慣例是雙方共同理解和接受的特定語言表述,是共同交流意圖和期望的一種表現(xiàn)形式。[10]118參照慣例作為交流共同基礎(chǔ)的重要部分,一旦形成則表現(xiàn)出相對穩(wěn)定性特征,如果交流一方交流過程中不遵循并隨意違背彼此間約定的特定參照慣例,將意味著向同伴傳達交流對象發(fā)生變化的信息,雙方需要重新溝通協(xié)調(diào)以形成新的語言參照慣例。簡言之,交流語言和個人私語不同,交流語言的作用主要體現(xiàn)為彼此間的認知協(xié)調(diào)作用,因而,從交流雙方語言相似性穩(wěn)定性出現(xiàn)的早晚依次為場獨立性組-場依存性組-中間組可以看出,場獨立性認知風(fēng)格交流者間語言認知協(xié)調(diào)效率最高。

其次,交流語言是交流的核心媒介,但不是唯一媒介,語言認知過程還受到各種非語言因素的影響。從認知加工意識性角度而言,交流語言認知加工過程的特定同伴調(diào)整性和共享性對認知資源要求較高,交流者隨交流進程發(fā)展需要時刻保持意識清醒和更新;相反非語言因素的認知加工過程相對是自發(fā)的、無意識性的,語言交流和非語言交流的權(quán)衡理論強調(diào),交流者交流中無法使用非語言因素實現(xiàn)交流意圖時,更依賴語言媒介;反之,非語言媒介或因素可以實現(xiàn)交流目的,則很少甚至不依賴語言媒介,此時語言交流顯得相對贅余。[25]233如表情交流(面部、肢體、手勢、注視等)。非語言交流不僅體現(xiàn)為認知的節(jié)省性和高效性,也直接影響交流語言信息特征,即交流語言變得更為簡潔化,此時交流語言更多扮演認知協(xié)調(diào)的線索角色。[26]499因此,當(dāng)前研究中從交流雙方間語言相似水平上看,由低到高依次為場獨立性組-場依存性性-中間組,場獨立性組最低,但是從交流雙方相似性穩(wěn)定性出現(xiàn)的早晚上看,依次為場獨立性組-場依存性性-中間組。對照證實場獨立性認知風(fēng)格交流者間語言認知協(xié)調(diào)性出現(xiàn)的最早,隨著交流進程的發(fā)展,非語言因素對于交流認知的協(xié)調(diào)作用逐漸深入,使得交流語言認知協(xié)調(diào)作用相對減弱,這也是出于認知資源有效性和節(jié)省性的一種結(jié)果,因此該方面場獨立性認知風(fēng)格交流者優(yōu)勢明顯。

最后,從認知風(fēng)格間的不同特點來看(表1),關(guān)于認知風(fēng)格比較的前三個方面,研究者一致認為,比較而言場依存性認知風(fēng)格個體心理分化水平更低,自主性更低,而場獨立性認知風(fēng)格個體表現(xiàn)得更為知微見著,自主認知重建和調(diào)整能力、認知推理和監(jiān)控能力相對更強。這些特點是認知風(fēng)格個體認知加工中的典型特征。關(guān)于第四點,當(dāng)前研究結(jié)果傾向于支持Rahmani[6]38,Nosratinia[5]254等,Wong[20]146等的觀點:場獨立性認知風(fēng)格交流者不僅在個體認知上表現(xiàn)出更強的分析性、自主性等特征,且在人際交流互動中表現(xiàn)出更高的協(xié)調(diào)能力。證實場獨立性認知風(fēng)格個體擅長人際交往、社會敏感性更高、社會互動中表現(xiàn)出活躍性、外傾性等人格特征,認知策略性水平更高。場依存性認知風(fēng)格則反之。

總之,當(dāng)前研究結(jié)果支持場獨立性認知風(fēng)格交流者具有更高的交流互動性水平。同樣,中間組表現(xiàn)相對最差,這可能與其認知風(fēng)格特征不典型性有關(guān)。

