《漢字簡化方案》的頒布實施,標(biāo)志著漢字改革取得了階段性重大成果,對于漢字的國家標(biāo)準(zhǔn)建設(shè)具有劃時代意義,使?jié)h字的識記、書寫與交流效率產(chǎn)生了歷史性飛躍,取得了顯著的社會成效。隨著時代的發(fā)展,《漢字簡化方案》潛在的問題也逐步顯現(xiàn),有關(guān)漢字類推簡化原則的討論經(jīng)歷了一波三折,最終也未能達成認識上的高度一致。時至今日,漢字簡化在政策解讀與部門執(zhí)行方面尚存在抵牾,這在一定范圍內(nèi)造成了社會用字的混亂,也給出版印刷與漢字信息處理行業(yè)用字規(guī)范帶來了困擾。
自漢字簡化工作啟動以來,《漢字簡化方案》的制定、發(fā)布、推行、應(yīng)用和修訂經(jīng)歷了一些反復(fù)。1956年1月28日,國務(wù)院全體會議通過并向社會公布推行《漢字簡化方案》。1964年3月,《簡化字總表》正式公布,總表實際收錄漢字2236個,總體來看,這一批簡化字的推行應(yīng)用取得了明顯成效。1977年,國家語委推出《第二次漢字簡化方案》,但招致不少反對聲音。1986年6月,國務(wù)院批準(zhǔn)了國家語委《關(guān)于廢止〈第二次漢字簡化方案(草案)〉和糾正社會用字混亂現(xiàn)象的請示》,“二簡字”被停止使用。1986年10月10日,國家語委發(fā)布了《關(guān)于重新發(fā)表〈簡化字總表〉的說明》,重新發(fā)表了《簡化漢字總表》(以下簡稱《總表》),并對1964年的總表進行了個別調(diào)整,從此,漢字的形體基本穩(wěn)定下來。2013年6月5日,國務(wù)院公布了《通用規(guī)范漢字表》(以下簡稱《字表》),共收錄簡化漢字8105個,對于《字表》以外的字能否進行無限類推簡化,并未作出明確規(guī)定。但字表課題組在《〈通用規(guī)范漢字表〉解讀》中作出了如下解釋:“《通用規(guī)范漢字表》根據(jù)國務(wù)院1986年‘今后,對漢字的簡化應(yīng)持謹慎態(tài)度,使?jié)h字的形體在一個時期內(nèi)保持相對穩(wěn)定’的指示精神,對類推簡化采取了嚴格掌握的原則,一般不再擴大類推范圍;但考慮到漢字應(yīng)用的現(xiàn)實,也收錄了少數(shù)已經(jīng)被社會所習(xí)用,并符合《簡化字總表》規(guī)定的類推簡化字。今后表外字不再類推?!?/p>
可以說,由于方案制定者在認識上存在一定分歧,同時,政府有關(guān)部門在漢字類推簡化國家規(guī)定的解讀與執(zhí)行方面也存在矛盾,于是引發(fā)了學(xué)界關(guān)于漢字簡化范圍的有限類推與無限類推的論爭。一種觀點認為,為了保持漢字形體的相對穩(wěn)定,防止因無限類推而人為地造出大量的“新字”,給識讀、儲存和記憶帶來新的負擔(dān),《字表》以外的字不宜進行無限類推簡化。也就是說,漢字類推簡化需要明確限制范圍,執(zhí)行有限類推。另一種觀點則認為,漢字簡化有限類推破壞了漢字繁簡的規(guī)范和統(tǒng)一,是在恢復(fù)繁體字,這反而給漢字使用增加了負擔(dān),也造成了語文工具書執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn)的不統(tǒng)一,給社會使用帶來了麻煩。持這種觀點的學(xué)者主要有張書巖
、蘇培成
、袁建民
、朱宏一
等。還有一種觀點,對于漢字簡化整體上持批評或否定態(tài)度。王力認為:“只知道節(jié)省寫字的時間,卻忘了識字的困難,與書寫的難于正確”
。高玉指出:“我認為,局部看來,在當(dāng)時,簡化字有它的合理性,并且有一定的效果,但整體來看,長遠來看,簡化字是錯誤的,它本意是簡便漢字,簡化漢字,但實際上是增加了漢字的負擔(dān),使?jié)h字變得更加混亂”
。
客觀審視漢字簡化歷程,《漢字簡化方案》的研制、發(fā)布與實施,包括其后續(xù)修訂與補充,順應(yīng)了社會發(fā)展的歷史規(guī)律與語言文字進步的時代要求,“對當(dāng)時的文化建設(shè)起到了極其重要的推動作用”“及時回應(yīng)了不同時期漢字應(yīng)用領(lǐng)域的相關(guān)訴求,解決了漢字應(yīng)用的一系列現(xiàn)實問題”
。不過,從標(biāo)準(zhǔn)完善與成效提高角度來考量,現(xiàn)行《字表》仍有不少遺留問題未能得到有效解決。僅從以下幾個主要方面舉例分析。
