国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

國(guó)際新聞寫作中的“視覺”溝通問題

2022-09-07 10:03劉去非
寫作 2022年4期
關(guān)鍵詞:視覺符號(hào)圖像

劉去非

文字是耳朵的“眼睛”:書頁(yè)里的標(biāo)記符號(hào)是被束縛的文字,任何人都可以掙脫這些符號(hào)的限制,把文字變成擺脫“墨”約束的思想①M(fèi)cLuhan,Marshall.Understanding Media:Theextension of Man.New York:Signet Paperback,1964,p.88.。

——馬歇爾·麥克盧漢(Marshall McLuhan)

人類思維活動(dòng)有語言思維和非語言思維兩種形式。線性的邏輯思維和文字及印刷術(shù)的發(fā)展相聯(lián)系,文字和印刷術(shù)反過來又使人的視覺和其他感覺相分離。隨著電影、電視等現(xiàn)代傳播媒介的發(fā)展,聲音和圖像又回到了現(xiàn)實(shí)生活中,打破了文字的壟斷地位。依賴于視覺的抽象概念,因?yàn)楹腿说钠渌骞俑兄嘟Y(jié)合而變得富有感情和色彩,是一種形象性描繪的復(fù)歸。視知覺具有感知能力,受眾可以從文字閱讀中獲得“圖像”般的思維。

國(guó)際新聞報(bào)道為讀者了解國(guó)外重要信息提供便捷的路徑。在國(guó)際新聞寫作中,記者力圖使自己的文字經(jīng)由報(bào)刊媒介而影響更多的受眾。其語言要求生動(dòng)形象、直截了當(dāng),力求清晰簡(jiǎn)單、富于變化而避免單調(diào)乏味,著名記者威爾柯里姆曾說過“最好的寫稿人總是把新聞報(bào)道寫成似乎可以觸摸到的有形物體”,這里的“有形物體”就是指“圖像”文字的建構(gòu)。對(duì)于國(guó)際新聞傳播而言,“圖像”文字可以增加對(duì)外文字傳播的效果和傳播手段,提高文字報(bào)道傳播的可讀性、關(guān)注度和閱讀量。

那么,如何利用視覺解讀的優(yōu)勢(shì),在文字符號(hào)的維度上拓展一個(gè)“圖像化”的想象空間,揭示文字里的視覺審美,使國(guó)際傳播新聞報(bào)道更加生動(dòng)形象,讓目標(biāo)國(guó)受眾感受到“如臨其境、如聞其聲、如見其人”的意境?本文將就這個(gè)問題展開一些討論。

一、語言文字符號(hào)的特征及其在國(guó)際新聞傳播中的局限性

新聞話語運(yùn)用一定的語言文字?jǐn)⑹觥⒅貥?gòu)、再現(xiàn)新聞事實(shí),靜態(tài)的文字傳播保存性強(qiáng),選擇性大,范圍更廣。文字留給讀者足夠的時(shí)間對(duì)信息進(jìn)行思考和分析,因此讀者擁有較為自由的控制權(quán)。但是文字符號(hào)由于自身具有的某些特點(diǎn),決定了它在傳播過程中存在一定的局限性。

(一)文字符號(hào)的線條性瑞士語言學(xué)家索緒爾(Fe.de.Saussure)概括了語言符號(hào)兩種基本屬性:符號(hào)的任意性和線條性①Fe.de Saussure.Cours de Linguistique général,edition critique preparée par Tullio de Mauro.Paris:Payot,1981,p.97-113、p.100.。符號(hào)的線條性是指符號(hào)只能在時(shí)間上展開,相繼出現(xiàn)并形成一根鏈條。文字在結(jié)構(gòu)上是抽象的,在表達(dá)方式上只能按時(shí)間先后順序相繼記錄和描述客觀事實(shí)、情感、觀念和態(tài)度。新聞事件發(fā)生在三維的空間,存在著無數(shù)個(gè)空間視點(diǎn),從不同的觀測(cè)點(diǎn)可以觀察事物的各種不同的形態(tài)和面貌。由于文字是線條的,新聞話語受到文本結(jié)構(gòu)的局限,內(nèi)容豐富的“三維”新聞事件只能用“一維”的文字按照線性結(jié)構(gòu)來陳述,很難全方位展示新聞事件的原貌,這就嚴(yán)重制約了新聞話語文本的可理解性。在解讀文本的過程中,受眾需要理解文字結(jié)構(gòu)的邏輯關(guān)系,充分發(fā)揮形象思維能力和想象力,結(jié)合頭腦中已有的知識(shí)儲(chǔ)存和生活經(jīng)驗(yàn),才能將抽象的文字還原成具體的新聞事實(shí)。文字符號(hào)的線條性特點(diǎn)嚴(yán)重制約了國(guó)際新聞報(bào)道的具體性和生動(dòng)性。

