◎邵風(fēng)華
我聽見你清脆的聲音。
歡快,如冬天結(jié)冰的湖面。
太陽,在樓下尋找一棵樹。
灰色:對新來的寒流負(fù)責(zé)。
你在對面,你吹著咖啡杯的邊緣。
讓十一月傍晚的風(fēng)很快來臨。
直到起身離去,像一個(gè)夢抬高。
我獨(dú)自在傾聽著什么,風(fēng)已經(jīng)停止。
綠色的蛋糕像一個(gè)神秘島。
從太平洋的某處,悄悄來到上海。
你只愛那不屬于你的部分。我經(jīng)歷過。
你愛上的,只是愛的不可能。我經(jīng)歷過。
就像另一個(gè)人,她愛上了自己的愛,并為之痛苦。
我經(jīng)歷過。愛和不愛,和讓你著迷的部分。
而一旦你擁有,你將離去。
只有我的生活已為此改變——再也來不及更改。
啊,我經(jīng)歷過。那曾經(jīng)屬于過我。
和那屬于你的部分,和因此而產(chǎn)生的痛苦。
讓你興奮——像嗎啡。
我寫到一列火車
可它去了遠(yuǎn)方
載著我的一位朋友
我們已經(jīng)多年不見
我們已經(jīng)不準(zhǔn)備再見
你有沒有這樣的朋友
他坐著一列火車
在這個(gè)國家穿梭
可你并不時(shí)常想起他
也沒有再次相聚的欲望
我的懷念只是這樣一種東西
有時(shí)是過去了的那些歲月的美好
有時(shí)僅僅是紅酒干掉后
才能夠盛滿的一大杯虛無
在山間的農(nóng)舍
時(shí)常會(huì)碰到一些牧人
他們蹲坐在一團(tuán)團(tuán)
蒼蠅中間,看起來心事重重
后來我才明白,正是從他們
黯淡的眼睛里面,鄉(xiāng)下的夜晚:
那高過山頂?shù)谋瘋图帕?/p>
像濃重的煙霧升起——
在山頂上堆積,又坍塌下來
而那不恰當(dāng)?shù)臍g愉就像一場羞辱
讓我無言以對,只好呆望著山頂出神
冬天,鳥群潛伏到樹林深處
我們在樹林外尋找它們
當(dāng)我們歡呼——鳥鳴聲
像黑暗中的樹枝壓在了頭頂
林間小路——衰草叢中石頭沉默
我多么熟悉這一小片樹林
多年前的勞改犯已轉(zhuǎn)為油田職工
他們留下了這片農(nóng)場,沒有
想到有一天會(huì)變成木頭餐館
啊,我多么喜愛這種荒蕪
瓦礫已清理出果園,海棠果
像童年的女伴被拋在枝頭
你伸手折下幾枝,由于
長了凍斑而不能成為饋贈(zèng)之物
我交給他們
重新給前蓋噴漆,修復(fù)
左后方的剎車燈,再換一條嶄新的
塑料保險(xiǎn)杠。當(dāng)他們把它拆開
你懷疑它從前怎么能跑得那么快
他們一邊聊天一邊漫不經(jīng)心地
笑著,只有你緊張地,盯著他們的手
你知道每一個(gè)螺絲,都萬分緊要
到后來,他們?nèi)匀槐3种惹暗?/p>
漫不經(jīng)心的樣子——聊天和笑,不知道
你的心已經(jīng)歷了多少次驚險(xiǎn)的輪回
在夜晚,火車
放輕了腳步。
所有夜晚的光
在這里聚集。站臺(tái)上空無一人
我夢見自己成全了一座島嶼的荒涼。
鳥群背著
香甜的煙草葉子。多么起勁
仿佛人人都可以分到一疊銀圓。
樓下在施工
打樁機(jī)的聲音分外刺耳
四喜在房間里轉(zhuǎn)悠,狗
也有一顆不安的心。他們
常常在上午施工,從窗口
看不清有多少人。也看不清
工服上沾染了污漬的圖案。
后面的樓上,偶爾會(huì)傳來琴聲,加著小心
昨夜剛下過一場細(xì)雨,地面上
留下了早起的人跑步的痕跡。
而我還站在窗前,想著一部電影的結(jié)局:
生活能否接續(xù)下去,很多時(shí)候
已經(jīng)超越了生活本身。也許僅憑這一點(diǎn)
就可以制造更多的結(jié)局。
今天你又想起
一個(gè)從這里出走的人
他看起來,就像一只落魄的鳥類
我猜他正在失去
他一生中某樣最重要的東西
他看起來,正像是一個(gè)那樣的人
沒有什么是她不知道的。她喜歡插花,
寫字,喝葡萄酒。
我悄悄計(jì)劃著一次出其不意的旅行,
卻又忍不住告訴了她。
——她的笑仿佛是犯了罪:我裝作不知道——
她已經(jīng)嫁給了別人。唯一一次,我們聊到了黎明
從藝術(shù),到殘缺的月亮。在黑暗中,
我隔著遙遠(yuǎn)的光纖
抱了抱她,又放下。
我曾是一個(gè)喜歡辯論的人,或許現(xiàn)在仍然如此,但這并非我的本意。博爾赫斯說,我比自己的影子更寂靜——他也說出了我內(nèi)心的渴求。在我的認(rèn)知里,一首詩也應(yīng)該是寂靜的,因?yàn)樗鼜膶儆谌说男撵`。它的到來如此莫測,只有寂靜的人才能感知到它的氣息。
想要?dú)w納一首詩的內(nèi)容是注定要失敗的,就像你無法述說音樂的旋律。一首詩寫完,從此再與我無關(guān)。它是否有了自己的生命?我不得而知。我從初中二年級開始寫詩,迄今已三十余年,如果它們能比我的生命更長久一些,那肯定是上天的眷顧。因?yàn)樵姼韬蛺壑荒苡商焓箮怼?/p>
我的作品很少,我覺得一個(gè)嚴(yán)肅的詩人不應(yīng)該率爾下筆。我相信少就是多。我還相信好的藝術(shù)一定是素樸的,而不是夸飾的。因而,當(dāng)我把這些詩集中到一起時(shí),內(nèi)心總是惴惴不安:我一再檢視并修訂它們,深恐當(dāng)它們印行之后,我再次看到時(shí)會(huì)感到臉紅。我喜愛的詩人安東尼奧·馬查多在詩中說:“昨天的詩人,今天變成了/過時(shí)的哲學(xué)家,可憐而又傷心?!蹦且舱俏宜鶕?dān)心的。
在我的心目中,詩人掌握著一項(xiàng)可以與萬物之心進(jìn)行輕聲交談的技藝;有時(shí)他也被賦予上帝的某種職能。因此,詩歌并不全然是努力的結(jié)果——它會(huì)在合適的時(shí)候離開我們,獨(dú)自歌唱。