国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

現(xiàn)代傳媒與1943年曹禺演講《悲劇的精神》之版本問(wèn)題

2022-11-05 09:26凌孟華
關(guān)鍵詞:文萃曹禺全集

彭 韻 凌孟華

曹禺是中國(guó)現(xiàn)代戲劇史上最為重要的劇作家。錢(qián)谷融先生曾在追思文章中盛贊曹禺“才華蓋世”,是“為中國(guó)的話(huà)劇事業(yè)建立了不朽功勛的藝術(shù)巨星”。然而,縱觀近年的曹禺研究,既頗有收獲,又頗多尷尬。收獲如《文學(xué)評(píng)論》2022年第1期發(fā)表段美喬大作《版本譜系: 作為文學(xué)批評(píng)和文學(xué)史研究的方法——以〈日出〉版本譜系的建立為例》,長(zhǎng)江出版社2021年3月出版劉川鄂、劉繼林主編的“曹禺研究資料長(zhǎng)編”叢書(shū)(共十一卷)等;尷尬如期待已久的新版《曹禺全集》遲遲未見(jiàn)公開(kāi)露面,寫(xiě)入《2020年度國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目招標(biāo)選題研究方向》的“曹禺作品全編與文獻(xiàn)整理規(guī)范研究”事實(shí)上流產(chǎn)等。識(shí)者在盤(pán)點(diǎn)關(guān)于另一重要作家茅盾的研究成果時(shí),曾高屋建瓴地指出“研究茅盾,解讀歷史語(yǔ)境中的茅盾,依然需要我們對(duì)茅盾相關(guān)的史料做進(jìn)一步的挖掘和梳理”。沿此邏輯,可以說(shuō)曹禺研究、現(xiàn)代戲劇研究更需要對(duì)相關(guān)史料做進(jìn)一步的挖掘和梳理。近來(lái)看到同行對(duì)冰心1926年演講《中西戲劇之比較》的精彩討論,不由想起此前留心過(guò)的曹禺重要演講《悲劇的精神》之版本問(wèn)題。乃奮力捉管,梳理其三個(gè)版本系列并論析其背后的現(xiàn)代傳媒影響,以就教于方家。

《悲劇的精神》是曹禺最為重要的戲劇理論成果之一,先后收入曹禺的《論戲劇》《曹禺論創(chuàng)作》和《曹禺全集》第5卷,以及許覺(jué)民、張大明主編的《中國(guó)現(xiàn)代文論》與黃健編著的《民國(guó)文論精選》等。值得肯定的是,《新概念語(yǔ)文中學(xué)讀本》第4卷也選入《悲劇的精神》,惜乎缺乏對(duì)選文出處的明確交代。傅光明主編的“感悟名家經(jīng)典散文”系列之“曹禺卷”(京華出版社2005年版),書(shū)名就是《悲劇的精神》,封面也以《悲劇的精神》之金句為元素,可見(jiàn)編輯團(tuán)隊(duì)的慧眼識(shí)珠與高度重視。已于2001年英年早逝的重慶學(xué)者胡潤(rùn)森先生曾指出“這篇講演對(duì)我們理解他的悲劇觀念,進(jìn)而研究他的悲劇藝術(shù),有著不容忽視的特殊重要性”,可謂不刊之論。然而,令人遺憾的是,不管是曹禺研究界,還是戲劇研究界,對(duì)這篇重要演講記錄稿的版本問(wèn)題都缺乏專(zhuān)門(mén)的關(guān)注和研究,導(dǎo)致當(dāng)年曹禺演講的部分內(nèi)容和相關(guān)信息長(zhǎng)期湮沒(méi)不聞,不利于曹禺行實(shí)的認(rèn)識(shí)還原和曹禺悲劇思想的深入研究。以下從三個(gè)方面試作鉤沉討論。

一、《曹禺全集》的疏漏與《悲劇的精神》之民國(guó)版本

花山文藝出版社1996年7月出版的《曹禺全集》是目前僅有的一套曹禺先生全集,在基本文獻(xiàn)保障方面為推進(jìn)曹禺研究作出了重要貢獻(xiàn)。但作為首套《曹禺全集》,也難免存在不完善之處。