(二)文字符號(hào)的任意性文字符號(hào)的任意性是指語言符號(hào)單位由兩個(gè)部分組成,一個(gè)是概念,稱為符號(hào)的所指(signified);一個(gè)是音響形象(sound pattern),稱為符號(hào)的能指(signifier)。索緒爾從認(rèn)知的角度提出了語言符號(hào)聯(lián)系的不是事物和名稱,而是概念和音響形象?!澳苤负退傅年P(guān)系是任意的(arbitrary),例如,表示‘姐妹’概念,法語里的符號(hào)“s-?-r”,這一串聲音和它的所指沒有任何內(nèi)在的聯(lián)系:它也可以用任何別的聲音來表示。語言之間的差別以及世界上存在不同的語言都證明了這一點(diǎn)。例如:所指同樣是“?!?,在國(guó)界的一邊是“b-?-f”,在另一邊是“o-k-s”。能指和所指的關(guān)系是“不可論證的”(immotivé),是一種完全任意的聯(lián)系②Fe.de Saussure.Cours de Linguistique général,edition critique preparée par Tullio de Mauro.Paris:Payot,1981,p.97-113、p.100.。文字符號(hào)具有相同的任意性特征,因此,讀者在接受抽象的文字傳播信息時(shí)需要通過一個(gè)從具體到抽象,再?gòu)某橄蟮骄唧w的復(fù)雜的解碼過程。傳播者將具體對(duì)象A抽象成文字符號(hào),接受者需要調(diào)動(dòng)想象力和理解力,注入自己的經(jīng)驗(yàn)、體會(huì)和情感,將具體對(duì)象A還原成具體對(duì)象B。具體對(duì)象A和具體對(duì)象B之間既是一致的,也是有差別的。這種一致性是由于共同的語言、文字和經(jīng)驗(yàn)所帶來的,差異則來自理解力、想象力和經(jīng)驗(yàn)不同以及噪音等因素③盛希貴:《視覺教養(yǎng)理論與影像傳播實(shí)踐》,《國(guó)際新聞界》2003年第6期。(如圖1所示)。

圖1 跨語言文字傳播的編碼和解碼過程④O1代表符號(hào)的“所指”,S代表符號(hào)的“能指”,L1、L2、L3、LN代表不同的語言。

母語使用者不會(huì)感到文字符號(hào)的任意性,因?yàn)閺摹霸~、詞組、句子到語段,一切的所指都是自然,合理,有例可援,有類可比,有規(guī)則的。盡管規(guī)則只是存在于母語使用者的‘語言習(xí)得’機(jī)制之中,不容易甚至不可能把它逐一說出來,對(duì)于母語使用者來說,詞和物的聯(lián)系是直接的”①許國(guó)璋:《語言符號(hào)的任意性問題—語言哲學(xué)探索之一》,《外語教學(xué)與研究》1988年第3期。。因此,跨語言傳播最容易感覺到語言文字符號(hào)的任意性。目標(biāo)國(guó)讀者在接受文字傳播的信息時(shí)需要一個(gè)復(fù)雜的解碼過程,加之文字的線條性和抽象性的特點(diǎn),生動(dòng)形象的新聞事件抽象成文字符號(hào),便成為枯燥的概念,接受者不能又快又準(zhǔn)確地對(duì)傳播者所傳達(dá)的信息進(jìn)行推論/推測(cè),造成傳播困難,并增加了讀者閱讀國(guó)際新聞時(shí)的費(fèi)力程度,使得紙質(zhì)媒介在可接受性上大大弱于視覺媒介。

