不同語言的言語(speech)都是按照一定的結(jié)構(gòu)進(jìn)行組織的,反映在語流中就是韻律與節(jié)奏。它們是語言從音系、詞匯到句子等各個(gè)層面在語音上的總體表現(xiàn)。不同語言有著不同的韻律與節(jié)奏模式,因此,可以對它們進(jìn)行類型學(xué)上的劃分。國內(nèi)外學(xué)術(shù)界關(guān)于韻律與節(jié)奏的類型學(xué)研究頗為豐富,從二十世紀(jì)初開始,相關(guān)研究先后經(jīng)歷了從定性到定量、從韻律與節(jié)奏分離到韻律節(jié)奏相結(jié)合的轉(zhuǎn)變。由于話語韻律節(jié)奏涉及的層級(jí)多、范圍廣,容易受到各種錯(cuò)綜復(fù)雜的語言或非語言因素的影響,因而研究起來頗具挑戰(zhàn)性,不過也正因?yàn)槿绱?,韻律?jié)奏研究的價(jià)值較高、潛力較大。本文通過綜述以往研究的成果,就如何對漢語方言的韻律與節(jié)奏類型進(jìn)行劃分這一問題,提出了較為簡潔的以聲調(diào)為支點(diǎn)的兩級(jí)核心韻律結(jié)構(gòu)。
大伙兒都同意交物業(yè)費(fèi),就是阿強(qiáng)不同意。阿強(qiáng)覺得自己家安上了高檔防盜門,不要說小偷,就是一只蒼蠅也難以飛進(jìn)。由于他不肯出錢,請物業(yè)公司的事只得擱淺。
韻律與節(jié)奏研究都涉及到韻律層級(jí)(prosodic hierarchy)這一概念。根據(jù)Nespor & Vogel 等學(xué)者的觀點(diǎn),韻律層級(jí)自下而上依次劃分為音節(jié)層、音步層、韻律詞層、音系短語層、語調(diào)短語層與話語層
。其中,話語(utterance)層面的韻律(prosody)與節(jié)奏(rhythm)是語言結(jié)構(gòu)信息在語音上的總體表現(xiàn)
。所謂“話語”,是指具有完整意思的一段話(可以是單個(gè)句子或幾個(gè)句子),是位于韻律最上層的結(jié)構(gòu)單元。它匯聚了各個(gè)韻律層級(jí)的語音特點(diǎn),也承載著語義語用功能,對于人類在語言交流中能否相互理解至關(guān)重要。因此,話語韻律與節(jié)奏又稱作“言語(speech)韻律與節(jié)奏”。
本文重點(diǎn)圍繞韻律與節(jié)奏的具體表現(xiàn)調(diào)律(melody)和計(jì)時(shí)(timing)來展開討論。按照Hirst的定義,調(diào)律是音高在話語層面的總體(global)表現(xiàn),具體是指話語中音高(pitch)起伏的規(guī)律,即聲調(diào)、重音、句調(diào)等引起的音高總體變化規(guī)律;而計(jì)時(shí)是時(shí)長在話語層面的總體表現(xiàn),具體是指話語中韻律單元(如音節(jié)、重讀音節(jié)、載調(diào)單元等)的時(shí)長變化規(guī)律,音節(jié)類型、聲調(diào)、重音、停頓、語速等,均會(huì)引起韻律單元的時(shí)長間隔變化
。對于漢語來說,韻律與節(jié)奏就是抑揚(yáng)頓挫和輕重緩急的腔調(diào)
。
由于漢語是聲調(diào)語言,因此,漢語韻律的研究向來注重聲調(diào)與語調(diào)之間的關(guān)系。大部分漢語韻律研究者,如曹劍芬
、劉俐李
、鄭秋豫
、沈家煊
等,主要針對普通話聲調(diào)與語調(diào)之間的關(guān)系及語調(diào)與功能的對應(yīng)加以探討。不過,漢語一般分為七大方言音系:北方方言、吳語、粵語、湘語、贛語、閩南語與客家話,各大方言的聲母、韻母、聲調(diào)各有特點(diǎn)。如北京大學(xué)中國語言文學(xué)系編寫的《漢語方音字匯》里記載北京話有聲母22 個(gè),韻母40 個(gè),韻尾無口腔塞音,聲調(diào)只有4 個(gè)。而蘇州吳語有聲母28 個(gè),韻母49 個(gè),輔音分清濁,韻尾有喉塞音,聲調(diào)則有7 個(gè)
。因此,在研究漢語韻律與節(jié)奏類型時(shí),我們必須要考慮到各地區(qū)方言的音系特點(diǎn),不能一概而論,而是按照“對內(nèi)一致性”與“對外排他性”的分類原則設(shè)定分類標(biāo)準(zhǔn)
,將各地方言在語音及音系特點(diǎn)上的異同與它們的言語韻律與節(jié)奏模式進(jìn)行關(guān)聯(lián)分析,并按照設(shè)定標(biāo)準(zhǔn)對其進(jìn)行系統(tǒng)性分類。可以說,這正是漢語韻律與節(jié)奏類型學(xué)研究的重要內(nèi)容。
為了描述這些變化,則有必要設(shè)置基本的調(diào)律節(jié)奏單元。由于漢語的調(diào)律和節(jié)奏可以認(rèn)為是由聲調(diào)集中體現(xiàn)的,因此,可以將Hirst 所提出的節(jié)奏單元和音調(diào)單元
整合成一個(gè)單元,從而將調(diào)律節(jié)奏一體化,并命名為“聲調(diào)韻律單元(Tone Prosody Unit)”。與之相應(yīng),漢語韻律層級(jí)可以簡化為三個(gè)層面:聲調(diào)、聲調(diào)韻律單元、語調(diào)單元,大致相當(dāng)于傳統(tǒng)的音節(jié)層、韻律詞/音系短語層、語調(diào)短語/話語層。不過,由于最小的聲調(diào)連讀變調(diào)域是兩個(gè)字調(diào),因此,可以將聲調(diào)韻律單元層劃分為包含兩個(gè)字調(diào)的基本聲調(diào)韻律單元層(BTPU)和可以包含多個(gè)BTPU 的衍生韻律單元層(DTPU)。這里以普通話語句“有一回,北風(fēng)跟太陽在爭論誰的本領(lǐng)大”為例,該句簡化后的漢語普通話韻律層級(jí)如圖1 所示:
“有,有,有!”蔣老一邊答應(yīng),一邊跑進(jìn)房里,在衣柜中亂翻一氣,找出一件淡紅色連衣裙。敲響衛(wèi)生間的門,門開了,紫云不小心探出半個(gè)身子。蔣老一陣眩暈,頓時(shí)覺得地板在搖晃。顧不得那么多,紫云索性沖出來,一下把他抱住,要不,他非倒地不可。
自二十世紀(jì)后期至二十一世紀(jì)初以來,隨著電腦技術(shù)的發(fā)展,定量研究逐漸成為言語韻律與節(jié)奏研究的主要方法。相對而言,對節(jié)奏類型的定量研究開始較早。如Ramus et al.