《曹禺全集》第5卷第154—161頁(yè)收錄《悲劇的精神》,文末括注“原載《儲(chǔ)匯服務(wù)》第25期”,并有“作者附記”稱(chēng)“這是我于一九四二年二月,在重慶‘儲(chǔ)匯局同人進(jìn)修服務(wù)社’的講詞,經(jīng)李安家同志記錄……但我在原講話(huà)里說(shuō)‘悲劇的精神是要極端的’。這個(gè)觀點(diǎn),只代表我的心情,我刪去了”。這就將演講時(shí)間確定在1942年2月。

查《儲(chǔ)匯服務(wù)》第25期,標(biāo)注的出版時(shí)間卻是“民國(guó)卅二年四月十五日”,《悲劇的精神》作者署“曹禺先生講 李家安筆記”。演講詞一年之后才得以刊出么?似乎不合情理。查《曹禺全集》主編田本相先生集四十年曹禺研究之大成的巨著《曹禺年譜長(zhǎng)編》,1942年2月并無(wú)相關(guān)記載,翻至1943年2月19日,方有譜文: 晚七時(shí)半,于重慶上清寺儲(chǔ)匯大樓應(yīng)邀為重慶銀行界同仁進(jìn)修服務(wù)社郵政儲(chǔ)金匯業(yè)局支社講演,講題為《悲劇的精神》,會(huì)場(chǎng)“聽(tīng)眾頗為擁擠……講至八時(shí)半始畢”(《曹禺先生講: 〈悲劇的精神〉》,《新華日?qǐng)?bào)》第3版,1943年2月20日)。講演經(jīng)李家安記錄,發(fā)表于4月15日《儲(chǔ)匯服務(wù)》第25期,后轉(zhuǎn)載于《半月文萃》1943年第2卷第2期。后收入《書(shū)報(bào)精華》1945年第8期。可知《曹禺全集》注釋的《悲劇的精神》演講時(shí)間是錯(cuò)誤的,當(dāng)是曹禺先生的“作者附記”出現(xiàn)記憶偏差,而編者一時(shí)失察。而本文開(kāi)篇提及之《中國(guó)現(xiàn)代文論》《民國(guó)文論精選》《悲劇的精神》等收錄曹禺此作的圖書(shū),也遺憾地沿襲了《曹禺全集》的錯(cuò)誤。好在田先生在《曹禺年譜長(zhǎng)編》中進(jìn)行了不動(dòng)聲色的修訂。

值得追問(wèn)的是,“作者附記”作于何時(shí)呢?《曹禺全集》之《出版說(shuō)明》末句為“最后,經(jīng)曹禺先生親自審定”,那么“作者附記”是審定全集時(shí)所作嗎?查四川文藝出版社1985年版《論戲劇》,所收《悲劇的精神》文末已有“作者附記”,所記文字相同且同樣沒(méi)有附記之時(shí)間。再查上海文藝出版社1986年版《曹禺論創(chuàng)作》,標(biāo)題后有腳注“這是作者在一九四二年二月十九日在重慶上清寺儲(chǔ)匯大樓對(duì)銀行界‘儲(chǔ)匯局同人進(jìn)修服務(wù)社’有關(guān)人員作的講演”,文后括注“原載《半月文萃》1943年第2卷第2期”,也有“作者附記”,所記文字略有差別,為“這是我到重慶后在‘儲(chǔ)匯局同人進(jìn)修服務(wù)社’的講詞,經(jīng)李安家同志記錄……”,末有落款“一九八四年二月”。可知《曹禺全集》參考了《論戲劇》,也延續(xù)了其時(shí)間疏誤;而至少在1984年2月,曹禺已經(jīng)寫(xiě)有關(guān)于《悲劇的精神》的“作者附記”。只是附記起初是為張有煌編《曹禺論創(chuàng)作》所寫(xiě),還是為李致編《論戲劇》所作,尚不得而知。