1.兼容性不足
芽孢桿菌是一種革蘭氏陽性菌,可以形成孢子[3]。在水產(chǎn)養(yǎng)殖過程中利用的大多是枯草芽孢桿菌,運用芽孢進行繁殖,芽孢處在菌體中心位置,因為芽孢繁殖的特殊屬性,芽孢對于化學(xué)物質(zhì)、高溫及干燥環(huán)境有著極強的抵御性,因此,枯草芽孢桿菌的應(yīng)用受到化學(xué)物質(zhì)、溫度及濕度的影響非常小。
有鑒于此,筆者認為,解決漢字簡化的遺留問題,實現(xiàn)出版印刷與漢字信息處理用字的規(guī)范化,關(guān)鍵在于政府、行業(yè)、社會三個層面共同發(fā)力并形成合力,營造積極、健康、文明的文字生態(tài)環(huán)境,促進漢字簡化的國家標(biāo)準(zhǔn)、行業(yè)規(guī)范與社會應(yīng)用的科學(xué)發(fā)展和良性循環(huán)。
②參見北京市高級人民法院[2002]高民終字第252號“白秀娥與國家郵政局、國家郵政局郵票印制局”一案。
我國自20世紀(jì)80年代頒布信息交換用漢字編碼字符集、漢字點陣字模集以后,相繼誕生了一批中文輸入法、漢語拼音輸入法;在此之后,手寫識別技術(shù)、語音生成系統(tǒng)又紛紛登臺亮相。截至目前,國內(nèi)現(xiàn)有編碼方案420余種,其中,通過上機試驗并被采用作為輸入方式的亦有數(shù)十種。歸納起來,主要有5種類型:整字輸入法,字形分解法,字形為主、字音為輔的編碼法,全拼音輸入法,拼音為主、字形為輔的編碼法。可以說,各種編碼法瑕瑜互見。其中,全拼音輸入法已成為社會大多數(shù)使用者的首選。其優(yōu)點是符合文字拼音化方向,方法簡單,操作便捷。這些輸入系統(tǒng)的開發(fā)與應(yīng)用為漢字信息處理帶來了革命性技術(shù)進步,大大提高了漢字的使用效率,對漢語言文字的應(yīng)用、傳播與交流發(fā)揮了十分重要的作用。而隨著時間的推移,各漢字信息處理系統(tǒng)存在的問題也逐漸暴露出來。
1994年,國家語委《關(guān)于社會用字管理工作的意見》明確指出:“社會用字是指面向社會公眾的示意性文字。其范圍大致包括計算機用字、出版印刷用字、影視屏幕用字和城鎮(zhèn)街頭用字四個方面。”從中可以看出,計算機用字、出版印刷用字是社會用字的重中之重。
《字表》沒有明確規(guī)定字表以外的字是否能夠類推簡化,而實際執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn)卻限制了對表外字進行類推簡化,這種矛盾性違背了漢字簡化的統(tǒng)一性。最明顯的體現(xiàn)是偏旁類推簡化的繁簡混用。比如,“辀”(音同舟)的字義是“車轅”;“轙”的字義是“車衡上貫穿韁繩的大環(huán)”“整車待發(fā)”;二字可搭配組合為“龍辀華轙”。又如,“轒辒”(音同汾溫)的詞義是“古代用于攻城的四輪車”。唐代沈佺期《塞北》詩之一:“朔風(fēng)吹汗漫,飄礫灑轒辒。”明代施耐庵《水滸傳》第九十二回:“宋江傳令,修治轒辒器械,準(zhǔn)備攻城?!敝T如此類由相同偏旁字組成的詞語,因類推標(biāo)準(zhǔn)不一致而造成了繁簡搭配,識辨起來不倫不類、似是而非。這就反映出《字表》類推簡化原則的矛盾性和保守性,未能充分體現(xiàn)“標(biāo)準(zhǔn)”本身的舉一反三、觸類旁通的價值與意義。
教育教學(xué)改革長期的歷史經(jīng)驗告訴我們: 教育目標(biāo)的達成并非一朝一夕的努力。深度學(xué)習(xí)的熱點研究指向了學(xué)生的未來發(fā)展、指向了社會的變革動態(tài),具有強大的研究生命力。就本文的主線教學(xué)研究而言,一線學(xué)科教學(xué)中想要促進深度學(xué)習(xí)的有效達成,應(yīng)當(dāng)增加其內(nèi)涵變式、巧妙結(jié)合教學(xué)內(nèi)容,才能夠有效指向深度學(xué)習(xí)發(fā)生與否的五大特征。
該次研究提示糖尿病自我管理手冊的應(yīng)用對老年2型糖尿病患者血糖達標(biāo),減少并發(fā)癥方面有積極意義,值得臨床推廣使用。
3.未能嚴格體現(xiàn)從簡原則