、Grabe & Low
、Dellwo
、White & Mattys
等學(xué)者,根據(jù)不同語言的音系特點(diǎn),開發(fā)了一些聲學(xué)參數(shù)來量化節(jié)奏類型,他們試圖根據(jù)這些節(jié)奏參數(shù),將重音計(jì)時(shí)型語言和音節(jié)計(jì)時(shí)型語言區(qū)分開來。其中,經(jīng)常使用到的參數(shù)有%V(元音音段時(shí)長在整句時(shí)長中的占比)、ΔV/ΔC(語句中元音/輔音音段時(shí)長的標(biāo)準(zhǔn)方差)、nPVI_V/rPVI_C(語句中相鄰元音音段時(shí)長配對變化規(guī)范化指數(shù)/相鄰輔音音段時(shí)長配對變化原始指數(shù))、VarcoC/VarcoV(語句中輔音/元音音段時(shí)長變化與語速的相關(guān)系數(shù))。這些研究的結(jié)果顯示,聲學(xué)參數(shù)只能將比較典型的重音和音節(jié)計(jì)時(shí)語言如英語和西班牙語分開,對于其他一些非典型語言如韓語等會(huì)得出介于兩者之間甚至是自相矛盾的結(jié)論。目前,學(xué)界對于節(jié)奏類型的一般看法是,它們大多屬于一種感知現(xiàn)象,聲學(xué)證據(jù)并不充分,僅有一些微弱的趨向性而已
。
從二十世紀(jì)初開始,Pike
、Abercrombie
、Ladefoged & Johnson
等學(xué)者,就根據(jù)主觀感受或音系結(jié)構(gòu),將不同語言的節(jié)奏類型劃分為三類:第一類是以英語為代表,音節(jié)結(jié)構(gòu)復(fù)雜,節(jié)奏類似摩爾斯電碼的重音計(jì)時(shí)(stress-timed),即每個(gè)包含重音的音步在時(shí)長上趨同;第二類是以西班牙語為代表,音節(jié)結(jié)構(gòu)較為簡單,節(jié)奏類似機(jī)關(guān)槍的音節(jié)計(jì)時(shí)(syllable-timed),即每個(gè)音節(jié)的時(shí)長趨同;第三類是以日語為代表,以莫拉(又稱“韻素”)代替音節(jié)組成最小韻律單位的莫拉計(jì)時(shí)(mora-timed),即每個(gè)莫拉的時(shí)長趨同。這些定性研究帶動(dòng)了下一階段對節(jié)奏類型的定量研究。
國外話語韻律類型研究比節(jié)奏類型研究起步要晚。在韻律定量研究領(lǐng)域,Hirst & Di Cristo
、Hirst & Ding
、Hirst
等,根據(jù)不同語言中話語音高起伏變化的特點(diǎn),采用了與音高相關(guān)的一些聲學(xué)參數(shù)(又稱“調(diào)律參數(shù)”),如PE(音高跨度)、PS(音高斜度)、ΔPE(PE 的標(biāo)準(zhǔn)差)、ΔPS(PS 的標(biāo)準(zhǔn)差)來試圖量化調(diào)律模式。他們的研究不僅涉及到英語、法語,而且也涉及到漢語普通話、廣東話、上海話。上述研究得出的結(jié)論是:音節(jié)計(jì)時(shí)型語言比重音計(jì)時(shí)型的調(diào)律表現(xiàn)更為豐富,音高起伏大、變化快;重音計(jì)時(shí)型的英語具有總體下降調(diào)律,而音節(jié)計(jì)時(shí)型的法語具有總體上升調(diào)律。就漢語方言來說,其調(diào)律模式與英語、法語模式不同,主要表現(xiàn)為音高跨度更大,斜度更高,其變化程度按下列順序依次降低:廣東話>普通話>上海話,法語和英語則列在上海話之后。也就是說,上海話作為吳語方言的一種,其調(diào)律模式更接近于西方語言。這個(gè)結(jié)果說明漢語方言差異較大,不能一概而論,因此,有必要將漢語方言韻律通過聲學(xué)分析一一厘清。
前者生成的空調(diào)系統(tǒng)在設(shè)備特征中存在數(shù)據(jù)理想化的問題,在管路布置中存在偏差。接下來,分別對兩者進(jìn)行修正,并對系統(tǒng)進(jìn)行圖示化處理。
關(guān)于韻律類型學(xué)的定性研究,由于韻律層級(jí)較多,結(jié)構(gòu)特點(diǎn)各異,因此,很難為所有語言建立一個(gè)統(tǒng)一的分類標(biāo)準(zhǔn)
。一般只是按照韻律單元的屬性來區(qū)分語言,如英語是重音語言、漢語是聲調(diào)語言等
,但這并不能反映出一種語言在話語層面的韻律特點(diǎn)。此外,Hirst 提出采用一種簡化的四級(jí)結(jié)構(gòu)來描述語言的韻律與節(jié)奏模式
。以英語為例,從音節(jié)開始往上依次有節(jié)奏單元(RU)、音調(diào)單元(TU)和語調(diào)單元(IU)。其中,節(jié)奏單元涵蓋傳統(tǒng)的音步及韻律詞,音調(diào)單元一般與節(jié)奏單元重合,有時(shí)涵蓋多個(gè)節(jié)奏單元、音系短語,語調(diào)單元?jiǎng)t涵蓋語調(diào)短語、話語。這樣一來,就可以將具有語言普遍性的韻律功能整合進(jìn)入層級(jí),而不必考慮難以統(tǒng)一的因語言而異的韻律形式。按照這種簡化的韻律層級(jí),英語和法語的韻律特點(diǎn)可以簡單明了地區(qū)分開來:英語音調(diào)單元的模式是[H L](左重),法語的是[L H](右重),分別代表下降和上升的調(diào)律趨勢。同時(shí),法語的韻律層級(jí)設(shè)置與英語有所不同:由于法語既沒有音節(jié)重音,又沒有語調(diào)重音或調(diào)核,因此,其音調(diào)單元可以設(shè)置在節(jié)奏單元之下。不過,這種簡單的分類方法是否適用于漢語,還需要進(jìn)一步探討。
還有一種分類法是由Jun 提出的。作者認(rèn)為,韻律類型像節(jié)奏類型一樣,可以從韻律的音系特點(diǎn)入手加以區(qū)分,由此提出了兩種類型:微節(jié)奏和宏節(jié)奏(micro-rhythm & macro-rhythm)
。需要說明的是,此處的“節(jié)奏”一詞是涵蓋韻律的。前者與單詞的韻律特點(diǎn)如聲調(diào)、重音等有關(guān);后者則與短語及語句語調(diào)起伏變化的規(guī)律性程度有關(guān),并按照起伏變化的程度分為強(qiáng)、中、弱三類。不同語言首先按照單詞是否為核心凸顯(head-prominence)、邊緣凸顯(edgeprominence)還是兼而有之,分為三類,然后再與強(qiáng)、中、弱三種宏節(jié)奏組合起來,這樣基本上就能對所有語言的韻律模式進(jìn)行歸類。一般說來,核心凸顯語言宏節(jié)奏性強(qiáng),漢語因?yàn)樽謳曊{(diào)而被歸類為核心凸顯語言,但聲調(diào)是根據(jù)說話內(nèi)容變化而變化的,不像英語語調(diào)(如陳述調(diào)和疑問調(diào))那樣會(huì)形成一定的音高起伏模式,因此,被歸為弱類型。至于強(qiáng)、中、弱到底怎樣界定,還需做進(jìn)一步的定量研究才能決定。