查《半月文萃》1943年第2卷第2期,出版時(shí)間標(biāo)注為“中華民國(guó)三十二年八月份出版”,《悲劇的精神》作者署“曹禺講 李家安筆記”,文末括注“轉(zhuǎn)載《儲(chǔ)匯服務(wù)》第二十五期”??芍恫茇搫?chuàng)作》雖然出版在后,但在此問(wèn)題上并未參考出版在前的《論戲劇》,也沒(méi)有按圖索驥,尋找《儲(chǔ)匯服務(wù)》第二十五期或直接標(biāo)注原始出處。查《書(shū)報(bào)精華》1945年第8期,出版時(shí)間標(biāo)注為“中華民國(guó)三十四年八月二十日出版”,果然載有《悲劇的精神》,署名“曹禺”,未標(biāo)記錄者。查《新華日?qǐng)?bào)》1943年2月20日第3版,確有消息《曹禺先生講: 〈悲劇的精神〉》,強(qiáng)調(diào)“悲劇的主人所遭遇的悲哀,必須不僅是他個(gè)人的悲哀,所走的道路,必須是反抗暴力的道路”。

至此,《曹禺年譜長(zhǎng)編》1943年2月19日譜文著錄《悲劇的精神》的四種民國(guó)版本,都已經(jīng)一一驗(yàn)證補(bǔ)充,即《新華日?qǐng)?bào)》消息版、《儲(chǔ)匯服務(wù)》初刊版、《半月文萃》轉(zhuǎn)載版與《書(shū)報(bào)精華》重刊版,顯示了田本相先生廣闊視野與深厚功力。

更令人佩服的是,《曹禺年譜長(zhǎng)編》1943年5月21日譜文還有如下記載: 重慶《國(guó)民公報(bào)·劇壇第1期》刊曹禺《悲劇的精神》一文,文尾注“本文經(jīng)曹禺先生親為校閱,并允在本刊發(fā)表”(文系本年2月19日曹禺對(duì)銀行界愛(ài)好戲劇者的講稿)。文中,曹禺提出“悲劇的精神是絕對(duì)積極的、熱烈的、雄性的”的觀點(diǎn)。這就點(diǎn)明了又一個(gè)《悲劇的精神》的重要民國(guó)版本。查《國(guó)民公報(bào)》副刊《劇壇》第1期,頭條就是曹禺的《悲劇的精神》。值得補(bǔ)充的是,原文在尾注之前,還印有“海鷗筆記”字樣,可供《曹禺年譜長(zhǎng)編》修訂時(shí)參考。譜文“《國(guó)民公報(bào)·劇壇第1期》”之“第1期”或應(yīng)放在書(shū)名號(hào)外面。