漢字簡化,顧名思義應(yīng)體現(xiàn)從簡原則,也就是說,應(yīng)當(dāng)“化繁為簡”“去繁就簡”。而現(xiàn)行字表中有許多理應(yīng)簡化的繁體字依然沿襲舊制,一些字名義上簡化了,但實際結(jié)果卻使筆畫增多、書寫效率降低。如“冒”(簡體)與“冐”(繁體),“強”(簡體)與“強”(繁體)。特別是,一些異體同義字的簡化優(yōu)選理據(jù)令人費解或置疑。比如,“贊”的繁體字為“贊”“賛”和“讚”,其中,“贊”字源起于漢代文字與《說文解字》小篆的訛寫。那么,無論是從筆畫省減、書寫便利角度,抑或是從文字初義角度來看,“賛”都應(yīng)當(dāng)是簡化的首選字形,更何況該字的“貝”字底可從“貝”簡化。再如“墣”字,《字表》依然延用了繁體字?!墩f文解字·土部》:“墣,塊也。從土菐聲。圤,墣或從卜?!边@說明與“墣”異體同音同義的“圤”字古已存在。相比較“仆”“撲”“樸”等字的簡化結(jié)果,類如“墣”“璞”“鏷”“穙”“濮”等字的簡化顯然措置失當(dāng),未能嚴格體現(xiàn)從簡原則。
1.各輸入法執(zhí)行的漢字簡化標(biāo)準(zhǔn)不統(tǒng)一。李志江指出:“計算機輸入系統(tǒng)與《通用規(guī)范漢字表》并不完全協(xié)調(diào)一致。”
有的執(zhí)行了《總表》標(biāo)準(zhǔn),有的執(zhí)行了《字表》標(biāo)準(zhǔn),還有的表內(nèi)字由于系統(tǒng)未予收錄而無法呈現(xiàn),需要重新造字。比如,趙孟兆頁的“兆頁”字。又如,“置”字的電腦屏顯字形與《印刷通用漢字字形表》標(biāo)準(zhǔn)字形一直存在著較大出入,該字的“直”字底中的三個橫畫為一個豎畫所取代。
《字表》對很多同音異體或同音異義繁體字采取了“強制性”“一刀切”的合并歸類簡化原則,體現(xiàn)出為簡化而簡化的傾向,結(jié)果是導(dǎo)致了一些形象、生動、具有生命力的漢字“主權(quán)”被剝奪并退出歷史舞臺。歸并后的字形偏重于簡化而隱蔽了原義,割裂了新舊字形的歷史承續(xù),也使字義表達失之于寬泛、籠統(tǒng),不能體現(xiàn)被“收編”字義的精確性、形象性和專指性。如“挽”與“輓”、“后”與“後”、“范”與“範(fàn)”、“舍”與“捨”,等。
美國種植的大豆品種同中國種植的大豆品種有何不同?依據(jù)新近完成的中國大豆基因組測序,科學(xué)家發(fā)現(xiàn),中美大豆品種在基因組上存在著大量的遺傳變異。中國大豆基因組測序的完成,為優(yōu)良大豆品種的培育奠定了基礎(chǔ)。相關(guān)研究以封面文章形式在線發(fā)表于最新一期的《中國科學(xué)·生命科學(xué)》(英文版)上。
漢字簡化遺留問題表明:1.漢字簡化的政策規(guī)定與標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行過分強調(diào)了計劃性與穩(wěn)定性,而未能兼顧時代性與進步性;現(xiàn)行《字表》雖然對原有漢字簡化方案進行了一定程度的修訂和調(diào)整,但沒有從根本上解決方案中的癥結(jié)問題,以及《字表》與《總表》不兼容所產(chǎn)生的新問題,未能實現(xiàn)與時代社會發(fā)展的同步。2.有限類推與無限類推爭論的焦點是類推簡化的原則與范圍,實質(zhì)上反映了漢字簡化國家標(biāo)準(zhǔn)本身存在著不夠標(biāo)準(zhǔn)或疑闕成分。3.社會用字混亂、行業(yè)執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn)不統(tǒng)一等現(xiàn)象,在一定程度上折射出政策制定、部門解讀與實際執(zhí)行之間所存在的矛盾,以及方案制定者與部門執(zhí)行者的思想認識尚未達成高度一致,協(xié)調(diào)機制不夠暢通,補救措施相對滯后。
《字表》“說明”第十條明確規(guī)定:“本表可根據(jù)語言生活的發(fā)展變化和實際需要適時進行必要補充和調(diào)整?!庇需b于此,筆者認為,在新形勢下,無論是有限類推還是無限類推,都不應(yīng)當(dāng)以“規(guī)范/不規(guī)范”的二元論觀念進行評判,而使問題變得極端化或復(fù)雜化;應(yīng)當(dāng)切實觀照語言文化生活的客觀需要,充分開展調(diào)查研究,以科學(xué)性、合理性、兼容性和前瞻性為原則遵循,使“標(biāo)準(zhǔn)”能夠兼顧穩(wěn)定性與進步性、政策性與社會性、專業(yè)性與普及性,在類推原則、簡化范圍、修訂周期上切實做好安排部署與貫徹落實。王敏指出:“語言規(guī)范化研究的目的應(yīng)包括明確或設(shè)立規(guī)則的功能。現(xiàn)在還應(yīng)考慮通過規(guī)范化促進和保障語言生活的和諧發(fā)展。因此,新時期的語言規(guī)范化研究要提出更具有闡釋能力的研究框架,能夠解釋規(guī)范化各種措施的作用機制,能夠解釋語言應(yīng)用當(dāng)中一直存在的不規(guī)范現(xiàn)象,能夠分析判斷如何取得良好的規(guī)范效果?!?/p>