可以看出,早期對韻律與節(jié)奏的研究是分開進(jìn)行的,直到近十幾年來,少數(shù)研究者才開始注意到韻律與節(jié)奏是密不可分的。如Jun 關(guān)于宏節(jié)奏與微節(jié)奏的探討
,實(shí)質(zhì)上是將傳統(tǒng)的韻律概念命名為宏節(jié)奏,而將傳統(tǒng)的節(jié)奏概念更名為微節(jié)奏,這種將韻律類型歸結(jié)為節(jié)奏類型的方法,體現(xiàn)了韻律與節(jié)奏的統(tǒng)一性。Arvaniti 也強(qiáng)調(diào)了韻律與節(jié)奏互相作用、不可分割的特性:在語流中韻律節(jié)奏往往是以一體化方式呈現(xiàn)出來的,而聽者也往往將韻律節(jié)奏作為一個(gè)整體來感知
。因此,作者呼吁更多研究者將兩者結(jié)合起來予以研究,從兩者的交互作用來全方位了解韻律節(jié)奏屬性。
為此,在上述零件配套最優(yōu)生產(chǎn)問題中,可設(shè)第i類生產(chǎn)設(shè)備在一個(gè)工作日內(nèi)用于生產(chǎn)第j種零件的時(shí)間為xij(i=1,2,…,n;j=1,2,…,m,下同),則對每一類生產(chǎn)設(shè)備,被分配用于生產(chǎn)全部零件的時(shí)間總和必為1(即一個(gè)工作日),于是有約束條件:
有鑒于此,Vicenik & Sundara 同時(shí)采用上述節(jié)奏參數(shù)和調(diào)律參數(shù),對德語和美國、澳洲的英語(可以說是英語方言)本族語者所讀的39 個(gè)句子進(jìn)行了韻律節(jié)奏一體化研究
。該研究顯示,英語與德語之間的差別比美英與澳英之間的差別更大。具體表現(xiàn)在節(jié)奏參數(shù)上,英語阻音(obstruents)時(shí)長比德語的變化小,響音(sonorants)時(shí)長比德語的變化大,這說明英語比德語的重音計(jì)時(shí)程度要弱;而在調(diào)律參數(shù)上,英語音高跨度卻比德語小、斜度也比德語小,這說明英語的調(diào)律起伏變化程度不如德語。這個(gè)結(jié)果與Hirst & Di Cristo
關(guān)于調(diào)律與計(jì)時(shí)之間關(guān)系的研究結(jié)果并不一致:后者發(fā)現(xiàn)重音計(jì)時(shí)型語言的調(diào)律變化程度較弱。不過,對于同屬于重音計(jì)時(shí)型的英語和德語而言,這個(gè)關(guān)系并不成立。
人力資源管理系統(tǒng)之中,應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)績效管理的運(yùn)用,從而提升人力資源管理的質(zhì)量以及效率,促進(jìn)醫(yī)院可以實(shí)現(xiàn)健康以及穩(wěn)定發(fā)展。首先,進(jìn)行績效考核的過程當(dāng)中,注意考核和崗位實(shí)現(xiàn)有效融合。對員工考核過程當(dāng)中,醫(yī)院方面應(yīng)當(dāng)對護(hù)理及醫(yī)生進(jìn)行不同層面考核,考核內(nèi)容、考核指標(biāo)差異化,也需要注意技術(shù)、難度、勞動(dòng)強(qiáng)度、專業(yè)特點(diǎn)、職責(zé)崗位以及風(fēng)險(xiǎn)系數(shù)等多方面因素,切忌一刀切,實(shí)現(xiàn)全面、綜合性考核??己诉^程當(dāng)中應(yīng)當(dāng)避免僵化,實(shí)現(xiàn)動(dòng)態(tài)化的考核,并且獎(jiǎng)金發(fā)放以及職稱評聘要有依據(jù),對于表現(xiàn)良好員工需要給予一定精神獎(jiǎng)勵(lì)以及物質(zhì)獎(jiǎng)勵(lì),促使工作積極性得到顯著提高,督促員工不斷提升自我。
此外,該研究還分別對節(jié)奏和調(diào)律參數(shù)做了跨語言邏輯回歸分析,結(jié)果發(fā)現(xiàn),調(diào)律和節(jié)奏兩類參數(shù)都對區(qū)分語言具有較大貢獻(xiàn)(區(qū)分指數(shù)均大于70%)
。其中,節(jié)奏參數(shù)對區(qū)分美語和德語特別重要(區(qū)分指數(shù)均大于80%),這說明兩者的重音計(jì)時(shí)程度差別明顯。對于同一種語言的方言如美國英語和澳大利亞英語來說,如果兩類參數(shù)單獨(dú)計(jì)算的話,其區(qū)分指數(shù)分別為76.6%和78.8%;但是一起計(jì)算的話,則區(qū)分指數(shù)增加到87.8%左右。這說明聽者是同時(shí)運(yùn)用韻律與節(jié)奏指征來區(qū)分比較近似的方言的。其實(shí),英語和德語同屬日耳曼語族,它們在重音、語調(diào)的使用方式上也比較類似,但它們之間的韻律節(jié)奏模式差別仍然較大。這說明在對韻律節(jié)奏類型進(jìn)行劃分時(shí),對于相似語言包括方言在內(nèi),需要有更加多元化的標(biāo)準(zhǔn)。
以上結(jié)果應(yīng)該與吳語的音系結(jié)構(gòu)和聲調(diào)特點(diǎn)有關(guān)。比起其他方言,雖然吳語的音節(jié)復(fù)雜度(如韻母類型和數(shù)量)以及聲調(diào)復(fù)雜度(如聲調(diào)類型和數(shù)量)均為中等,如寧波話有50 個(gè)韻母、7 個(gè)聲調(diào),其復(fù)雜度在浙江地區(qū)吳語乃至漢語七大方言中均屬于中等水平,但是其聲調(diào)具有特殊的變調(diào)現(xiàn)象,即連讀時(shí)前字調(diào)會(huì)分開然后延展至后字,并導(dǎo)致后字調(diào)的脫落
。這相當(dāng)于減少了語流中音高的變化頻次,從而造成調(diào)律起伏變化較小,因此,我們可以稱這些吳語方言為弱調(diào)律方言。
學(xué)界對漢語韻律的研究,是從探討聲調(diào)與語調(diào)之間的關(guān)系起步的。二十世紀(jì)初,有“中國現(xiàn)代語言學(xué)之父”之稱的趙元任先生,最早發(fā)現(xiàn)漢語語調(diào)是合成語調(diào),主要表現(xiàn)在“小浪騎在大浪上”,即字調(diào)和語調(diào)(均表現(xiàn)為音高變化)的“代數(shù)和”
。這一觀點(diǎn)開啟了漢語韻律研究的先河,并成為下一階段研究的起點(diǎn)。自二十世紀(jì)中后期起,有“中國實(shí)驗(yàn)語音學(xué)奠基人”之稱的吳宗濟(jì)先生,率先開展了聲調(diào)語調(diào)的實(shí)驗(yàn)研究
;之后,李愛軍
、曹劍芬
、王洪君
、劉俐李
、許希明
、張洪明
等學(xué)者,對漢語的韻律與節(jié)奏模式進(jìn)行了較為全面深入的探討,并在理論、方法上各有建樹。