二、文字“圖像化”的本質(zhì)及其在國(guó)際新聞傳播中的優(yōu)越性

語言文字是靜態(tài)、有限和抽象性的,而我們每天面對(duì)的世界卻是動(dòng)態(tài)、無限和具體的。靜態(tài)、抽象、有限的文字符號(hào)作為表現(xiàn)動(dòng)態(tài)、具體、無限新聞事實(shí)的“介質(zhì)”在某種程度上顯得心有余而力不足,但這并不意味著語言文字在增強(qiáng)國(guó)際新聞寫作的“可讀性”上無能為力。語言除了形式的表層結(jié)構(gòu)外,它更具有表達(dá)人類“共享知識(shí)”經(jīng)驗(yàn)世界的本質(zhì),即認(rèn)知的深層結(jié)構(gòu)。表層結(jié)構(gòu)和深層結(jié)構(gòu)既相對(duì)獨(dú)立又密切對(duì)應(yīng),兩者結(jié)成一個(gè)不可分割的非實(shí)體系統(tǒng)②汪信硯:《認(rèn)知結(jié)構(gòu)與思維的操作機(jī)制》,《江漢論壇》1989年第3期。。語言結(jié)構(gòu)中的意義要素和語法要素分別指稱知識(shí)經(jīng)驗(yàn)。語言的意義就是語言所標(biāo)示的現(xiàn)實(shí)對(duì)象,文字符號(hào)只有當(dāng)它能轉(zhuǎn)化為相關(guān)的語象(icon)③本文把文字構(gòu)成的“圖像”稱之為“語象”(icon),以區(qū)別于“心象”(mental image)、“形象”(image)、“表象”(mental representation)和“意象”(imago)等概念。“表象”指通過感知客觀物體或事件的一種知識(shí)表征;“形象”指外在的具體客體,也可以指主體感知客體后在頭腦中再現(xiàn)的記憶映像;“意象”則是文藝?yán)碚摰膶S眯g(shù)語,用于認(rèn)知成分的研究,它是經(jīng)過作者情感和意識(shí)加工的規(guī)約性語象。為了區(qū)別“形象”和“意象”,米歇爾用“imago”代表意象。以Lakoff、Johnson、Tuner,Langacker、Fouconnier、Talmy為代表的認(rèn)知語言學(xué)所做的認(rèn)知解釋,大部分都是以意象或者意象圖式為基礎(chǔ)。“意象”與認(rèn)知心理學(xué)的“心象”都以認(rèn)知為參照,但也有一定的區(qū)別,“意象”是規(guī)約性的圖畫,由一個(gè)或者多個(gè)語象組成,而“心象”則是感知方式和社會(huì)文化知識(shí)的抽象圖畫?!罢Z象”是指語詞或詞組的具詞性形象,是一種接近意象的icon,是文本中提示和喚起具體心理表象的文字符號(hào),是構(gòu)成文本的基本素材。時(shí)才能建構(gòu)意義。語象即“用圖像化的語言把描述的事物清晰、生動(dòng)地呈現(xiàn)在眼前”④George,A.Kennedy.Progymnasmata:Greek Textbook of Prose Composition and Rhetoric.Atlanta:Society of Biblical Literature,2003,p.86.。國(guó)際傳播新聞話語“圖像化”寫作是一種由“前臺(tái)”語言形式(文字)啟動(dòng)“后臺(tái)”認(rèn)知運(yùn)作(語象)的生產(chǎn)過程,即線性文字形成立體“圖像”,激活視覺參與思維認(rèn)知(如圖2所示)。

圖2 跨語言文字傳播“圖像化”的過程

同一語言內(nèi)的新聞傳播活動(dòng),語言文字表達(dá)的是所有話語參與者的共享性知識(shí),因而可以忽略文字符號(hào)的文本呈現(xiàn)。國(guó)際傳播活動(dòng)是一種跨越文化和語種的信息交流與溝通,新聞話語不僅要跨越由文化決定的新聞內(nèi)容,還要跨越由語言形式?jīng)Q定的文字符號(hào)①任玥、李智:《新聞的“話語圖示”——論對(duì)外新聞傳播中的跨語言書寫》,《國(guó)際新界》2020年第10期。。例如,中國(guó)對(duì)外傳播全球話語體系是以英語為主的西方語言作為載體的,它們是和漢語完全不同的文字符號(hào),有著自洽而穩(wěn)定的語言形式以及結(jié)構(gòu)規(guī)則。因此,在跨語種傳播的話語體系中,寫作者需要掌握目標(biāo)語文字傳播的形式和結(jié)構(gòu)特點(diǎn),遵循目標(biāo)語話語的寫作規(guī)則。在國(guó)際新聞寫作中,文字“圖像化”可以在讀者和抽象概念之間搭起一座橋梁,“圖像”化的手法可以彌補(bǔ)文字表現(xiàn)力的不足。化“虛”為“實(shí)”地為目標(biāo)國(guó)讀者提供一個(gè)可以觸摸到的“有形物體”,增強(qiáng)對(duì)外傳播文字報(bào)道的視覺感和關(guān)注度,進(jìn)而擴(kuò)大國(guó)際報(bào)刊新聞的閱讀量。