因此,我們既反對以狹隘的個性需求撬動既有的共性秩序,也不贊同以“標(biāo)準(zhǔn)”的“穩(wěn)定性”桎梏文字的生命力。
2.未能高度體現(xiàn)統(tǒng)一性
2013年,《國務(wù)院關(guān)于公布〈通用規(guī)范漢字表〉的通知》強調(diào)指出:“制定和實施《通用規(guī)范漢字表》,對提升國家通用語言文字的規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化、信息化水平,促進國家經(jīng)濟社會和文化教育事業(yè)發(fā)展具有重要意義。《通用規(guī)范漢字表》公布后,社會一般應(yīng)用領(lǐng)域的漢字使用應(yīng)以《通用規(guī)范漢字表》為準(zhǔn),原有相關(guān)字表停止使用。”該《通知》對《字表》的性質(zhì)、意義與地位進行了高度概括,并對出版印刷、計算機用字規(guī)范提出了要求、劃定了范圍。
出版印刷與漢字信息處理是漢語言文字的重要載體和傳播交流媒介,對于漢字的標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè)與規(guī)范化應(yīng)用具有重要意義。目前,傳統(tǒng)出版印刷的編輯、排版、印刷流程已實現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)化、電子化和數(shù)字化,漢字信息處理已成為當(dāng)代出版印刷的核心技術(shù)手段。鑒于二者的關(guān)聯(lián)度和交織性,這里重點對漢字信息處理用字規(guī)范進行分析探討。
所謂“漢字信息處理”,是指對漢字信息的收集、整理、編碼、輸入、轉(zhuǎn)化、存儲和輸出等。其中,編碼是該系統(tǒng)的關(guān)鍵。我國的漢字信息處理在經(jīng)歷了手工處理、機械信息處理歷史階段之后,步入了計算機處理這一關(guān)鍵時期。隨著計算機科學(xué)的不斷發(fā)展,計算機已經(jīng)從初期的以“計算”為主的一種計算工具,發(fā)展成為以信息處理為主、集計算和信息處理于一體的重要技術(shù)手段,而漢字處理的關(guān)鍵任務(wù)是解決計算機的漢字輸入輸出問題。經(jīng)過幾代人的不懈努力,從根本上突破了漢字輸入輸出這一關(guān)鍵性技術(shù)難題,我國的漢字信息化處理技術(shù)平臺已發(fā)展成熟。同時,隨著計算機軟件技術(shù)的開發(fā)與微電子技術(shù)的普及,微型計算機已進入尋常百姓家,從而為漢字信息的計算機管理與應(yīng)用創(chuàng)造了必要的物質(zhì)條件。目前,漢字信息化處理技術(shù)已成為人們工作、學(xué)習(xí)和生活中不可或缺的重要工具。
漢字信息處理過程可分為漢字輸入、加工處理和輸出三個階段,由硬件(包括中央處理機、存儲器、輸入輸出設(shè)備等)、系統(tǒng)軟件(包括操作系統(tǒng)、實用程序、數(shù)據(jù)庫管理系統(tǒng)等)、應(yīng)用程序和數(shù)據(jù)庫組成。對于漢字信息處理系統(tǒng)的使用者來說,其關(guān)涉環(huán)節(jié)在于輸入與輸出,即需要通過服務(wù)方所提供的輸入、輸出程序,實現(xiàn)對系統(tǒng)內(nèi)字、詞、句目標(biāo)的檢索、組織與完成。因此,漢字信息處理行業(yè)能否為社會應(yīng)用提供科學(xué)、規(guī)范、便捷的服務(wù)系統(tǒng),對于漢字的標(biāo)準(zhǔn)化、規(guī)范化建設(shè)意義重大。