②治療過程中:成立連貫性健康教育小組,包括主治醫(yī)師、治療護(hù)士、責(zé)任護(hù)士與回訪護(hù)士,并建立責(zé)任制和操作規(guī)定,嚴(yán)格執(zhí)行制訂好健康教育計(jì)劃,進(jìn)行每周回顧及展望未來的健康教育工作,并利用循環(huán)管理(PDCA)模式完善連貫性健康教育的路徑[3],使患者能夠充分知曉此疾病的發(fā)病機(jī)制與病癥特點(diǎn),做好自我日常護(hù)理、糾正不良習(xí)慣等,以加強(qiáng)自我防治水平。
劉俐李曾將漢語韻律的各種理論歸納為疊加觀、線性觀、平行觀、架構(gòu)說四類
。疊加觀主要以趙元任關(guān)于漢語語調(diào)是合成語調(diào)的觀點(diǎn)為代表;其后,曹劍芬進(jìn)一步發(fā)現(xiàn)字調(diào)受語調(diào)的調(diào)節(jié),其調(diào)形雖然相對穩(wěn)定,但其音階則隨著語調(diào)的波動(dòng)而上浮或下沉,因此,漢語語調(diào)不是簡單的音高疊加代數(shù)和,而是音階疊加代數(shù)和
。持線性觀的主要是國外學(xué)者,如Pierrehumbert & Beckman 曾提出AM(自主音段—節(jié)律)理論。作者認(rèn)為,語調(diào)是由局部音高拼接而成的,局部音高的實(shí)施反映了語音規(guī)則的綜合影響
。Xu & Sun 則提出了平行觀,他們認(rèn)為,各種表意功能都必須分享各個(gè)聲學(xué)維度,但由于它們運(yùn)用音高的程度和方式都不一樣,因此,音高表現(xiàn)方式也不一樣,并沒有固定的表現(xiàn)形式,不能簡單地疊加或者拼接,而是發(fā)音機(jī)制將各種功能平行編碼到各個(gè)聲學(xué)參數(shù)里,然后各自朝著自己的既定目標(biāo)邁進(jìn)。于是這一觀點(diǎn)又被稱之為“平行編碼目標(biāo)趨近模型(PENTA)”
。
鄭秋豫等學(xué)者提出了韻律架構(gòu)說,該觀點(diǎn)與疊加說相類似。他們將韻律層級(jí)進(jìn)一步細(xì)化,認(rèn)為字調(diào)和語調(diào)等中間層還會(huì)受到最上層的語篇韻律制約
。架構(gòu)說不僅提出了更加精細(xì)的韻律層級(jí),而且還提出了能反映各層級(jí)之間關(guān)系的四個(gè)聲學(xué)模塊:基頻走勢、音節(jié)時(shí)長模式、音強(qiáng)分布模式、停延與停頓模式。劉俐李指出,架構(gòu)說是“數(shù)學(xué)性韻律模型中最完整的聲學(xué)語音模型”
。這四個(gè)模塊的劃分使得韻律研究具有很強(qiáng)的可操作性??傊?,語篇韻律反映了話語層的韻律與節(jié)奏模式,本文所討論的話語韻律與節(jié)奏可以認(rèn)為是架構(gòu)說中的語篇韻律。
2.漢語節(jié)奏以及漢語節(jié)奏與韻律之間關(guān)系的研究
既然漢語聲調(diào)的存在對其整體的韻律與節(jié)奏類型產(chǎn)生了影響,那么就應(yīng)該根據(jù)漢語各地方言對于聲調(diào)的使用模式,對漢語韻律與節(jié)奏類型進(jìn)行界定,而不是套用西方分類標(biāo)準(zhǔn),否則就只能將漢語作為特例處理,這與Jun 認(rèn)為漢語應(yīng)該作為特例的情況一樣
。
在漢語節(jié)奏的定量研究領(lǐng)域,有兩類研究值得我們關(guān)注。第一類是沒有直接考察節(jié)奏類型,而是考察了與節(jié)奏相關(guān)的音節(jié)和音段的時(shí)長關(guān)系以及音節(jié)和音高的時(shí)長關(guān)系。如Van Santen & Shih 發(fā)現(xiàn),普通話的音節(jié)時(shí)長一般不會(huì)隨著音段增加而相應(yīng)增加,從而體現(xiàn)出一種音節(jié)等長趨勢
。Xu & Wang進(jìn)一步發(fā)現(xiàn),普通話的韻律單元或者組塊(chunk)時(shí)長,一般也不隨著音節(jié)增加而相應(yīng)增加,體現(xiàn)出一種組塊等長趨勢
。換句話說,普通話傾向于音節(jié)或韻律單元/組塊計(jì)時(shí)。Liu et al.也采用了平行編碼觀,來解釋時(shí)長與節(jié)奏的問題
。作者認(rèn)為,一些學(xué)者如端木三
、馮勝利
、張吉生
等提到的普通話重音模式,實(shí)際上應(yīng)是時(shí)長模式,如普通話三字、四字組有兩端長中間短的特點(diǎn)。其中,右端時(shí)長最長,因?yàn)檫€疊加了標(biāo)界效應(yīng)。此外,Xu & Liu 的實(shí)驗(yàn)研究顯示,漢語音節(jié)和聲調(diào)是同時(shí)產(chǎn)出的
,這意味著聲調(diào)與所在音節(jié)時(shí)長相當(dāng)。也就是說,漢語節(jié)奏模式與聲調(diào)的長短變化是息息相關(guān)的。Xu & Wang
也發(fā)現(xiàn),音高變化幅度是隨著時(shí)長而改變的,即位于韻律單元中間的音高成分往往由于時(shí)長不夠而達(dá)不到既定目標(biāo),如數(shù)個(gè)去聲字在連讀時(shí),中間的降調(diào)幾乎變成了平調(diào)。如此一來,調(diào)律曲線就會(huì)變得相對平緩。
第二類是利用節(jié)奏參數(shù),專門針對漢語進(jìn)行的節(jié)奏類型學(xué)定量研究,最早見于Lin & Wang
、Mok
等學(xué)者的探討。這些研究涉及了普通話、廣東話、上海話、臺(tái)灣閩南話等。研究表明,漢語方言話語節(jié)奏均傾向于音節(jié)計(jì)時(shí)類型,但程度不一:粵語和普通話比上海話和臺(tái)灣話更加趨向于音節(jié)計(jì)時(shí)。為了進(jìn)一步證實(shí)這一結(jié)果,筆者對這四種方言進(jìn)行了韻律節(jié)奏一體化研究。結(jié)果與前人研究基本一致:普通話與廣東話比吳語與閩語更趨向于音節(jié)計(jì)時(shí)節(jié)奏。就調(diào)律與節(jié)奏之間的關(guān)系而言,研究發(fā)現(xiàn),除了吳語之外,其他方言均存在著調(diào)律變化程度越強(qiáng)、節(jié)奏越趨向于音節(jié)計(jì)時(shí)的現(xiàn)象。對于吳語內(nèi)部的杭州話、溫州話、蘇州話、上海話而言,它們依次具有音高變化越大、時(shí)長變化也越大的特點(diǎn),即調(diào)律越強(qiáng)、節(jié)奏越趨向于重音計(jì)時(shí),而其他漢語方言內(nèi)部的子方言則沒有這種清晰的關(guān)系
。結(jié)合Hirst & Di Cristo
、Hirst & Ding
的研究來看,可以說,上海話具有既不同于其他漢語方言又不同于西方語言的特點(diǎn)。
