◎ 李輕松
我想從卡佛說起,因為我先是喜歡他的小說。當(dāng)時是一位女作家向我推薦他的,當(dāng)然是他的小說。當(dāng)我開始讀他的作品時才驚訝地發(fā)現(xiàn),他還寫詩、寫散文。我很興奮,我喜歡一個作家不同的樣式,我相信它們是互相映照的。當(dāng)人們大談他的小說時,我反而靜下心來讀他的詩,這個詩人的身份,卡佛本人也是在意的,強(qiáng)調(diào)的。這個生前的失業(yè)者、酒鬼、妻離子散者、英年早逝者,死后在墓上把詩人刻在了第一位,然后才是短篇小說家、散文家,說明卡佛很鐘愛他的詩。卡佛的詩與他的小說一樣,都帶有一種灰暗,但我把它看成是他獨(dú)有的色彩,你不能說灰色就不是顏色吧!他在小說中奉行的是“極簡主義”,我的理解就是大片的留白,盡可能地省略形容詞,甚至是介詞。這種克制尤其對我有用,使我對自己的鋪張浪費(fèi)感到羞愧。正因為他的簡約,我在他的詩中也看到了一種空曠感。他最高超的手法是,他從不寫滿,所以他預(yù)留的空間極大。我最會意的地方是,他發(fā)現(xiàn)了這個世界的隱秘部分,“隱秘的心”“萬物與以前一樣”,他細(xì)微的觀察和撕裂現(xiàn)實的冷酷感,呈現(xiàn)出了一種令人窒息的張力。他的克制與深邃常把我?guī)霃V闊的遐想,當(dāng)然還有他適度的抒情,幾乎就是一個樣本,使情感在詩歌中的運(yùn)用變得如此美妙。
由此,我需要改變一下我的寫作習(xí)慣,我嘗試最大限度地克制我的泛濫。多年來,我寫得太滿、太溢,沒有留白,不懂極簡,恣意汪洋幾乎成為我的慣性。但從哪里開始呢?其實寫作本身也是一種命運(yùn)。
2021年,疫情繼續(xù),每天諸事纏身,尤其是近九十歲母親,不能去另一座城市去看她,只能每天通話。話題除了病毒、傳染、消毒,便是她的兄弟姐妹,為芝麻粒大的事情傷心難過,一粒塵埃都會把她壓垮,然后便是聽力下降,有時我大聲喊話,可她依然是自說自話,無法再形成交流。我不得不想,母親離開家鄉(xiāng)也已二十年,但她的魂依然還生活在那里,她對城市沒有一點(diǎn)概念,故鄉(xiāng)山水人情便是她的全部。但也因此,我沿著母系的河流,可以真實地觸摸到血脈的延續(xù),它是那樣的有力,無法中斷。
我離開家鄉(xiāng)正好四十年,有一天夢見小時候生活的街道、房屋、左鄰右舍,哪里都不再認(rèn)識,四面豎起一道黑幕,把我緊緊地包圍在其中,讓我無法突圍,我急得大哭起來……醒來時已是大汗淋漓。那些與我相關(guān)的街與道、山與水、親戚同學(xué),眾多我熟悉的面孔全都鮮活起來。這一年,我寫了一部反映農(nóng)村改革開放四十年的長篇小說,讓我將那些交織在一起的關(guān)系又重新梳理起來。
雖然1990年我的家徹底搬離故鄉(xiāng),但我每年都要回鄉(xiāng)探望,從未間斷過。那些我熟悉的親人們,有時變得十分陌生,有時又能從他們的相貌與聲音中找到血緣的聯(lián)系。這秘而不宣的感覺是那么神秘莫測,似乎與我疏離已久,卻又不可分割。這不僅是街與道的改變、山與河的退場、老人故去與新人出生,還有一些固有的觀念更新、一些風(fēng)俗消失、一些時光流逝……
我曾刻意回避的部分也會進(jìn)入我的夢境,或不自主地來到我的文字里。因為,我依然與她血脈相連。我九十歲的奶奶和近一百歲的姥姥埋在那里,現(xiàn)在還住著我的兩個舅舅及腦血栓后遺癥的堂兄。而我對它的書寫,剪不斷理還亂,總是不由自主地被裹挾其中,無力自拔……
我想,這種關(guān)系實在是太強(qiáng)大了!仿佛我的伯父姑媽、舅舅姨母,還有他們的下一代,都是難以割裂的所在;那些山川河流、一草一木、家禽野獸,我與它們也有著千絲萬縷的關(guān)系;那些時光過往、鄉(xiāng)親故舊、鄉(xiāng)路老屋,也一直在我的夢里存活著。四十年來,我似乎一直想要擺脫那種親情的困擾,但我發(fā)現(xiàn)這是生命的根須,已深深地扎進(jìn)命運(yùn),那隱藏在深處的愛與痛、得與失、悲與歡時刻牽扯著我、觸動著我,只有這樣的詩才能真正觸摸到心跳。在中國這個文明古國走向現(xiàn)代化的進(jìn)程中,發(fā)生在大地上的掙扎、挫折、失敗與屈辱,使我們每個人都有動人的夢想與英雄傳奇。這些錯落紛繁的關(guān)系無窮無盡,是寫不盡的資源。有時以為它們都已退場,但各種的交織令人困惑與欲罷不能。有時,我被網(wǎng)羅其中,掙不脫逃不掉,被折磨又被滋養(yǎng)。
在這樣的書寫過程中,詩意伴隨著小說應(yīng)運(yùn)而生。 我一直嘗試以不同的形式來寫作,比如,同一塊布料,我希望做成裙子再做成衣衫,同一個題材,我愿意寫成戲劇、小說和詩歌,我在這種穿梭變換中感受到無限的樂趣。詩寫到現(xiàn)在,似乎享盡了那詞語的繁華,但繁花的中央必是凋零。我曾經(jīng)執(zhí)迷于在空中飛翔,現(xiàn)在我更喜歡踏踏實實地落在地上。包括去掉一些形容詞,更包括更簡潔一些。當(dāng)然,小說讓我學(xué)會了敘事,當(dāng)它重新回到我的詩歌中時,正好中和掉我的泛抒情,讓我在虛與實之間找到了某種平衡。我愿意繼續(xù)嘗試下去,我愿意,在無盡的關(guān)系中,找到極簡、樸素的那一種。我認(rèn)命,被束縛、被圍困,甚至被傷害,但也被滋養(yǎng)、被感動,甚至被拯救……