在路橋工程項目的施工過程中,混凝土裂縫一般包括貫穿縫、深層縫及表面縫等類型,其中貫穿縫是路橋施工裂縫中最為嚴重的裂縫類型,主要是全倉的水平、鉛直縫或壩塊縫深度大于兩個澆筑塊,或者側(cè)面縫長大于8~10m,較大程度上破壞了壩體的整體性,需采取有效方法來提高其應(yīng)力狀況。深層縫長度一般在2m左右,寬度0.2~0.4mm,深度1~5m,主要由表面縫引起,對路橋有較大的危害性,需封閉處理。表面縫較為普遍,裂縫相對較窄,在一些情況下可以自行封閉,危害性較小[1]。
4.合并歸類不夠科學(xué)合理
2.各漢字信息處理方自主研發(fā)漢字字形,體系中的新字形、舊字形、異體字、藝術(shù)字體等同臺亮相,給標(biāo)準(zhǔn)字形的正確選用帶來了麻煩,給簡化字形的統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)與通用規(guī)范帶來了困擾,也給非標(biāo)準(zhǔn)字形的社會流通開了綠燈。如“吿”“靑”“兌”“沒”等字,仍是各漢字輸入欄中的常見字形,在簡化字出版物、社會性廣告用字中時有呈現(xiàn)。
3.全拼音輸入法明顯存在以下“短板”:一是拼音輸入不受漢字簡化、字形改變的影響,可以“盲打”,因此錯誤率較高;二是不認識的字無法通過拼音輸入完成;三是同音字較難處理,特別是對同音異形字詞句的自動甄選、智慧識別、有效輸出的正確率不夠高,存在不合理、不科學(xué)、不夠人性化等情況,容易造成操作成本的浪費和使用效率的下降,并給漢字的規(guī)范應(yīng)用帶來阻撓或干擾。
上述情況反映出三個層面的原因。一是政府層面:現(xiàn)行漢字國家標(biāo)準(zhǔn)需要進一步修訂完善,有關(guān)政策解讀與執(zhí)行環(huán)節(jié)需要統(tǒng)一步調(diào),對于行業(yè)的指導(dǎo)、監(jiān)督與管理機制需要進一步理順健全;二是行業(yè)層面:漢字信息處理行業(yè)執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn)不夠嚴格與規(guī)范,系統(tǒng)建設(shè)存在一定漏洞,社會責(zé)任、服務(wù)意識、自糾手段亟需加強;三是社會層面:漢字使用者尚未普遍形成主體意識,對于漢字簡化國家標(biāo)準(zhǔn)的認知度、參與度和積極性有待提高,對于行業(yè)系統(tǒng)的使用與接受處于“隨機性”和被“綁定”狀態(tài),對于行業(yè)系統(tǒng)的改進與完善未能形成有效的社會監(jiān)督與信息反饋機制。
隨著中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的復(fù)興和語文事業(yè)的發(fā)展,大量古典詩詞、古籍文獻進入當(dāng)代閱讀領(lǐng)域,現(xiàn)行《字表》已不能滿足人們對表外字的使用需求。特別是,一些所謂的“死字”逐漸被“激活”,而實際上有很多字的本義至今沿用,并且是表內(nèi)字所無法替代的,但這些字始終未被《字表》所簡化和“收容”。比如,“鈌”(音同決)的字義為“刺”“馬身上的裝飾物”,“鈌云劍”是指“刺穿云層的利劍,比喻匡合天下的本領(lǐng)”,常見于歷代詩文中。又如,“纁”(音同曛)的字義是“淺紅色”,“古通‘曛’,黃昏的陽光”。唐代皎然《送穆寂赴舉》:“天子錫玄纁,傾山禮隱淪?!碧拼蹙S《送高適弟耽歸臨淮作》:“公吏奉纁組,安車去茅茨。”“纁”與“絳”(音同降,字義是“深紅色”)本為一對“孿生字”,遺憾的是,《字表》對二字進行了割裂性對待與區(qū)別化處理。
(2)已實施超低排放的火電機組的二氧化硫、氮氧化物和煙塵的實際排放績效范圍(30~51 mg/kWh,87~112 mg/kWh,5~8 mg/kWh)均低于理論計算值(110 mg/kWh,160 mg/kWh和16/32 mg/kWh),表明理論計算值具備較高的實際操作性和可實現(xiàn)性。
1.完善漢字簡化國家標(biāo)準(zhǔn),厘定漢字類推簡化范圍,為行業(yè)字庫體系的標(biāo)準(zhǔn)依循和用字規(guī)范提供有力支撐?,F(xiàn)行《字表》的疑闕是造成行業(yè)用字規(guī)范失序、失準(zhǔn)的重要因素之一,也是相關(guān)行業(yè)“違規(guī)”進行彌補代償?shù)目陀^原因之一。因此,政府應(yīng)考慮社會文化消費的客觀需求,以及出版印刷、計算機行業(yè)的運行實際,適時調(diào)整現(xiàn)行《字表》的兼容范圍。在新的修訂方案尚未形成、實施之前,指導(dǎo)監(jiān)督并適當(dāng)放寬對出版印刷與漢字信息處理行業(yè)字庫容量的限制,使之成為《字表》內(nèi)現(xiàn)有容量與《字表》外用字需求之間的“緩沖帶”。這樣做可謂一舉多得,既能夠體現(xiàn)漢字簡化國家標(biāo)準(zhǔn)的目的性與權(quán)威性,又能夠滿足社會對表外字的使用需要,也能夠有效發(fā)揮行業(yè)字庫系統(tǒng)的社會服務(wù)功能,進而拓寬漢字簡化方案的實用范圍。