為了進(jìn)一步證實(shí)吳方言的調(diào)律與節(jié)奏之間的關(guān)系,筆者近年來還考察了浙江省內(nèi)來自嘉興、杭州、紹興、衢州、臺(tái)州等地吳方言區(qū)的36 位女性發(fā)音人,讓她們分別用普通話和各自地區(qū)方言朗讀了寓言故事《北風(fēng)跟太陽》。然后,運(yùn)用語音分析軟件Praat
和相關(guān)腳本程序ProsodyPro
等,測量了每段錄音的相關(guān)調(diào)律與節(jié)奏參數(shù)。研究發(fā)現(xiàn),吳語和普通話在調(diào)律與節(jié)奏參數(shù)上確實(shí)存在顯著差異:與普通話相比,吳語的音高起伏變化較小、元音時(shí)長變化較大,這說明吳語整體上比普通話調(diào)律更弱、節(jié)奏更趨向于重音計(jì)時(shí)。在吳語方言內(nèi)部,與浙江南部吳語如臺(tái)州、衢州方言相比,北部吳語如紹興、寧波方言則表現(xiàn)出如下趨向:音高起伏變化大、元音時(shí)長變化也大,即調(diào)律越強(qiáng)、節(jié)奏反而越趨向于重音計(jì)時(shí),它與Vicenik &Sundara 研究德語、美英和澳英的結(jié)果基本一致
。這說明在差別較大的語言或方言中所表現(xiàn)出來的韻律與節(jié)奏之間的關(guān)系,并不一定適用于差別較小的方言,或者也可以認(rèn)為,調(diào)律與節(jié)奏參數(shù)只對差別較大的語言或方言適用。
1.漢語韻律研究
相對于漢語韻律研究而言,專門針對漢語節(jié)奏的研究并不多見。早期學(xué)者如王洪君
、沈家煊
等均認(rèn)為,漢語節(jié)奏主要不是體現(xiàn)在輕重交替,而是體現(xiàn)在時(shí)長的長短交替上。也就是說,相鄰單音節(jié)(即字與字)之間結(jié)合的松緊程度不一。因此,王洪君將漢語節(jié)奏歸結(jié)為松緊型。許希明則從音系類型學(xué)的視角,分別考察了英語、漢語的節(jié)奏類型和屬性,認(rèn)為松緊現(xiàn)象也出現(xiàn)在英語單詞中的音節(jié)之間以及單詞與單詞之間,不能認(rèn)為它是漢語所特有的節(jié)奏類型。作者主張應(yīng)抓住漢語有別于英語的重要特征——聲調(diào)來探討漢語節(jié)奏,即漢語的節(jié)奏類型應(yīng)該從以聲調(diào)為支點(diǎn)、以字為聲調(diào)的承載單元這個(gè)角度來建立
。這一觀點(diǎn)既考慮了聲調(diào)與韻律模式之間的直接聯(lián)系(聲調(diào)與話語韻律均以音高變化為主要聲學(xué)表現(xiàn)),又強(qiáng)調(diào)了聲調(diào)與節(jié)奏模式的間接聯(lián)系,即時(shí)長會(huì)隨著音高的變化而變化。不過,這一觀點(diǎn)還有待細(xì)化,并佐以更多的定量研究來證實(shí)。
綜上所述,國內(nèi)關(guān)于漢語韻律的研究,特別是對話語層面以下的句子、短語、單詞層面的韻律結(jié)構(gòu)研究已有很多,對漢語韻律與節(jié)奏類型學(xué)則少有涉足。盡管有少量研究發(fā)現(xiàn)漢語因具有聲調(diào),在韻律與節(jié)奏類型上確實(shí)與西方的非聲調(diào)語言差異甚大,形成了自己的一些特點(diǎn),如普通話整體音高變化較大,傾向于音節(jié)計(jì)時(shí)節(jié)奏等,但是這些發(fā)現(xiàn)未成體系,從而造成理論框架不完善、實(shí)證研究不翔實(shí)的局面,并且還有很多方言尚未發(fā)掘。同時(shí),學(xué)界對于漢語韻律與節(jié)奏類型的界定標(biāo)準(zhǔn)不完全一致,如松緊型節(jié)奏與音節(jié)計(jì)時(shí)型節(jié)奏有何種相關(guān)性等問題,尚需大量數(shù)據(jù)驗(yàn)證。鑒于有些研究套用西方體系不能清晰解釋和劃分漢語韻律與節(jié)奏類型的現(xiàn)狀,本文將探討適合于構(gòu)建漢語言語韻律與節(jié)奏類型學(xué)的可能性。
從上文的簡要分析,可以看出,在漢語韻律理論方面,學(xué)界主要有三種觀點(diǎn):字調(diào)語調(diào)疊加觀、表意功能平行編碼觀、語篇韻律架構(gòu)觀;在節(jié)奏理論方面,也主要有三種觀點(diǎn):音節(jié)計(jì)時(shí)觀、松緊節(jié)奏觀、聲調(diào)支點(diǎn)觀。其中,我們認(rèn)同許希明所提出的應(yīng)當(dāng)以聲調(diào)為支點(diǎn)構(gòu)建節(jié)奏類型的觀點(diǎn)
。在這一基礎(chǔ)上,可以把動(dòng)態(tài)聲調(diào)(語流中的聲調(diào)表現(xiàn))作為切入點(diǎn),來構(gòu)建漢語方言韻律節(jié)奏類型體系;同時(shí),還可以像Jun 所提出的微節(jié)奏與宏節(jié)奏理論那樣
,用聲調(diào)將韻律與節(jié)奏類型統(tǒng)一起來。如前所述,漢語聲調(diào)與音節(jié)在時(shí)長上相對應(yīng),并且漢語具有組塊等長的趨勢
。也就是說,漢語方言運(yùn)用聲調(diào)的方式,既決定了其話語的調(diào)律模式,又決定了其計(jì)時(shí)模式。因此,我們將漢語的韻律與節(jié)奏類型統(tǒng)一定性為聲調(diào)節(jié)奏(Tone Rhythm)。需要注意的是,Jun 曾提出音調(diào)節(jié)奏(Tonal Rhythm)的觀點(diǎn)
,它是指韻律單元在音高維度上出現(xiàn)的規(guī)律性,其實(shí)就是宏節(jié)奏(macrorhythm)。因此,不可將它與此處的聲調(diào)節(jié)奏相混淆。如果將漢語韻律與節(jié)奏統(tǒng)稱為聲調(diào)節(jié)奏,那么,語流中聲調(diào)的變化,就同時(shí)反映了聲調(diào)本身疊加語調(diào)相關(guān)的音高變化、聲調(diào)本身疊加節(jié)奏相關(guān)的時(shí)長變化。
以上也只是基于已有的實(shí)驗(yàn)結(jié)果得出的推論,要想進(jìn)一步研究譯員口譯時(shí)的體驗(yàn),還需要對大量譯員進(jìn)行深度采訪,才能確定涌流體驗(yàn)的存在。由于口譯任務(wù)的特殊性,這種采訪無法像ESM那樣即時(shí)記錄下體驗(yàn)的感覺,因此這種采訪只能是回顧式的,采訪的目的是了解譯員是否體驗(yàn)過涌流,體驗(yàn)涌流的條件是什么,涌流對口譯表現(xiàn)的影響。
本項(xiàng)目的總體研究目標(biāo)是擬研究一系列可適用于野外現(xiàn)場分析的快速、簡單、高效的樣品分離富集前處理技術(shù)與便攜式鎢絲電熱原子吸收光譜儀聯(lián)用,致力于提高該儀器的分析性能從而推動(dòng)該儀器走向現(xiàn)場快速分析,同時(shí)進(jìn)一步加強(qiáng)新型分離富集技術(shù)及其與鎢絲電熱原子吸收光譜法聯(lián)用方面的理論和應(yīng)用研究。