此外,民國(guó)報(bào)刊浩如煙海,曹禺《悲劇的精神》完全可能還有其他未被《曹禺年譜長(zhǎng)編》著錄的版本。至少筆者就偶然翻檢到一種,即《成都劇刊》1943年第22期(4月26日出版)起頭條連載的《悲劇的精神》,署名“曹禺講 李家安記”。前有“編者按”,稱(chēng)“《悲劇的精神》系曹禺先生在渝儲(chǔ)匯局同人進(jìn)修服務(wù)社講演,講詞大意,本刊重慶通訊員曾簡(jiǎn)略寄來(lái),于本刊第十六期發(fā)表,茲承曹禺先生亦講演原稿見(jiàn)賜甚為感謝,惟所歉仄者,本刊篇幅有限,原稿長(zhǎng)約六千字左右,不能一次發(fā)排完竣,特分三期刊畢”。遺憾的是,《成都劇刊》第22期和第23期漫漶比較嚴(yán)重,第24期無(wú)緣寓目。瀏覽所見(jiàn)二十余期《成都劇刊》,未見(jiàn)編輯者及發(fā)行者署有姓名。有研究者指出“發(fā)行人裴心易”,不知所本何處。創(chuàng)刊號(hào)發(fā)表有《表敘一番》,署名編者,結(jié)句為“在本刊出版之初,謹(jǐn)略陳數(shù)語(yǔ)于上,敬獻(xiàn)給我們親愛(ài)的愛(ài)好戲劇研究戲劇的同志們和我們親愛(ài)的讀者”。但更見(jiàn)編輯者個(gè)性風(fēng)采的應(yīng)是第九期的一段《編余小言》:“前已一再申明,同人創(chuàng)辦本刊,純系要護(hù)戲劇,地盤(pán)絕對(duì)公開(kāi),歡迎同志參加,既要揭善,復(fù)不隱惡,好的要捧,壞的要說(shuō),經(jīng)費(fèi)全是自籌,不要任何津貼,態(tài)度十分超然,不偏不黨□暴露,敢建議,敢批評(píng),至于執(zhí)筆同人自幼束發(fā)讀書(shū),頗知廉恥,那些捧角兒,靠角兒,享角兒之利,用角兒之錢(qián)之類(lèi),都是賢者不為,為者不賢的知當(dāng),我們當(dāng)然不會(huì)干的,恐有魚(yú)目混珠者,茲再重言了?!薄爸v演原稿見(jiàn)賜”,可知這位目前不知其姓名的編者與曹禺的密切關(guān)系,以及文本的可靠性。如果這個(gè)版本系曹禺之演講原稿,那么他和《儲(chǔ)匯服務(wù)》版的細(xì)節(jié)差別就值得注意了。比如第一段,《儲(chǔ)匯服務(wù)》版作“我們曉得那個(gè)人不想避開(kāi)眼前困難,以謀他的升發(fā)之道”,《成都劇刊》版“道”后有“呢”字及問(wèn)號(hào),為反問(wèn)語(yǔ)氣,表達(dá)更為有力。再如第二段,《儲(chǔ)匯服務(wù)》版作“一是拋去個(gè)人利害關(guān)系的”,《成都劇刊》版“是”后有一“要”字。參考《儲(chǔ)匯服務(wù)》版后文“第二個(gè)要素,是要絕對(duì)主動(dòng)的”,則有理由認(rèn)為“拋去個(gè)人利害關(guān)系的”前面也應(yīng)有“要”字。同時(shí),這則按語(yǔ)還披露《悲劇的精神》另有《成都劇刊》之消息版。查《成都劇刊》第16期(3月8日出版),果然有消息題曰《悲劇之精神》,可惜內(nèi)容難以辨識(shí)?!冻啥紕】愤@樣的地方性區(qū)域性戲劇刊物,目前學(xué)界少有關(guān)注,但其意義不容小覷,那就是值得重申的“大后方成都的地方性刊物,包括文學(xué)期刊與《新新新聞每旬增刊》這樣的非文學(xué)期刊,都有著重要的中國(guó)抗戰(zhàn)文學(xué)之‘地方路徑’意義”。期待更為清晰可辨的《成都劇刊》及其第24期早日浮出水面,期待同好破譯《成都劇刊》的編輯陣容,有以教我。

二、《悲劇的精神》重要版本差異略說(shuō)

也許是囿于體例,《曹禺年譜長(zhǎng)編》對(duì)《悲劇的精神》的版本差異未置一詞。事實(shí)上,前述幾個(gè)重要版本均存在明顯的差別,值得仔細(xì)梳理比對(duì),甚至匯校注釋。限于篇幅,略加說(shuō)明如次:

(一) 最完整版本: 《儲(chǔ)匯服務(wù)》版。此版副標(biāo)題為“本局同人進(jìn)修服務(wù)社第八次特約演講詞”,比《半月文萃》版副標(biāo)題“在重慶儲(chǔ)匯局同人進(jìn)修服務(wù)社講”、《國(guó)民公報(bào)》版無(wú)副標(biāo)題提供了更多的信息,即系儲(chǔ)匯局同人進(jìn)修服務(wù)社的“特約演講”,而且是“第八次”。此前有葉元龍講《當(dāng)前物價(jià)問(wèn)題》、甘乃光講《中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式之趨勢(shì)》、老舍講《青年與文藝》、馮玉祥講《銀行界同人與抗戰(zhàn)建國(guó)》、章乃器講《歧途與出路》等。此版第一段“諸位先生,不僅是主席覺(jué)得抱歉,就是我自己也覺(jué)得非常抱歉。因?yàn)槲宜v的,諒來(lái)都是些不關(guān)重要的話(huà),卻要?jiǎng)趧?dòng)諸位擠在這里聽(tīng)講。真是一面覺(jué)得榮幸,一面也覺(jué)惶恐”,就是《半月文萃》版、《國(guó)民公報(bào)》版和《曹禺全集》版都沒(méi)有的內(nèi)容,是可貴的曹禺演講之開(kāi)場(chǎng)白,顯示了劇作家的謙遜和氣與嫻熟的演講技巧。此外,此版還可還原一些《半月文萃》版轉(zhuǎn)載時(shí)產(chǎn)生的異文,包括衍文、脫漏和標(biāo)點(diǎn)差異等,比如“即如有一個(gè)公務(wù)員,因不能維持生活墜樓而死了”原文為“即如有個(gè)公務(wù)員因不能維持生活墜樓而死了”;“可是愷撒以為他們的權(quán)勢(shì)是神給他的”原文為“可是愷撒以為他的權(quán)勢(shì)是神給他的”;“心究竟不比木石”原文為“人心究竟不比木石”等。還可補(bǔ)充的是,《儲(chǔ)匯服務(wù)》第24期(3月15日出版)“社務(wù)動(dòng)態(tài)”另刊有消息《曹禺先生講悲劇的精神》。