2.政府對出版印刷行業(yè)的監(jiān)督管理已成為日常工作重點,而在漢字信息處理領(lǐng)域的監(jiān)督管理方面則存在著缺位或盲區(qū),對行業(yè)執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn)與字庫系統(tǒng)認證失之于“粗線條”或走過場,對行業(yè)系統(tǒng)的自主建設(shè)與應(yīng)用成效,也未能形成政府指導(dǎo)、專家評定和社會監(jiān)督的良性互動機制。
3.政府應(yīng)建立健全網(wǎng)絡(luò)用字的認證體系、評價體系和監(jiān)督體系,完善預(yù)防機制與糾正措施。政府對漢字信息處理行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)的研究、制定與實施具有政策性主導(dǎo)地位,在行業(yè)系統(tǒng)的建設(shè)與應(yīng)用方面,政府職能更多地體現(xiàn)為指導(dǎo)性和監(jiān)督性,過多干預(yù)或監(jiān)督管理不到位都容易造成不良后果。就目前狀況來看,政府部門對網(wǎng)絡(luò)用字監(jiān)督管理的技術(shù)手段和覆蓋能力均有待加強。
4.政府應(yīng)加大對漢字信息處理自主知識產(chǎn)權(quán)的宣傳與保護力度。漢字信息處理系統(tǒng)的技術(shù)研發(fā),需要投入大量的人力、物力和時間成本,而網(wǎng)絡(luò)盜版、侵權(quán)行為使研發(fā)者的知識產(chǎn)權(quán)和經(jīng)濟利益遭受到侵害與損失,一些企業(yè)甚至發(fā)出了“字體不掙錢,打假掙錢”的感慨。近些年來,我國在自主知識產(chǎn)權(quán)保護領(lǐng)域取得顯著成效,而在漢字信息處理自主知識產(chǎn)權(quán)保護方面還需要加大力度。
5.政府對漢字繁簡字形標(biāo)準(zhǔn)的制定,應(yīng)考量臺、港、澳地區(qū)以及日、韓等國家的漢字使用習(xí)慣,做好對國內(nèi)相關(guān)行業(yè)“信息交換用漢字編碼字符集”系統(tǒng)研發(fā)的指導(dǎo)與支持,助力實現(xiàn)漢字國家標(biāo)準(zhǔn)系統(tǒng)與相關(guān)地區(qū)、國家漢字系統(tǒng)的兼容、共享與統(tǒng)一。
ωα=(wlk)T表示第 l個專家給出的第k 個因子的主觀權(quán)重;l=1,2,3, …,L,共L 個專家;k=1,2,…,m,共 m 個因子。
1.遵守國家規(guī)定,完善字庫體系。把握好字庫建設(shè)的“度”與“量”,既不能有缺失遺漏,以保證漢字應(yīng)用的社會所需;也不能無限擴容,違背漢字簡化的相關(guān)規(guī)定。
2.執(zhí)行國家標(biāo)準(zhǔn),優(yōu)化字形構(gòu)造。據(jù)不完全統(tǒng)計,目前國內(nèi)數(shù)字化中文字體的開發(fā)已達421種。繁簡字形加工處理必須符合國家通用標(biāo)準(zhǔn),保持系統(tǒng)內(nèi)新舊字形的標(biāo)準(zhǔn)化和統(tǒng)一性,避免字形、字體研制失準(zhǔn)、失據(jù)。有關(guān)漢字藝術(shù)字體的研制與應(yīng)用也要遵守國家標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定,應(yīng)體現(xiàn)漢字形構(gòu)的基本原則與規(guī)律,不作過度的藝術(shù)變形或夸張設(shè)計,避免給體認與使用造成誤區(qū)或負擔(dān)。
(4)Because he has to support his family,he cannot refuse to overwork.