韻律與節(jié)奏類型學(xué)研究基本上是從20 世紀(jì)初開始的,大體上可以分為兩個(gè)階段:二十世紀(jì)初至二十世紀(jì)中期、二十世紀(jì)后期至今。在研究方法和研究內(nèi)容上,每個(gè)階段都有其鮮明的特點(diǎn)。下面,分別對相關(guān)研究發(fā)展史和漢語相關(guān)研究狀況進(jìn)行介紹。
在圖1 中,聲調(diào)底層就是字調(diào)。其中,T1 表示陰平,T2 表示陽平,T3 表示上聲,T4 表示去聲,T0 表示輕聲。最上層則是語調(diào)單元。由于例句中有表示暫停的逗號(hào),因此,這句話包含兩個(gè)語調(diào)單元。中間層聲調(diào)韻律單元(TPU)是最核心的層級(jí),也是漢語方言韻律節(jié)奏類型劃分的主要依據(jù)。其中,BTPU 通常是圍繞兩個(gè)字調(diào)構(gòu)建,以反映最小的連讀變調(diào)域。不過,根據(jù)話語的結(jié)構(gòu),一個(gè)字調(diào)或者兩個(gè)以上字調(diào)也可以構(gòu)成一個(gè)BTPU
。比如,位于句首的三字調(diào)“有一回”,作為敘事時(shí)的常用短語,可以自成一個(gè)BTPU。又如,位于句尾的“大”,由于邊界效應(yīng),也可以單獨(dú)構(gòu)成一個(gè)BTPU。雙字調(diào)詞/短語則自成一個(gè)BTPU,如“北風(fēng)”“太陽”“爭論”“誰的”都各自屬于一個(gè)BTPU。剩下的單字調(diào)功能詞一般情況下應(yīng)并入前面的BTPU。如“跟”并入“北風(fēng)”所屬的BTPU;“在”并入“太陽”所屬的BTPU
。
一般情況下,DTPU 在BTPU 的基礎(chǔ)上,按照語法或語義結(jié)構(gòu),從左至右兩兩構(gòu)建,以反映語流組塊化的趨勢。首先,“有一回”所屬的單個(gè)BTPU 由于后面有逗號(hào),可以單獨(dú)構(gòu)成一個(gè)DTPU。其次,“北風(fēng)跟”與“太陽在”所屬的兩個(gè)BTPU 構(gòu)成一個(gè)DTPU;“誰的”與“本領(lǐng)”所屬的兩個(gè)BTPU 構(gòu)成一個(gè)DTPU;“爭論”所屬的單個(gè)BTPU 作為謂語動(dòng)詞,可以單獨(dú)構(gòu)成一個(gè)DTPU。最后,“大”所屬的單個(gè)BTRU 作為句尾,也可以單獨(dú)構(gòu)成一個(gè)DTPU。
這里需要說明的是,由于每個(gè)BTPU/DTPU 所包含的字調(diào)數(shù)目不同,因此,除非有意調(diào)整語速,否則不大可能實(shí)現(xiàn)等長。至于前人研究中關(guān)于漢語具有組塊等長趨勢的觀點(diǎn),可以認(rèn)為是包含同樣字調(diào)數(shù)目的BTPU/DTPU 具有等長的趨勢。這里仍以普通話語句“有一回,北風(fēng)跟太陽在爭論誰的本領(lǐng)大”為例,進(jìn)行音高曲線實(shí)驗(yàn),圖2 顯示的是該實(shí)驗(yàn)中一位女性發(fā)音人所產(chǎn)出的例句:
在圖2 中,三字調(diào)DTPU“有一回”(約0.546 秒)、BTPU“北風(fēng)跟”(約0.557 秒)和“太陽在”(約0.537秒)的時(shí)長幾乎相當(dāng)。這能在一定程度上說明組塊等長基本上取決于BTPU/DTPU 的字調(diào)數(shù)目。潘文國指出,在一段話語中,以四音節(jié)最為穩(wěn)定,因此,用四個(gè)字結(jié)尾的句子能給人以穩(wěn)定感,他稱之為“尾中心原則”
。按照這個(gè)原則,DTPU 的大小是四個(gè)字調(diào)的最為穩(wěn)定。上述例句中的三字調(diào)DTPU 實(shí)際上的語速比較慢,相當(dāng)于四個(gè)“大”的時(shí)長(0.149 秒×4 =0.596 秒),這說明即使是三字調(diào)DTPU,讀起來的時(shí)長相當(dāng)于四個(gè)字調(diào)的話,也可以保持節(jié)奏的穩(wěn)定。因此,將DTPU 設(shè)置成由兩個(gè)BTPU(即四個(gè)字調(diào))組成是最合理的
一些學(xué)者亦曾提到過類似于BTPU 和DTPU 的概念,如馮勝利所提出的基于雙音節(jié)的自然音步和基于四字格的復(fù)合音步,林茂燦所提出的簡單韻律詞和復(fù)雜/復(fù)合韻律詞等。這些韻律詞可以作為形成BTPU/DTPU 的基礎(chǔ),但BTPU/DTPU 的構(gòu)成更加靈活,也能夠更加準(zhǔn)確地反映語流的變化情況。
。其實(shí),對于例句中的第一個(gè)三字調(diào)BTPU“有一回”和最后一個(gè)單字調(diào)BTPU“大”而言,如果后面的停頓也算一個(gè)BTPU,就可以認(rèn)為它們所在的DTPU 也包含兩個(gè)BTPU,即三字調(diào)DTPU 在總時(shí)長(包括停頓)上可與四字調(diào)DTPU 相當(dāng)。
在圖1 中,最上層的IU 有兩個(gè)。第一個(gè)只包含下面的三字調(diào)短語“有一回”所構(gòu)成的DTPU,這是因?yàn)槎禾?hào)造成的停頓起到了分隔IU 的作用。第二個(gè)則由四個(gè)DTPU 組成,這是最常見的情況。潘文國指出,在漢語詩歌中,語句最多是四拍,每拍兩個(gè)音節(jié),句尾單音節(jié)算一拍。這樣的話,七言詩就代表了古詩允許字?jǐn)?shù)的上限
。類似地,IU 的理想長度一般是四個(gè)DTPU,再長就需要分成幾個(gè)IU,這樣才符合漢語說話的習(xí)慣。比如,例句中“有一回”所在的DTPU 一般單獨(dú)構(gòu)成一個(gè)IU,不與后面的四個(gè)DTPU 一起構(gòu)成一個(gè)IU。
抗生素不是退燒藥也不是止咳藥也不是止瀉藥。濫用抗生素把不耐藥的有益菌殺死,剩下的是已耐藥的細(xì)菌,最后的結(jié)果就是剩下的這些耐藥菌造成致病性的感染的時(shí)候,無藥可用。所謂的超級(jí)細(xì)菌不是說細(xì)菌的致病力有多強(qiáng),致病力和普通細(xì)菌是一樣的,而是耐藥,發(fā)生超級(jí)細(xì)菌感染的時(shí)候,因?yàn)槟退?,沒有抗生素能對付這些細(xì)菌了。
工業(yè)產(chǎn)品的發(fā)展趨向于微型化、精密化,各種微型元器件產(chǎn)品越來越多。精密測量機(jī)被廣泛應(yīng)用于微型元器的精密測量,它對微型器件的三維形貌、質(zhì)量等的精確控制具有重要作用。微納測頭是精密測量機(jī)的關(guān)鍵零部件,其性能直接影響坐標(biāo)測量設(shè)備的整體性能,因此,新型微納測頭研究成為精密測量領(lǐng)域的關(guān)注重點(diǎn)[1-3]。