三、國(guó)際新聞寫作中的“視覺”溝通策略

國(guó)際新聞寫作是一種視覺溝通,而“圖像”則是視覺溝通的語言。對(duì)于國(guó)際新聞而言,文字傳播受到文化和語系不同的干擾,不同語系之間的文字有其獨(dú)立的語言形式和結(jié)構(gòu)規(guī)則,而視覺傳播是人類與生俱來的一種交流、表達(dá)和傳遞情感、思想的本領(lǐng)。不同文化背景、使用不同文字的人都可以直接從“畫面”中獲取信息。在國(guó)際新聞寫作過程中可以“激活圖像認(rèn)知的情感反應(yīng),從而實(shí)現(xiàn)視覺思維中的情感轉(zhuǎn)移②Hill C.A.“The Psychology of Rhetorical images”,in Hill,C.A&M.Helmers eds.Defining Visual Rhetoric,Mahwah:Taylor&Francis,2004,p.36.?!皥D像”文字可以幫助目標(biāo)國(guó)受眾擺脫語言形式的束縛,利用“視覺思維”完成信息的生發(fā)和傳遞,并由此構(gòu)建起社會(huì)意義。國(guó)際新聞寫作可以借鑒“圖像”敘事的特點(diǎn)再現(xiàn)新聞現(xiàn)場(chǎng),把直觀、形象、逼真的視覺效果移植到文字中去,幫助目標(biāo)國(guó)受眾實(shí)現(xiàn)感覺的轉(zhuǎn)換。因此,要寫好國(guó)際新聞報(bào)道,記者需要具備一定的視覺意識(shí)和審美素養(yǎng),挖掘目標(biāo)國(guó)語言文字背后隱藏的“視覺化”特征,透過取景要領(lǐng)、構(gòu)圖形式來表現(xiàn)新聞作品,以達(dá)到“以形傳神”的理想轉(zhuǎn)換效果。下面將從“視覺”溝通的角度探討國(guó)際新聞寫作的技巧。

(一)“多維化”觀景

新聞場(chǎng)景的攝取和呈現(xiàn)是一種視覺的感知方式,它是特定時(shí)空環(huán)境中人物活動(dòng)、事件發(fā)展及其相互關(guān)系所構(gòu)成的視覺形象,往往具象化為人、事、物、景組合而成的現(xiàn)實(shí)畫面場(chǎng)景。“橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同”,從不同的視角、觀察點(diǎn)或者不同的方向可以觀察事物不同的形態(tài)和面貌,以圖像結(jié)構(gòu)敘述新聞可以全方位展現(xiàn)新聞事件場(chǎng)景的全貌,讓讀者看見各種比例和形狀的事件,這些比例和形狀都會(huì)影響讀者的閱讀感受。請(qǐng)看德國(guó)《明鏡周刊》(Der Spiegel)刊登的一篇題為《生活實(shí)驗(yàn)室:城市規(guī)劃數(shù)字化的西班牙“智能城市”》的新聞報(bào)道:

每年春天,這里的大海波濤洶涌,沿岸有大酒店和高檔賭場(chǎng),那里身穿氯丁橡膠潛水衣的沖浪者們踏著海浪把自己拋向幾米高的浪尖。在西班牙,從近100年前國(guó)王阿方索十三世選擇桑坦德為其避暑之地開始,這座城市就以其迷人的魅力享有盛名。

然而,最近好奇的游客前往桑坦德卻另有其因。一些游客是谷歌,微軟或IBM這類大公司的代表。前不久桑坦德迎來了兩個(gè)代表團(tuán),一個(gè)來自日本,另一個(gè)來自擁有數(shù)百萬人口的中國(guó)城市無錫。所有這些游客都將桑坦德視為一個(gè)生活實(shí)驗(yàn)室,一個(gè)擁有約18萬人口的小鎮(zhèn),對(duì)于一個(gè)智能城市來說,它既不太大也不太小。