(二)三種認知風(fēng)格下交流學(xué)習(xí)雙方b10和個人遷移任務(wù)結(jié)果的比較分析

結(jié)果顯示:個人遷移任務(wù)中,場依存性組雙方相似性顯著高于其余組;中間組中,交流學(xué)習(xí)任務(wù)b10中雙方的相似性顯著高于個人遷移任務(wù)。

研究發(fā)現(xiàn):場依存性組雙方在交流互動中彼此依賴性、一致性更高;中間組任務(wù)間一致性更差。

當(dāng)前任務(wù)設(shè)計中,個人任務(wù)是交流學(xué)習(xí)任務(wù)結(jié)束后的遷移任務(wù),個人任務(wù)中交流雙方分別獨自完成任務(wù),因此在功能判斷之前,被試揭開維度特點反映的是交流任務(wù)中的交流認知整體,而不僅是語言認知特征。個人遷移任務(wù)中場依存性組雙方相似性顯著高于其余組的結(jié)果證實了:場依存性認知風(fēng)格交流雙方即便是在交流任務(wù)后的個人任務(wù)中,彼此行為仍然表現(xiàn)出顯著的一致性,即在交流中彼此間認知和行為整體上的依賴性和相似性水平更高。該結(jié)果也支持了場依存性認知風(fēng)格的前三個特點:依靠外部標準處理信息、整體上感知“場”、從外部推導(dǎo)出個人觀點。但是,Rahmani研究指出場依存性學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)優(yōu)勢建立在其對參考的外部標準或場的敏感性。[6]38進一步的研究指出,這些外部標準還應(yīng)具有權(quán)威性特征(比如教師權(quán)威性的指導(dǎo),榜樣同伴的合作或示范),此時場依存性學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)效率效果將顯著提高,這是因為場依存性個體相對場獨立性個體分析性、辨別性、自主性相對不足,如果面對的場信息多樣而矛盾時,其關(guān)鍵信息的擇取能力相對不足[27]8,即場依存性認知風(fēng)格交流者在交流人際互動中可以表現(xiàn)出更好的合作性和配合性,但是交流效果則受互動中是否存在權(quán)威指導(dǎo)的影響。這是當(dāng)前研究結(jié)果中出現(xiàn)個人遷移任務(wù)中場依存性組雙方相似性顯著高于其余組結(jié)果的重要原因。

中間組表現(xiàn)出交流學(xué)習(xí)任務(wù)b10中雙方的相似性顯著高于個人遷移任務(wù),與中間組場認知風(fēng)格典型性不顯著有關(guān)系,盡管交流任務(wù)b10中的相似性是語言相似性,個人任務(wù)中的相似性是交流認知整體相似性,但是語言相似性是交流相似性的一部分,因此,場獨立性和場依存性認知風(fēng)格間的無顯著差異,證明雙方認知和行為的相對一致性。相反,中間組的這種差異性則是雙方交流結(jié)束后,認知和行為不一致性或混亂性的一種表現(xiàn),源于交流者間認知風(fēng)格的不典型性和參差性。

綜合分析結(jié)果表明,當(dāng)前研究顯示對于場獨立性認知風(fēng)格和場依存性認知風(fēng)格間的差異性,不適合一言以蔽之。Rahmani為代表的一系列研究所歸納的場獨立性認知風(fēng)格社會互動中缺乏社會性意識,不擅長人際互動和交往,以及場依存性認知風(fēng)格敏感社會意識性,擅長人際互動和交往。[6]38主要是著眼于場認知風(fēng)格的個體自我認知加工過程而解釋的,可以說場獨立性認知風(fēng)格的分析性、獨立性和客觀取向不僅表現(xiàn)在自我認知加工中,也一定程度表現(xiàn)在交流互動過程中的自我認知加工過程中。從這一意義出發(fā),交流認知特點典型地表現(xiàn)在兩個過程:一是信息互動過程,二是信息互動后的自我辨別、篩選和決策過程。實際上Rahmani等研究之所以認為場獨立性認知風(fēng)格個體社會性意識不敏感,是因為更傾向于著眼于后一過程信息互動后的自我辨別、篩選和決策過程特點而做出解釋的,該過程表現(xiàn)出與個體自我認知特征的一致性(表1前三點)。[6]38而Nosratinia[5]254等以及Wong[20]146等研究所強調(diào)的場獨立性認知風(fēng)格在社會互動中表現(xiàn)出活躍性、外傾性等人格特征,更為偏好社會性活動,更傾向于著眼于前一過程的信息互動過程,這是互動特點和互動策略性的表現(xiàn)。因此,關(guān)于場認知風(fēng)格社會互動特征的兩種解釋彼此是可以調(diào)和的。認知風(fēng)格在現(xiàn)實學(xué)習(xí)情境下的表現(xiàn)是多樣的。[28]129