關(guān)于聲調(diào)與語調(diào)之間的相互作用,一般可以從DTPU 的音高變化中反映出來。每個(gè)DTPU 必定會(huì)有一個(gè)音高最凸顯的地方,不同DTPU 音高凸顯的程度不同,反映了語調(diào)的疊加作用。在圖2 中,“北風(fēng)跟太陽在”所屬的DTPU,其對應(yīng)的音高曲線到達(dá)“太”字時(shí)處于頂峰,后面的“陽”字通常要弱讀。同樣,“有一回”所屬的DTPU 對應(yīng)的第一個(gè)連續(xù)音高曲線的尾部上升到頂點(diǎn)后下降,表明“一”雖然是高平調(diào),但實(shí)際中呈現(xiàn)的是降調(diào),后面“回”字的音高曲線繼續(xù)下降?!罢l的本領(lǐng)”所屬的DTPU 對應(yīng)的第二個(gè)音高曲線,可見一個(gè)明顯的小高峰,那是“本領(lǐng)”中的“本”字由低降調(diào)變?yōu)樯{(diào)后尾部音高上升而造成的凸顯。如果沒有語調(diào),只有字調(diào),那么相同字調(diào)的音高曲線所在的位置應(yīng)該大致相同,但實(shí)際情況并非如此。在圖2中,“太”和“論”所承載的高降調(diào)比“在”和“大”所承載的高降調(diào),在整體音高上要高得多,反映出普通話實(shí)詞比功能詞凸顯以及陳述句語調(diào)從左至右音階逐步下降的趨勢
。
需要指出的是,圖1 中每個(gè)聲調(diào)與所在聲調(diào)單元的連線中,只有1 條被設(shè)置為垂直連線,這意味著它所對應(yīng)的聲調(diào)為支點(diǎn)調(diào),BTPU 必須圍繞這個(gè)支點(diǎn)調(diào)來構(gòu)建。類似地,DTPU 與BTPU 之間的垂直連線,表示DTPU 必須以對應(yīng)的BTPU 為支點(diǎn)來構(gòu)建;IU 與DTPU之間的垂直連線,表示IU 必須以對應(yīng)的DTPU 為支點(diǎn)來構(gòu)建。
對于普通話來說,支點(diǎn)調(diào)顯然不能是輕聲,非輕聲單音節(jié)功能詞所承載的聲調(diào)一般也不作支點(diǎn)調(diào),如例句中的“在”就不能作支點(diǎn)調(diào)。盡管“在”字在語法功能上隸屬于短語“在爭論”,但是在正常語流的韻律結(jié)構(gòu)中則屬于前面的主語“太陽”。這樣一來,支點(diǎn)調(diào)就會(huì)落在雙字調(diào)詞/短語的第一個(gè)字,為左支點(diǎn)調(diào),因此,支點(diǎn)調(diào)與BTPU 的連接線會(huì)向右分支。這就避免了支點(diǎn)調(diào)會(huì)落在輕聲上面,也就是說,普通話的連調(diào)模式?jīng)Q定了它有左支點(diǎn)調(diào)。而BPTU 與DTPU的連接線相反,會(huì)向左分支。也就是說,DTPU 是以最后一個(gè)BPTU 作為支點(diǎn),相當(dāng)于右支點(diǎn)TPU。在這句話中,IU 以最左邊的DTPU 為支點(diǎn)向右分支,以反映普通話陳述句音階整體下降的趨勢。
通過上文對簡化后的普通話兩級(jí)核心韻律結(jié)構(gòu)的描述,可以看出,從聲調(diào)連讀模式入手對漢語方言調(diào)律節(jié)奏類型進(jìn)行劃分,要比套用西方模式來得更為便利:既不用專門考慮音節(jié)之間的輕重關(guān)系,也不用專門考慮聲調(diào)與語調(diào)之間的相互作用,兩者均可以從對TPU 的劃分中反映出來。音節(jié)的輕重關(guān)系,一般可以由其所承載的聲調(diào)時(shí)長變化情況獲知。如普通話輕聲和輕讀的聲調(diào)一般位于右側(cè),并且時(shí)長會(huì)顯著縮短,從而體現(xiàn)出“輕”得一帶而過的特點(diǎn)。因此,左支點(diǎn)調(diào)的設(shè)立就可以反映普通話音節(jié)之間的重輕關(guān)系
關(guān)于漢語是否有重音這一問題,學(xué)界的觀點(diǎn)并不一致。這里所討論的音節(jié)輕重主要以其承載的字調(diào)是否輕聲/輕讀為依據(jù),而輕聲/輕讀的主要表現(xiàn)就是時(shí)長的縮短。
。
以上是以普通話為例,來說明簡化的漢語韻律節(jié)奏層級(jí)結(jié)構(gòu)。以此類推,各地漢語方言均可以采用類似的結(jié)構(gòu)。方言之間的不同則由BTPU/DTPU 的大小和分支方向而定,然后漢語方言與其動(dòng)態(tài)聲調(diào)特征,可以決定與之對應(yīng)的韻律節(jié)奏模式,如普通話和吳語的模式因BTPU/DTPU 的大小和方向不同而不同。動(dòng)態(tài)聲調(diào)特征則主要由聲調(diào)在不同語法層級(jí)下的連讀模式反映出來。
由于聲調(diào)的動(dòng)態(tài)特征是影響話語自然流暢的關(guān)鍵因素,因此,在分析漢語方言數(shù)據(jù)時(shí),有必要重點(diǎn)考察方言聲調(diào)特別是連調(diào)模式對節(jié)奏的影響。本文所提出的兩級(jí)聲調(diào)韻律單元(BTPU/DTPU),旨在突出聲調(diào)在語流中的表現(xiàn),揭示聲調(diào)與韻律節(jié)奏模式之間直接或間接的聯(lián)系,并將這些聯(lián)系作為重要依據(jù),為漢語方言話語韻律節(jié)奏模式確立類型學(xué)歸屬。盡管以往的理論也比較重視聲調(diào)與語調(diào)之間的關(guān)系,但本研究所提出的兩級(jí)聲調(diào)韻律單元,更注重將方言的動(dòng)態(tài)聲調(diào)特點(diǎn)與調(diào)律計(jì)時(shí)模式相關(guān)聯(lián),以便更好地描述與確立方言的韻律類型。當(dāng)然,本文仍有很多細(xì)節(jié)尚需深入探討,如方言聲韻/語法結(jié)構(gòu)與聲調(diào)的組合會(huì)對韻律節(jié)奏產(chǎn)生怎樣的影響等。這里只是拋磚引玉,在前人研究的基礎(chǔ)上提出自己的一些思考,以期為今后的相關(guān)類型學(xué)理論與實(shí)證研究提供借鑒。
[1]Nespor,M. & Vogel,I.Prosodic Phonology:With a New Foreword[M].Berlin:Mouton de Gruyter,2007.
[2]曹劍芬.韻律結(jié)構(gòu)與語音的變化[J].南京師范大學(xué)文學(xué)院學(xué)報(bào),2011,(3).
[3]Hirst,D.The analysis by synthesis of speech melody:from data to models[J].Journal of Speech Sciences,2011,(1).
[4]趙元任.Tone and intonation in Chinese[A].趙元任語言學(xué)論文集[C].北京:商務(wù)印書館,2002.