上述文字注重多層次、多維度的取景,既有對(duì)主要事件的敘述,又點(diǎn)染了事件發(fā)生的環(huán)境和氛圍,如同電影的鏡頭,不斷調(diào)整角度和方位,讓人物和事件連貫起來。記者采用仰視角度突出“大?!辈龥坝?、向上升騰的氣勢(shì);俯視角度表現(xiàn)沿岸“大酒店和高檔賭場(chǎng)”開闊的視野。俯視角度越大,新聞主體與周圍的環(huán)境之間的空間感受就越強(qiáng)烈。遠(yuǎn)方的“沖浪者”采用平視角度來描寫,雖單調(diào)、平凡,但記者選擇“搶眼”的新聞主體,利用色彩(身穿氯丁橡膠潛水衣)、造形(拋向幾米高的浪尖)、背景(國(guó)王阿方索十三世的避暑之地)的視覺元素來表現(xiàn)新聞現(xiàn)場(chǎng),產(chǎn)生強(qiáng)烈的立體感。緊接著鏡頭切換到作為生活實(shí)驗(yàn)室的智能城市桑坦德,呈現(xiàn)給讀者一個(gè)連續(xù)的分鏡頭,是兩個(gè)連續(xù)的畫面,具有強(qiáng)調(diào)作用。

此外,多方位觀景讓新聞報(bào)道更接近新聞現(xiàn)場(chǎng),拉近和受眾的距離,讀者隨鏡頭語言的推移和交替產(chǎn)生一種身在其中的融入感。這種視覺效果是通過觀察相關(guān)事物的各種視角來展示的,多方位鏡頭觀景既可以延伸讀者的想象力,也可以增加新聞內(nèi)容的信息含量,呈現(xiàn)新聞核心事實(shí)的意義。跳躍式的場(chǎng)景再現(xiàn)可以推動(dòng)敘事的進(jìn)程、加快時(shí)空轉(zhuǎn)換并不斷擴(kuò)展信息容量,表達(dá)共同的新聞主題。

(二)“透視化”框景

新聞報(bào)道和新聞現(xiàn)場(chǎng)的最大不同是前者是有界限的,文字報(bào)道是在有限的“畫幅”里呈現(xiàn)無限的現(xiàn)實(shí)世界的書寫藝術(shù)。人的眼界是寬廣的,而文字的“觀景窗”是局限的,從“觀景窗”看到的世界和肉眼是不同的。因此在寫作的過程中很重要的一個(gè)部分就是把新聞報(bào)道要呈現(xiàn)的主體“突顯”在觀景窗的哪個(gè)位置,這也就是我們所說的“框景”。場(chǎng)景是新聞寫作中的“圖像”,有經(jīng)驗(yàn)的記者在未書寫之前就可以知道眼前場(chǎng)景納入“觀景窗”后的感覺和氣氛,這就是一種透視化描寫。

透視化暗含“幻想”元素,具有制造空間想象的能力,是一種用文字創(chuàng)造“看得見”的世界的方法。藝術(shù)家羅丹曾說過“在外表之下,我們的目光一直射到精神上。我們把輪廓再現(xiàn)出來的時(shí)候,我們已以精神的內(nèi)涵充實(shí)了它們”。“一個(gè)高明的雕塑家在塑造人體時(shí),他表現(xiàn)的不僅僅是幾根筋骨,而是彈撥筋肉的生命……還不僅是生命,而是一種支配生命的力。這種力把或嫵媚、或激烈、或愛的溫情、或力的緊張傳達(dá)給肉體?!雹貯uguste Rodin.Art:Conversationswith Paul Gsell.Berkeley:University of California Press,1984,p.196.羅丹所說的“力”正是藝術(shù)的穿透力和想象力,這也是新聞報(bào)道寫作需要借鑒的方法。請(qǐng)看《華盛頓郵報(bào)》刊登的一篇題為《新的〈疾病負(fù)擔(dān)研究報(bào)告〉顯示全球人的壽命更長(zhǎng)但殘障更多》的新聞報(bào)道:

該研究在粗略描繪70億人狀況的同時(shí),也詳細(xì)刻畫了187個(gè)國(guó)家各自的狀況……2010年海地發(fā)生地震,那一年海地男性的預(yù)期壽命為全球最短:33歲。埃及的肝硬化發(fā)病率是所有國(guó)家中最高的,起因是治療熱帶傳染病——血吸蟲病的公共衛(wèi)生運(yùn)動(dòng)中使用不潔針頭,不經(jīng)意將丙型肝炎傳染給了無數(shù)人。在1990年到2010年間,埃塞俄比亞男性的“健康預(yù)期壽命”增加了13年,為世界之最。拉丁美洲有個(gè)“殺人帶”,而亞洲有個(gè)“自殺帶”。

上述這段文字中,記者通過圖解感覺——“不潔針頭”“殺人帶”“自殺帶”賦予場(chǎng)景以生命,把冰冷的數(shù)據(jù)變得有“知覺”。新聞里有了人的知覺才能讓場(chǎng)景入畫。對(duì)于陌生的、超出我們生活經(jīng)驗(yàn)的事物的描述,透視化描寫的張力可以創(chuàng)造出獨(dú)特的經(jīng)驗(yàn)與視覺效果,讓讀者在不同的感覺、經(jīng)驗(yàn)和認(rèn)知領(lǐng)域發(fā)現(xiàn)相似之處,由此產(chǎn)生“似曾相識(shí)”的心理反應(yīng),而心靈在觀察熟悉的對(duì)象時(shí)往往會(huì)因?yàn)椤拜p車熟路”而感到松弛自在,并大大減低對(duì)新聞內(nèi)容理解的難度和費(fèi)力度,有助于目標(biāo)國(guó)讀者充分“讀懂”新聞。

(三)“想象化”構(gòu)圖

有了取景框后,就要把構(gòu)圖的元素加進(jìn)去。構(gòu)圖的基本元素由點(diǎn)和色彩組合而成。從點(diǎn)開始,經(jīng)由幾何的演繹而發(fā)展成線與面。構(gòu)圖的元素只是骨架,我們所要傳遞的新聞?dòng)嵪⒑妥x者的理解才是新聞作品的生命。

新聞報(bào)道中人物和事件的呈現(xiàn)是書寫者主觀選擇和組合的結(jié)果,首先要專注思考要表達(dá)什么,什么是最重要的訊息,怎么樣組合最容易被讀者理解。人的視覺對(duì)顏色、明暗、質(zhì)感、規(guī)律有各種解讀與反應(yīng),視覺元素在畫框里的不同組合讓讀者產(chǎn)生不同的情感認(rèn)知。請(qǐng)看一則題為《奧林匹克夢(mèng)》的新聞特寫:

彩色的迪斯科燈光從競(jìng)技場(chǎng)的高處閃爍而下。剛剛用贊博尼磨冰機(jī)打理過的冰場(chǎng)就像一塊光滑的帆布,翹首等待運(yùn)動(dòng)員在上面留下旋轉(zhuǎn)的圓圈磨痕和冰刀的劃痕。

拉緊鞋帶,我呼吸著溜冰場(chǎng)熟悉的氣味——這是一種獨(dú)特的氣息,摻雜著發(fā)酵的味道,像小吃店不新鮮的爆米花和被汗水浸透的冰球設(shè)備的氣味。

噢,我多么想念這個(gè)地方——潮濕的空氣,吱吱作響的金屬露天看臺(tái),刀片在冰面上自由滑動(dòng)的感覺。

上述文字里,記者選用了典型的“色”(彩色的迪斯科燈光)、“形”(光滑的帆布、旋轉(zhuǎn)的圓圈磨痕、冰刀的劃痕)、“味”(不新鮮的爆米花、被汗水浸透的冰球)、“聲”(吱吱作響的金屬露天看臺(tái))等構(gòu)圖元素,這些元素都賦予了作者相應(yīng)的情感,讀者在閱讀新聞時(shí)迅速生發(fā)出相應(yīng)的聯(lián)想,并“復(fù)原”新聞現(xiàn)場(chǎng)的“圖景”。