3.密切關(guān)注漢字簡化政策動向,及時做好現(xiàn)有系統(tǒng)的技術(shù)跟進、更新與完善。鑒于字庫系統(tǒng)研發(fā)的綜合成本,以及使用者對于新舊系統(tǒng)更新需要有一個認知、參照與適應(yīng)的過程,漢字信息處理系統(tǒng)提供方應(yīng)做好新字庫系統(tǒng)對舊字庫系統(tǒng)的合理兼容,為使用者提供更好的系統(tǒng)服務(wù)。
4.優(yōu)化漢字信息處理系統(tǒng)的關(guān)鍵技術(shù)性能,保持輸入、字庫和輸出環(huán)節(jié)字形、字體的穩(wěn)定性與統(tǒng)一性。鑒于漢語拼音應(yīng)用的便利性與普及度,各漢字拼音輸入法提供方應(yīng)以理念創(chuàng)新與技術(shù)進步為著眼點,以系統(tǒng)建設(shè)的準(zhǔn)確性、合理性和科學(xué)性為著力點,加強輸入環(huán)節(jié)的智能化識別、輸出環(huán)節(jié)的有效性組成的技術(shù)研發(fā)力度,使智慧識別系統(tǒng)進一步體現(xiàn)人性化;同時,提高對不合理輸入與不規(guī)范輸出的攔截率,對于那些已實際存在而違背漢語言文字標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范的詞語應(yīng)納入停用范疇。
5.鑒于漢語拼音推廣應(yīng)用的趨勢以及全拼音輸入法所存在的缺陷,相關(guān)企業(yè)應(yīng)把音碼和形碼并用雙軌制開發(fā)作為一項重要目標(biāo),以有效解決和彌補全拼音輸入法在方言發(fā)音不準(zhǔn)、專業(yè)性用字量大等方面所存在的困難與不足。
6.強化社會責(zé)任,履行社會義務(wù),滿足語言文字生活的消費訴求,保護消費者的文化權(quán)益;相關(guān)企業(yè)應(yīng)正確處理社會效益與經(jīng)濟效益的關(guān)系;企業(yè)之間應(yīng)打破行業(yè)壁壘,實現(xiàn)技術(shù)聯(lián)盟與系統(tǒng)聯(lián)通,為漢語言文字的標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè)與規(guī)范化應(yīng)用、為文化強國戰(zhàn)略與中國特色話語體系建設(shè)作出應(yīng)有的貢獻。
1.漢字使用者既是《漢字簡化方案》制定、推行與應(yīng)用的目標(biāo)主體,也是出版印刷與漢字信息處理產(chǎn)品與技術(shù)的消費主體,對于漢字簡化國家標(biāo)準(zhǔn)的推廣應(yīng)用,對于行業(yè)系統(tǒng)的規(guī)范建設(shè),負有義不容辭的責(zé)任,應(yīng)具有漢字使用者的責(zé)任意識、規(guī)范意識、參與意識和監(jiān)督意識。
2.漢字使用者應(yīng)關(guān)注漢字簡化的國家政策動向,加強對現(xiàn)行標(biāo)準(zhǔn)字形、字體、字義的學(xué)習(xí)、理解與識記能力,提高漢字的規(guī)范使用能力,培養(yǎng)“咬文嚼字”的興趣,形成良好的語文學(xué)習(xí)、工作和生活習(xí)慣。
式中:k為模型參數(shù)個數(shù),k=l+m+n,l,m,n意義如前節(jié)所述;N為總樣本個數(shù);為擬合殘差方差,為擬合殘差(N×1維向量)。
3.《新華字典》《現(xiàn)代漢語詞典》等漢語辭書是日常漢語學(xué)習(xí)必備的傳統(tǒng)工具書。值得注意的是,各種網(wǎng)絡(luò)漢語辭書以其便捷性和庫容量而受到人們的青睞,但網(wǎng)絡(luò)辭書字庫體系存在著不標(biāo)準(zhǔn)甚至是不正確的字詞解釋,對于漢字使用者特別是漢字職業(yè)工作者來說,應(yīng)正確甄選與審慎使用網(wǎng)絡(luò)辭書。