(二) 最簡(jiǎn)要版本: 《國(guó)民公報(bào)》版。此版正文僅1500余字,而《儲(chǔ)匯服務(wù)》版有5800余字,《半月文萃》版5700余字,《曹禺全集》版5100余字。顯然《國(guó)民公報(bào)》版篇幅最為短小,沒(méi)有展開(kāi)講述莎士比亞戲劇中的布魯特斯之例,以中國(guó)歷史上的屈原為例也比較簡(jiǎn)潔,闡發(fā)支持悲劇人物之精神的四個(gè)要點(diǎn)也更為簡(jiǎn)明?!恫茇曜V長(zhǎng)編》關(guān)于《儲(chǔ)匯服務(wù)》版“后收入《書(shū)報(bào)精華》1945年第8期”之表述,其實(shí)不準(zhǔn)確?!稌?shū)報(bào)精華》1945年第8期轉(zhuǎn)載的乃是《國(guó)民公報(bào)》版,只是未準(zhǔn)確說(shuō)明原刊信息,還漏掉了記錄者“海鷗”之署名。有意思的是,《國(guó)民公報(bào)》版并不是《儲(chǔ)匯服務(wù)》版的簡(jiǎn)單刪節(jié),而是記載了一些《儲(chǔ)匯服務(wù)》版沒(méi)有的內(nèi)容。比如開(kāi)篇第一段末尾的“所以悲劇永遠(yuǎn)不會(huì)降臨到他的頭上。只有那些不甘于事事妥協(xié),不避開(kāi)嚴(yán)重的試驗(yàn)的人,才會(huì)成為悲劇的扮演者”;在以“棉花”為喻,形象表達(dá)某些人“打下去根本不起一點(diǎn)反應(yīng)”之前的“我們知道鋼這個(gè)東西,需要同樣硬的東西夾擊它的時(shí)候,才知道它是硬的”(“鋼”字在《書(shū)報(bào)精華》版作“銅”,或系轉(zhuǎn)載時(shí)誤植);以及“極端的表現(xiàn),就不免憤世嫉俗”“怡然自得那都是有福的人,因?yàn)樗肋h(yuǎn)成不了悲劇”等等。特別是整個(gè)末段:“歐美的科學(xué)家,常常是家傳數(shù)代,世襲的去研究一種學(xué)術(shù),的確是具有一種悲劇精神。不計(jì)成功,先不怕失敗,則是非才能看得清楚。所以,我說(shuō)悲劇的精神是絕對(duì)積極的,熱烈的,雄性的”,都是《儲(chǔ)匯服務(wù)》版所無(wú)且未見(jiàn)學(xué)界披露的曹禺先生精彩、明確、風(fēng)趣的重要戲劇理論主張。這些擲地有聲的精彩內(nèi)容若是真如末尾所言“經(jīng)曹禺先生親為校閱,并允在本刊發(fā)表”,則無(wú)疑是李家安筆記之《儲(chǔ)匯服務(wù)》版的重要補(bǔ)充,值得特別關(guān)注。