選擇高想象文字構(gòu)圖能激發(fā)更多的感性體驗(yàn)。圖像感知的事物、事件以及情景通常以整體性、連續(xù)性和叢簇性的方式運(yùn)作,一旦某個(gè)圖像被激活,整個(gè)場(chǎng)景就會(huì)以群簇化的方式全景呈現(xiàn),尤其是典型場(chǎng)景的視覺化,可以在讀者理解過程的某個(gè)階段促成聯(lián)想的產(chǎn)生,這是圖像運(yùn)作的規(guī)律使然①Sadoski M,McTigue E.M&Paivio A.“A Dual Coding Theoretical of Decoding in Reading:Subsuming the LaBerge and Samuels Model”.Reading Psychology,33.5(2012):465-496.。高想象文字把抽象的概念化為實(shí)物質(zhì)體的映射,讓視覺也參與認(rèn)知,讓具體事物與抽象概念之間的物態(tài)形象轉(zhuǎn)移為“圖像化”特征,有助于讀者“看見”這條新聞。

(四)“前景化”對(duì)話

對(duì)話的作用是和主體相互渲染,進(jìn)而使新聞作品的生命氣息更為明顯,并可以將原本靜態(tài)、平面的畫面變得有聲音、有層次,呈現(xiàn)立體的聲畫效應(yīng),自然而然地勾勒出新聞場(chǎng)景,使讀者有身臨其境的視覺印象,產(chǎn)生“前景化”的效果。請(qǐng)看《波士頓環(huán)球報(bào)》專欄記者賽·蒙哥馬利(Sy Montgom?ery)寫的一篇題為《森林里的生靈》的自然新聞報(bào)道:

弗蘭奇相信,沒認(rèn)錯(cuò),這是一只真的袋鼠,但是人們有時(shí)確實(shí)會(huì)犯錯(cuò)誤。最近,一位來自科德角的女士打電話給該州漁業(yè)和野生動(dòng)物辦公室,報(bào)告說她在海灘上發(fā)現(xiàn)了一只死禿鷹。由于這是一種在馬薩諸塞州很少見到的瀕危鳥類,弗蘭奇隨后在電話中向她描述了它:

“你能告訴我它的頭長(zhǎng)什么樣子嗎?”他問道。

“它有一個(gè)白色的大腦袋。”她答道。

“它的嘴呢?”

“它有一個(gè)有點(diǎn)彎曲的黃色嘴巴?!蹦俏慌空f。

“身體是什么顏色的?”

“它的身體是黑色的?!彼卮鸬?。

所有這些確實(shí)是成年禿鷹的特征。弗蘭奇思索了一會(huì),他又提出一個(gè)問題:

“它的腳上有蹼嗎?”

“是的,”女士熱情地回答,“它的腳有蹼。”

那是一只黑背鷗。

上述文字以大段的對(duì)話作為“前景”,將新聞主體禿鷹和黑背鷗安排在視線的前端,讓讀者第一眼就能“看見”它們。對(duì)話主要用來營(yíng)造新聞畫面的氣氛和情感,使新聞主體的特征、內(nèi)涵更加顯而易見。

靜態(tài)的新聞場(chǎng)景插入動(dòng)態(tài)對(duì)話顯得有氣氛,讓新聞事件變得更為活潑多姿,彌補(bǔ)敘事過程中“畫面”過于空洞、單調(diào)的作用。對(duì)話還可以用來襯托主體的形象,豐富整個(gè)“畫面”的內(nèi)涵,同時(shí)又調(diào)節(jié)文本節(jié)奏。此外,在黑紙白字間插入對(duì)話可以使新聞錯(cuò)落有致,適當(dāng)緩解讀者的閱讀壓力,提高國(guó)際新聞的傳播效果。

(五)“明暗化”對(duì)照

“明暗化”用來表現(xiàn)新聞場(chǎng)景“畫面”中主體和背景的關(guān)系,以此達(dá)到強(qiáng)調(diào)視覺“焦點(diǎn)”的重要作用。在國(guó)際新聞寫作中,“明暗化”并非只限于亮度明暗的反差,而是一個(gè)具有“比較”意義的寫作概念,意為讓兩個(gè)要素相互比較,強(qiáng)調(diào)出作者希望表達(dá)的意義與特點(diǎn)。如賽·蒙哥馬利是這樣來描寫地衣這種植物的:

它們實(shí)際上并不開花。它們既沒有花,也沒有葉,更沒有根。但地衣確實(shí)有豐富的顏色和形狀。有些看起來像迷你高爾夫球座、高腳杯、燭臺(tái)、睡蓮墊。有些看起來像苔蘚或小珊瑚,有些看起來像鐵路和建筑模型裝飾的小樹(實(shí)際上是地衣),還有一些看起來像皮膚?。▽?shí)際上不是——它們不會(huì)傷害依附的樹木)。地衣有些是紅的,有些是黃的,有些是蘋果綠的;其他的則是棕色,黑橘色,水綠色。冬末,地衣在涼爽中茁壯成長(zhǎng),沐浴著融雪和春日的第一縷陽(yáng)光,它們的顏色比一年中的任何時(shí)候都要鮮艷。