應(yīng)該注意的是,交流活動和個人活動具有很大的差異性,這種差異性主要體現(xiàn)在交流互動的復(fù)雜性、多樣性、靈活性和變化性。誠然,交流互動情境下存下大量的非語言媒介和因素,這使得實驗室研究面對一定的矛盾性,因素的控制性高則離現(xiàn)實交流太遠,控制性低則無法分離解釋不同因素交流互動認知特征及彼此間的相互作用關(guān)系。因此,關(guān)于認知風(fēng)格對交流語言認知影響性的解釋也應(yīng)立足于具體實驗特點,這可能是研究分歧的一個原因??傊涣髡J知作為一個復(fù)雜綜合系統(tǒng),有待于未來研究做多角度的全面深入性探討。

五、結(jié)論

場獨立性認知風(fēng)格交流雙方語言相似性水平最低,但穩(wěn)定性最早出現(xiàn);場依存性認知風(fēng)格雙方在交流互動中彼此依賴性更高。

[參考文獻]

[1]張恒超.交流語言認知特征[J].心理科學(xué)進展, 2018(02):270-282.

[2]Krauss Robert M,Sidney Weinheimer.Changes in Reference Phrases as A Function of Frequency of Usage in Social Interaction:A Preliminary Study[J].Psychonomic Science,1964(01):113-114.

[3]張恒超.共享因素對參照性交流雙方學(xué)習(xí)的影響[J].心理學(xué)報,2017(02):197-205.

[4]Armstrong Steven J,Elizabeth R Peterson,Stephen G Rayner.Understanding and Defining Cognitive Style and Learning Style:A Delphi Study in the Context of Educational Psychology[J].Educational Studies,2012(04):449-455.

[5]Nosratinia Mania,Zahra Mojri,Elnaz Sarabchian.Exploring the Relationship between Efl Learners' Language Learning Styles and Strategies[J].International Journal of Language Learning and Applied Linguistics World,2014(02):253-264.

[6]Rahmani Bita Dwi.The Relationship between Field Dependence-Independence and Reading Strategy toward Reading Comprehension[J].Journal of ELT Research,2016(01):37-52.

[7]U diyono Udiyono,Muhammad Ridlo Yuwono.The Correlation between Cognitive Style and Students' Learning Achievement on Geometry Subject[J].Infinity Journal,2018(01):35-44.

[8]So··zcü? O··mer Faruk,I·smail I·pek,Hüseyin Kinay.The Attitudes of Field Dependence Learners for Learner Interface Design(LID) in E-Learning Instruction[J].Universal Journal of Educational Research,2016(03):539-546.

[9]張恒超.參照性交流中的“聽者設(shè)計”[J].心理發(fā)展與教育,2013(05):552-560.

[10]張恒超.交流語言“聽者設(shè)計”發(fā)生過程的認知特征[J].心理研究,2021(02):118-128.

[11]張恒超.參照性交流學(xué)習(xí)中語言參照慣例的形成特點[J].西南大學(xué)學(xué)報:自然科學(xué)版,2017(10):133-138.

[12]Caballero Francesc Sidera,et al.Let's Share Perspectives!Mentalistic Skills Involved in Cooperation[J].International Journal of Educational Psychology,2013(03):325-352.

[13]Brennan Susan E,et al.Coordinating Cognition:The Costs and Benefits of Shared Gaze during Collaborative Search[J].Cognition,2008(03):1465-1477.

[14]Buz Esteban,Michael K Tanenhaus,T Florian Jaeger.Dynamically Adapted Context-Specific Hyper-Articulation:Feedback from Interlocutors Affects Speakers' Subsequent Pronunciations[J].Journal of Memory and Language,2016(01):68-86.