其一,課程科目設(shè)計不合理[1]。2012年教育部高等教育司組織編寫了《全國高等學(xué)校法學(xué)專業(yè)核心課程教學(xué)基本要求》,確定了法學(xué)專業(yè)的《民法學(xué)》、《刑法學(xué)》等16門課程屬于核心課程。實踐證明,這16門核心課程對于培養(yǎng)高素質(zhì)復(fù)合型法學(xué)人才是必需的、不可或缺的,但對于獨立學(xué)院應(yīng)用型法學(xué)人才培養(yǎng)來說,顯然是理論類課程偏多、實務(wù)類課程偏少。依據(jù)這種課程體系培養(yǎng)出來的畢業(yè)生,職業(yè)技能得不到應(yīng)有的強化訓(xùn)練,自然動手能力差,難以體現(xiàn)出獨立學(xué)院法學(xué)人才培養(yǎng)的特色和優(yōu)勢。
4.鑒于傳統(tǒng)印刷與漢字信息處理領(lǐng)域盜版、侵權(quán)行為的實際存在,漢字使用者應(yīng)樹立社會責(zé)任、文化責(zé)任和市場責(zé)任意識,自覺維護社會公平正義與文化市場秩序,積極抵制盜版、侵權(quán)等違法違規(guī)行為。
王敏、劉朋建指出:“語言文字規(guī)范關(guān)涉到全社會每一個人的切身利益,對教育、傳媒、出版等文化領(lǐng)域具有廣泛影響,因此國家語言文字規(guī)范本質(zhì)上是社會公共服務(wù)工作,也是一項基礎(chǔ)文化建設(shè)工作,需要兼顧公共政策、學(xué)術(shù)研究、社會應(yīng)用?!?/p>
筆者認為,當(dāng)前漢字改革的主要任務(wù)是:理性觀照新時期語言生活的社會訴求,客觀檢視漢字簡化政策的利弊得失,科學(xué)厘定漢字類推簡化的合理范圍,優(yōu)化完善現(xiàn)行《字表》的庫存兼容,重點做好對出版印刷、漢字信息處理行業(yè)用字規(guī)范的指導(dǎo)、監(jiān)督與管理,建立健全政府、企業(yè)和社會三個方面的協(xié)調(diào)機制、互動機制和反饋機制,為漢語言文字的國標(biāo)化建設(shè)、國際化傳播和長遠發(fā)展規(guī)劃提供政策、系統(tǒng)與應(yīng)用的合力支撐。
[1]張書巖.《通用規(guī)范漢字表》以外的字應(yīng)準(zhǔn)許類推簡化[N].光明日報,2013-12-14.
[2]蘇培成.漢字偏旁類推簡化的范圍[J].漢字文化, 2014,(3).
[3]蘇培成.“表外字不類推簡化”不是國家的政策[J].湖南師范大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報,2014,(4).
[4]袁建民.《簡化字總表》的類推簡化原則不能丟[J].北華大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2014,(1).
[5]朱宏一.《通用規(guī)范漢字表》簡評[J].北華大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2014,(1).
[6]王力.漢字改革[M].太原:山西人民出版社,2014.
[7]高玉.漢字簡化理由及其反思[J].中國現(xiàn)代文學(xué)論叢, 2018,(2).
[8]王立軍.當(dāng)代漢字應(yīng)用熱點問題回顧與思考[J].語言文字應(yīng)用,2020,(2).
[9]王敏.語言文字規(guī)范化的多重視角[J].語言規(guī)劃學(xué)研究, 2017,(2).
[10]李志江.表外字能不能寫成繁體字?[J].編輯學(xué)報, 2022,(1).
[11]王敏,劉朋建.外語中文譯寫規(guī)范工作的原則與方法——兼及新時期國家語言文字規(guī)范服務(wù)工作的特點[J].語言文字應(yīng)用,2014,(3).