(三) 最通行版本: 1984年2月刪改版。不論是最完整的《儲(chǔ)匯服務(wù)》版,還是最簡(jiǎn)要的《國(guó)民公報(bào)》版,新中國(guó)成立七十多年來(lái)一直都沒(méi)能得到有效的整理和傳播,只是封存在發(fā)黃的民國(guó)報(bào)刊之中,藏諸圖書(shū)館或數(shù)據(jù)庫(kù),有緣摩挲翻閱的讀者非常有限。因而真正通行的是曹禺先生1984年2月刪改版。此版非常典型地體現(xiàn)了“在政治革命和階級(jí)斗爭(zhēng)等主流思想的影響下,曹禺不斷地調(diào)整自己的觀點(diǎn)”。作者附記點(diǎn)明刪去的原話(huà)“悲劇的精神是要極端的”,實(shí)則并未出現(xiàn)在李家安或海鷗的記錄版本之中,只是有類(lèi)似的意思表達(dá)。李家安筆記版出現(xiàn)“極端”4處,海鷗筆記版使用“極端”3次,而刪改版已經(jīng)把“極端”處理得干干凈凈。刪改版還對(duì)莎士比亞戲劇中的除愷撒外的主要人物名字之音譯進(jìn)行了調(diào)整,“安東尼”替換了“安多尼”,“勃魯托斯”代替了“布魯特斯”,“凱歇斯”取代了“開(kāi)達(dá)”。刪改版的表達(dá)調(diào)整就更多了,不少句子近乎重寫(xiě)。比如《曹禺全集》版第二段,“在我們中間,有這樣一類(lèi)人,一向是在平和中庸之道討生活,不想國(guó)家的災(zāi)難,不愿看人間的悲劇,更不愿做悲劇中人物,終日唯唯諾諾,謀求升發(fā)之道,取得片刻安樂(lè),對(duì)一切事物都用一副不偏不倚的眼睛來(lái)揣摩,吃飯穿衣,娶妻生子,最后壽終正寢”就是一個(gè)好例。較之《儲(chǔ)匯服務(wù)》版的“我所以選擇它作為我的講題,就是因?yàn)槲乙?jiàn)到我們這個(gè)民族,一向是在平和中庸之道中活著的,平時(shí)就不喜愛(ài)極端,自然也不喜愛(ài)悲劇。我們曉得那個(gè)人不想避開(kāi)眼前困難,以謀他的升發(fā)之道,最低限度他也可在小我范圍中求得他的安樂(lè),反正依著一種平坦不偏不倚的路向前進(jìn)就是了”,可以說(shuō)是已經(jīng)重寫(xiě)。材料顯示,曹禺刪改之際,還隨手增加了一些表達(dá)。比如《曹禺全集》版第三段: 這自然是“悲劇”,一個(gè)庸人的“悲劇”,就不曾出現(xiàn)在此前的幾個(gè)版本之中。統(tǒng)計(jì)總體篇幅,《悲劇的精神》之《曹禺全集》版也較之《儲(chǔ)匯服務(wù)》版少了700余字。

總而言之,曹禺演講記錄稿《悲劇的精神》呈現(xiàn)出三個(gè)版本系列: 《儲(chǔ)匯服務(wù)》版、《成都劇刊》版與《半月文萃》版是第一個(gè)系列,系李家安筆記;《國(guó)民公報(bào)》版和《書(shū)報(bào)精華》版是第二個(gè)系列,系海鷗筆記;《曹禺全集》版及其之前《論戲劇》版、《曹禺論創(chuàng)作》版與之后的沿襲版本是第三個(gè)系列,系曹禺刪改。準(zhǔn)確理解曹禺抗戰(zhàn)時(shí)期的悲劇思想,就應(yīng)該還原到前兩個(gè)版本系列,在其版本譜系中進(jìn)行綜合把握。

三、版本變遷背后的現(xiàn)代傳媒影響芻議

從1943年2月19算起,曹禺演講《悲劇的精神》至今已近八十年,其復(fù)雜多樣的版本譜系與幾次重大的版本變化,非常典型地體現(xiàn)了現(xiàn)代傳媒對(duì)作家演講傳播的影響。