[15]Arnold Jennifer E,Jason M Kahn,Giulia C Pancani.Audience Design Affects Acoustic Reduction via Production Facilitation[J].Psychonomic Bulletin & Review,2012(03):505-512.

[16]Bezuidenhout Anne.Perspective Taking in Conversation:A Defense of Speaker Non-Egocentricity[J].Journal of Pragmatics,2013(01):4-16.

[17]Brown-Schmidt Sarah,Daphna Heller.What Language Processing can Tell Us about Perspective Taking:A Reply to Bezuidenhout(2013)[J].Journal of Pragmatics,2014(02):279-284.

[18]Hostetter Autumn B,Andrea L Potthoff.Effects of Personality and Social Situation on Representational Gesture Production[J].Gesture,2012(01):62-83.

[19]O'Carroll Sinead,Elena Nicoladis,Lisa Smithson.The Effect of Extroversion on Communication:Evidence from an Interlocutor Visibility Manipulation[J].Speech Communication,2015(01):1-8.

[20]Wong Lillian LC,David Nunan.The Learning Styles and Strategies of Effective Language Learners[J].System,2011(02):144-163.

[21]Kim Minchi C,Michael J Hannafin.Scaffolding Problem Solving in Technology-Enhanced Learning Environments(TELEs):Bridging Research and Theory with Practice[J].Computers & Education,2011(02):403-417.

[22]張恒超.交流語言認知實驗的任務(wù)特征[J].贛南師范大學(xué)學(xué)報,2021(02):114-122.

[23]謝斯駿,張厚粲.認知方式——一個人格維度的實驗研究[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,1988.

[24]Zwaan Rolf A.Embodiment and Language Comprehension:Reframing the Discussion[J].Trends in Cognitive Sciences,2014(05):229-234.

[25]De Ruiter Jan P,Adrian Bangerter,Paula Dings.The Interplay between Gesture and Speech in the Production of Referring Expressions:Investigating the Tradeoff Hypothesis[J].Topics in Cognitive Science,2012(02):232-248.

[26]張恒超.交流手勢認知理論[J].心理科學(xué)進展,2019(03):499-50.

[27]Glicksohn Joseph,Revital Naor-Ziv.Personality Profiling of Pilots:Traits and Cognitive Style[J].International Journal of Personality Psychology,2016(01):7-14.

[28]尚元東,盧培杰,董親子.家庭作業(yè)指導(dǎo)方式對小學(xué)生心理影響實證研究[J].牡丹江師范學(xué)院學(xué)報:社會科學(xué)版,2020(03):129-136.

[29]仇偉,李懋瑤.英語集合表量構(gòu)式建構(gòu)的體驗認知機制探析[J].牡丹江師范學(xué)院學(xué)報:社會科學(xué)版,2020(05):106-114.

[責(zé)任編輯]甄 欣

The Influence of Cognitive Style on the Similarity of Language Content between the two Sides of Communication Learning

ZHANG Hengchao

(School of Law,Tianjin University of Commerce,Tianjin,300134,China)

Abstract:The study arranged three kinds of field cognitive style condition,used the communication paradigm to explore the influence of cognitive style on the similarity of language content between the two sides of communication learning through the communicative learning task and individual task.The results showed that:The language similarity level between the two sides was the lowest in the communicative process in the condition of field independence.Both the language similarity levels between the two sides of field independence and field dependence groups tended to be stable from the Stage 6 and Stage 7.The similarity level of field dependence was the highest in the individual task.The results suggested that:The level of language similarity of field independence was the lowest,but the stability appeared at the earliest.The interdependence between the two sides of field dependence was higher in the communicative process.

Keywords:cognitive style;communication;language

猜你喜歡
交流語言
如此交流,太暖!
用鯨魚“語言”通信
White Lover
交流平臺
交流平臺
交流平臺
交流平臺
我有我語言
語言的將來
Action?。樱穑澹幔耄蟆。蹋铮酰洌澹颉。裕瑁幔睢。祝铮颍洌蟆∧銓χw語言了解多少