□ 文列夫·托爾斯泰
譯王志耕
人富有愛(ài)心,這是自然而然的,正如水往低處流是自然而然的一樣。
為了按照自己的規(guī)律生活,蜜蜂就要飛,蛇就要爬,魚(yú)就要游,而人就要愛(ài)。因此,如果一個(gè)人不去愛(ài)他人,對(duì)他人待之以惡,則他的行為就像鳥(niǎo)在水里游、魚(yú)在空中飛一樣不可思議。
馬為了擺脫敵人要靠快速奔跑。它的不幸不在于不會(huì)像公雞一樣打鳴,而在于失去快速奔跑的本性。
狗最寶貴的是其嗅覺(jué)。當(dāng)它失去嗅覺(jué)時(shí),就會(huì)遭逢不幸,但假如它不會(huì)飛,那倒無(wú)所謂。
人也是如此。人的不幸不在于難以打敗一只大熊,或者一頭雄獅,或者兇惡的敵人,而在于他失去了最寶貴的東西——靈魂的天性和愛(ài)的能力。
可憐的不是人會(huì)死亡或者丟了錢(qián),或者沒(méi)有房子、沒(méi)有財(cái)產(chǎn)——這一切本不是屬于人的。可憐的是,人失去自己真正的財(cái)富和最高的幸福:愛(ài)的能力。
有人問(wèn)一位中國(guó)的哲人:“什么是學(xué)術(shù)?”他說(shuō):“就是知人?!?/p>
人們問(wèn)他:“那什么是仁?”他說(shuō):“就是愛(ài)人。”
(摘自《生活之路》,商務(wù)印書(shū)館,楊靜 圖 )