(一) 現(xiàn)代傳媒改變傳播形式: 從口頭傳播到文字傳播。眾所周知,傳播形式是指?jìng)鞑フ哌M(jìn)行傳播活動(dòng)時(shí)所采用的作用于受眾的具體方式,如口頭傳播形式、文字傳播形式、圖像傳播形式和綜合傳播形式等。1943年2月19日,曹禺在重慶上清寺儲(chǔ)匯大樓演講《悲劇的精神》,是對(duì)現(xiàn)場(chǎng)“頗為擁擠”的聽(tīng)眾進(jìn)行口頭傳播,在一呼一吸之間一字一句地傳達(dá)自己關(guān)于悲劇的精神之深入思考,采用的是聲音符號(hào)。《儲(chǔ)匯服務(wù)》《成都劇刊》《國(guó)民公報(bào)》《半月文萃》《書(shū)報(bào)精華》等現(xiàn)代報(bào)刊傳媒介入之后,就改變了傳播的方式。編輯將李家安或海鷗記錄的演講內(nèi)容進(jìn)行加工處理,進(jìn)而借助印刷技術(shù),將演講內(nèi)容印刷在報(bào)刊之上白紙黑字地與廣大讀者見(jiàn)面,采用的是文字符號(hào),屬于文字傳播。演講者只有曹禺一人,口頭傳播的信源是單一的,但是記錄者不同,就會(huì)在記錄過(guò)程中產(chǎn)生一定偏差,甚至加入某些自己的理解和看法,這就導(dǎo)致了不同版本系列之間的明顯差異。在同一版本系列內(nèi)部,也會(huì)因?yàn)樵嫖淖肿R(shí)讀與新版編輯排印過(guò)程中的失誤或瑕疵而形成新的文字標(biāo)點(diǎn)差別。如果沒(méi)有抗戰(zhàn)時(shí)期陪都重慶及其周邊較為發(fā)達(dá)的現(xiàn)代傳媒業(yè)的影響,就不會(huì)有這么多媒體的介入,也就不會(huì)形成如此復(fù)雜的版本變化。

(二) 現(xiàn)代傳媒影響傳播方式: 從組織傳播到大眾傳播。曹禺先生1943年的《悲劇的精神》演講是應(yīng)“本局同人進(jìn)修服務(wù)社”特約進(jìn)行的活動(dòng)?!氨揪帧睉?yīng)指重慶儲(chǔ)匯局,全稱(chēng)應(yīng)該是“銀行界同人進(jìn)修服務(wù)社郵政儲(chǔ)金匯業(yè)局支社”,具體操辦者為文化股,股長(zhǎng)馮克昌。不論是“銀行界同人進(jìn)修服務(wù)社”,還是“郵政儲(chǔ)金匯業(yè)局”,或是“文化股”,都是典型的社會(huì)組織,只是大小不一而已。“特約演講”,其實(shí)是有領(lǐng)導(dǎo)、有步驟地組織進(jìn)行內(nèi)部成員(群體)間的交流信息,豐富文化生活的活動(dòng)。曹禺的演講本身,其實(shí)也是組織行為,是先生面向同人進(jìn)行的有組織的信息交流傳播,屬于組織傳播。即便“擁擠”,也并非向廣大社會(huì)大眾開(kāi)放。但在行業(yè)傳媒《儲(chǔ)匯服務(wù)》、專(zhuān)業(yè)傳媒《成都劇刊》,特別是大眾傳媒《國(guó)民公報(bào)》《半月文萃》《書(shū)報(bào)精華》等參與之后,已經(jīng)完全進(jìn)入了大眾傳播渠道,屬于大眾傳播。曹禺先生的《悲劇的精神》,也借助現(xiàn)代印刷術(shù)和傳播媒介出現(xiàn)在社會(huì)大眾的視野之中。其間每一個(gè)現(xiàn)代媒體的介入,往往都會(huì)帶來(lái)曹禺演講信息的損耗或增值,從而形成《悲劇的精神》之諸多不同的版本形態(tài)。