[5] 曹劍芬. 漢語聲調(diào)與語調(diào)的關(guān)系[J]. 中國語文,2002,(3).
[6]劉俐李.近八十年漢語韻律研究回望[J].語文研究,2007,(2).
[7]鄭秋豫.語篇的基頻構(gòu)組與語流韻律體現(xiàn)[J].Language and Linguistics,2010,(2).
[8]沈家煊.漢語“大語法”包含韻律[J].世界漢語教學(xué),2017,(1).
[9]北京大學(xué)中國語言文學(xué)系語言學(xué)教研室.漢語方音字匯(第二版重排本)[M].北京:語文出版社,2003.
[10]金立鑫.什么是語言類型學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2011.
[11]Pike,K.L.The intonation of American English[M].Ann Arbor:University of Michigan Press,1945.
[12]Abercrombie,D.Elements of General Phonetics[M].Edinburgh:Edinburgh University Press,1967.
[13]Ladefoged,P. & Johnson,K.A Course in Phonetics(Sixth Edition)[M].Boston:Wadsworth,Cengage Learning,2001.
[14]Ramus,F.,Nespor,M. & Mehler,J.Correlates of linguistic rhythm in the speech signal[J].Cognition,1999,(3).
[15]Grabe,E. & Low,E.L.Durational variability in speech and the rhythm class hypothesis[A].In Gussenhoven,C. & Warner,N.(eds.).Laboratory Phonology(V o l.7)[C].Berlin:Moutonde Gruyter,2002.
[16]Dellwo,V.Rhythm and speech rate:A variation coefficient for deltaC[A].In Karnowski,P.& Szigeti, I.(eds.).Language and Language-Processing:Proceedings of the 38th Linguistic Colloquium[C].Frankfurt:Peter Lang,2006.
[17]White,L. & Mattys,S.L.Calibrating rhythm:First language and second language studies[J].Journal of Phonetics,2007,(4).
[18]Beckman,M.E.Evidence for speech rhythm across languages[A].In Tohkura,Y.,Vatikiotis-Bateson,E. & Sagisaka,Y.(e d s.)Speech Perception,Production,and Linguistic Structure[C].Amsterdam:IOS Press,1992.
[19]Hirst,D. & Di Cristo,A.Intonation Systems:A Survey of Twenty Languages[M].Cambridge:Cambridge University Press,1998.
[20]Hirst,D.J. & Ding,H.Using melody metrics to compare English speech read by native speakers and by L2 Chinese speakers from Shanghai[A].Proceedings of 16th Annual Conference of the International-Speech-Communication-Association[C].Dresden,2015.
[21]Hirst,D.Speech prosody :From acoustics to interpretation[M].Berlin:Springer,2016.
[22]Gussenhoven,C.Prosodic typology meets phonological representations[A].In Larry,M. &Plank,F.(eds.).Phonological Typology[C].Berlin:De Gruyter Mouton,2018.
[23]Altmann,H.The Perception and Production of Second Language Stress:A Cross-linguistic Experimental Study[D].Ph.D.University of Delaware,2006.
[24]Jun,S.-A.Prosodic Typology[A].In Jun,S.-A.(ed.).Prosodic Typology :The Phonology of Intonation and Phrasing[C].Oxford:Oxford University Press,2005.
[25]Arvaniti,A.The usefulness of metrics in the quantification of speech rhythm[J].Journal of Phonetics,2012,(3).
[26]Vicenik,C. & Sundara,M.The role of intonation in language and dialect discrimination by adults[J].Journal of Phonetics,2013,(5).
[27]吳宗濟(jì).普通話字調(diào)與語調(diào)在語音處理上的問題[A].中國社會(huì)科學(xué)院語言研究所語音研究室.語音研究報(bào)告[C].1982.
[28]李愛軍.普通話韻律短語的時(shí)長特征分析[A].中國社會(huì)科學(xué)院語言研究所語音研究室.語音研究報(bào)告[C].1998.
[29]王洪君.試論漢語的節(jié)奏類型—松緊型[J].語言科學(xué),2004,(3).
[30]許希明.漢語聲調(diào)支點(diǎn)節(jié)奏與英語重音支點(diǎn)節(jié)奏[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2013,(5).
[31]張洪明.韻律音系學(xué)與漢語韻律研究中的若干問題[J].當(dāng)代語言學(xué),2014,(3).
[32]Pierrehumbert,J.B. & Beckman,M.E.Japanese tone structure[M].Cambridge,MA:MIT Press,1988.
[33]Xu,Y. & Sun,X.Maximum speed of pitch change and how it may relate to speech[J].Journal of the Acoustical Society of America,2002,(3).
[34]Tseng,C.-Y.,Pin,S.-H.,Lee,Y.-L.,Wang,H.-M. &Chen,Y.-C.Fluent speech prosody:Framework and modeling[J].Speech Communication,2005,(3-4).
[35]許希明.英漢語節(jié)奏類型對比研究[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2018.
[36]Van Santen,J.P.H. & Shih,C.Suprasegmental and segmental timing models in Mandarin Chinese and American English[J].Journal of the Acoustical Society of America,2000,(2).
[37]Xu,Y. & Wang,M.-L.Organizing syllables into groups——Evidence from F
and duration patterns in Mandarin[J].Journal of Phonetics,2009,(4).
[38]Liu,Z.,Xu,Y., & Hsieh,F.Coarticulation as synchronized CV co-onset——Parallel evidence from articulation and acoustics[J].Journal of Phonetics,2022,(90).
[39]端木三.談超音步[J].韻律語法研究,2018,(2).
[40] 馮勝利. 北京話是一個(gè)重音語言[J]. 語言科學(xué),2016,(5).
[41]張吉生.也論漢語詞重音[J].中國語文,2021,(1).
[42]Xu,Y. & Liu,F.Tonal alignment,syllable structure and coarticulation:Toward an integrated model[J].Italian Journal of Linguistics,2006,(18).
[43]Lin,H. & Wang,Q.Mandarin rhythm:An acoustic study[J].Journal of Chinese Linguistics and Computing,2007,(3).
[44]Mok,P.On the syllable-timing of Cantonese and Beijing Mandarin[J].Chinese Journal of Phonetics,2009,(2).
[45]Li,Y.Timing and Melody :An Acoustic Study of Rhythmic Patterns of Chinese Dialects[D].Ph.D.University of Victoria,2015.
[46]Boersma,P. & Weenink,D.Praat,a System for Doing Phonetics by Computer[Z].http://www.praat.org[version 6.0.05].2015.
[47]Xu,Y.ProsodyPro — A tool for large-scale systematic prosody analysis[Z].In Tools and Resources for the Analysis of Speech Prosody.Laboratoire Parole et Language,Aix-en-Provence,France.ProsodyPro5.3.2.http://www.phon.ucl.ac.uk/home/yi/ProsodyPro/.2013.
[48]錢乃榮.吳語聲調(diào)系統(tǒng)的類型及其變遷[J].語言研究,1988,(2).
[49]Jun,S.A.Prosodic Typology Revisited :Adding Macro-Rhythm[A].Proceedings of the 6th International Conference on Speech Prosody[C].Shanghai,2012.
[50]潘文國.字本位與漢語研究[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2002.
[51]林茂燦.語調(diào)理論與漢語語調(diào)[A].中國社會(huì)科學(xué)院語言研究所語音研究室.語音研究報(bào)告[C].2005.
[52]周韌.爭議與思考:60年來漢語詞重音研究述評[J].語言教學(xué)與研究,2018,(6).