上述這段文字選擇地衣的顏色、形狀、明暗等元素,描述其形態(tài)結(jié)構(gòu)、生存環(huán)境、分布地區(qū)以及喜光、耐寒,能在巖石、樹皮上生長(zhǎng)等特性。在細(xì)節(jié)處理中,記者注意背景(環(huán)境)和主體(地衣)的明暗對(duì)比,通常主體要比背景明亮,讓主體的形象清楚地呈現(xiàn)出來。

下面是國(guó)家公共電臺(tái)(NPR)刊登的一則描述一顆17米寬的小行星化作流星,劃過俄羅斯城市車?yán)镅刨e斯克上空,震驚世界的新聞報(bào)道:

那道光令人驚嘆。一道亮焰拖著清晰可見的陰影,一路劃過西伯利亞的天空。你會(huì)被記錄此景的視頻迷住,注視著來自遙遠(yuǎn)時(shí)空的隕石發(fā)著熾熱的白熾光疾馳穿過大氣層,然后煙消云散。天與地的短暫邂逅,只留下令人震顫的轟鳴余波與碎裂的窗戶。

上述這段文字里,記者采用了明與暗、遠(yuǎn)與近、動(dòng)與靜的對(duì)比法,使視覺語言傳達(dá)更為明確,讓讀者不加思索就能明白新聞作品要表達(dá)的意境。劃過天空隕星的“亮焰”和尾部的“陰影”形成反差,并以此作為測(cè)光依據(jù),讓畫面的亮部變得更亮,暗部變得更暗,以制造強(qiáng)烈的明暗對(duì)比效果。在“時(shí)空”“大氣層”“天和地”之間制造出畫面的深度,除了讓讀者產(chǎn)生近大遠(yuǎn)小的距離感,也強(qiáng)調(diào)了主體所在的位置以及重要性。畫面中的隕石、白熾光、轟鳴聲是“動(dòng)”的元素,而天空、大氣、窗戶是“靜”的元素。以視覺習(xí)慣而言,我們先是被畫面中動(dòng)的元素吸引,接著才慢慢將視線放在靜的元素上。記者以“動(dòng)”化“靜”呈現(xiàn)兩者的最佳搭配,讓讀者看到動(dòng)、靜同時(shí)存在于一個(gè)畫面的表達(dá)效果。

四、結(jié)語

國(guó)際新聞寫作的“視覺”溝通包含美學(xué)和技巧兩個(gè)層面。從美學(xué)觀念來講,寫作者需要具備一定的視覺意識(shí)和審美素養(yǎng),挖掘目標(biāo)國(guó)語言文字背后隱藏的“圖像化”特征,以達(dá)到“以形傳神”的理想轉(zhuǎn)換效果。而要達(dá)到美學(xué)的目標(biāo),就必須以寫作技巧作為后盾,通過調(diào)動(dòng)各種感覺,巧妙發(fā)掘各種感官的能力,尤其是視覺能力,生產(chǎn)出既能體現(xiàn)源語國(guó)主題的話語內(nèi)容,又能被目標(biāo)國(guó)受眾接受和理解的新聞文本?!皥D像化”作為一種非語言的傳播方式,寫作者要善于啟用目標(biāo)國(guó)受眾母語的話語方式和語用習(xí)慣把抽象概念訴諸具體形象,引發(fā)目標(biāo)國(guó)讀者情感共鳴,讓作者和讀者走進(jìn)“新聞”,共同體會(huì)文字里的“風(fēng)景”。

猜你喜歡
視覺符號(hào)圖像
讓閱讀更方便的小符號(hào)
A、B兩點(diǎn)漂流記
加減運(yùn)算符號(hào)的由來
淺析油畫色彩表現(xiàn)的理性化方式
亨利摩爾雕塑的外在視覺意義
名人語錄的極簡(jiǎn)圖像表達(dá)
草繩和奇怪的符號(hào)
中國(guó)符號(hào),太美了!
一次函數(shù)圖像與性質(zhì)的重難點(diǎn)講析
趣味數(shù)獨(dú)等4則