(三) 現(xiàn)代傳媒延伸傳播鏈條: 從新聞稿到記錄稿,從連載到轉(zhuǎn)載,從民國(guó)到新中國(guó),從編入個(gè)人作品集、全集,到編入多人精選集、教輔資料。在傳播過(guò)程中,媒介充分發(fā)揮其基本功能,即麥克盧漢所謂“儲(chǔ)存信息并加快信息傳輸”?,F(xiàn)代傳媒最迅捷的產(chǎn)品是新聞消息。目前所見(jiàn)的相關(guān)新聞稿至少三種: 《新華日?qǐng)?bào)》次日就發(fā)表演講消息,拔得頭籌;《成都劇刊》3月8日刊出重慶消息,擴(kuò)大傳播;《儲(chǔ)匯服務(wù)》3月15日發(fā)表活動(dòng)資訊,持續(xù)報(bào)道。新聞稿之后,現(xiàn)代傳媒推出更翔實(shí)的記錄稿,繼續(xù)深度傳播。李家安筆記的完整版,首先有《儲(chǔ)匯服務(wù)》4月15日初刊,然后有《成都劇刊》4月26日重刊,再有《半月文萃》8月份的轉(zhuǎn)載,傳播鏈越來(lái)越長(zhǎng)。海鷗筆記的簡(jiǎn)要版,則有5月21日重慶《國(guó)民公報(bào)》的首刊,以及兩年后(1945年8月20日)《書(shū)報(bào)精華》的轉(zhuǎn)載,傳播鏈條更長(zhǎng)。而真正經(jīng)典的生成,往往并不會(huì)因?yàn)檎蔚淖冞w而中斷。1949年10月新中國(guó)成立以后,前述《悲劇的精神》的民國(guó)版本繼續(xù)在報(bào)刊中得到保存。中國(guó)共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)下的現(xiàn)代傳媒,繼續(xù)延伸著《悲劇的精神》的傳播鏈,而且呈現(xiàn)出新的特點(diǎn)。如果說(shuō)1985年四川文藝出版社出版《論戲劇》、1986年上海文藝出版社出版《曹禺論創(chuàng)作》、1996年花山文藝出版社出版《曹禺全集》與京華出版社2005年出版散文集《悲劇的精神》是在曹禺個(gè)人作品集、全集中傳播《悲劇的精神》,那么2010年安徽教育出版社出版《中國(guó)現(xiàn)代文論》、2014年西泠印社出版社出版《民國(guó)文論精選》則是在多人合集、在現(xiàn)代文論精選集中接力《悲劇的精神》的傳播和經(jīng)典化。而湖南少年兒童出版社2003年《新概念語(yǔ)文中學(xué)讀本》選入《悲劇的精神》,則是將傳播渠道拓展到了中學(xué)生語(yǔ)文教輔讀物之中,其影響不可小覷。這些傳播路徑,是曹禺先生當(dāng)年難以想象的。越長(zhǎng)的傳播鏈條,意味著《悲劇的精神》越復(fù)雜的版本變化。曹禺1984年修改版近四十年的大陸通行與一枝獨(dú)秀,也折射著現(xiàn)代傳媒的膨脹、沿襲與遮蔽問(wèn)題。

總之,以上簡(jiǎn)要梳理了曹禺1943年演講《悲劇的精神》的復(fù)雜而漫長(zhǎng)的版本變化過(guò)程及其版本變遷背后的現(xiàn)代傳媒影響,可以為現(xiàn)有曹禺研究、戲劇研究,乃至傳媒研究形成補(bǔ)充和參考。如何處理三個(gè)版本系列之間的關(guān)系,可能是對(duì)新編《曹禺全集》操刀者之編輯智慧的考驗(yàn)。更為詳盡的匯校處理與深入的傳媒影響分析,尚有待來(lái)者。我們也相信,“研究不同時(shí)代異文的版本形態(tài)、出版過(guò)程與傳播情況,將異文呈現(xiàn)的物質(zhì)形態(tài)與其背后組織過(guò)程也納入考察視野,將版本譜系和版本校勘視為文化史研究的一部分,將為現(xiàn)代文獻(xiàn)學(xué)開(kāi)辟一個(gè)廣闊的研究領(lǐng)地”。進(jìn)而言之,這樣的工作,對(duì)于現(xiàn)代戲劇研究,尤其是現(xiàn)代戲劇文獻(xiàn)學(xué)研究其實(shí)更為緊迫。

猜你喜歡
文萃曹禺全集
裱在墻壁上的批評(píng)信
一家三代訂“文萃”
我與老伴交流看報(bào)心得
兄弟侄兒跟著我訂報(bào)
明年要訂《文萃報(bào)》
“對(duì)話(huà)”小伙伴老舍
裱在墻壁上的批評(píng)信
好劇本離不開(kāi)認(rèn)真
明星開(kāi)心笑果全集等
曹禺三下“雞毛店”