佚 名(譯)
Beautiful spring is here.
The winter is gone.
But the birds are back.
The snow is gone.
But the flowers are back.
Old coats are gone.
But new ones are here.
Spring is a beautiful time.
春天已來(lái)到,
冬天已遠(yuǎn)去。
鳥(niǎo)兒正歸來(lái),
白雪再無(wú)影,
花兒又要開(kāi)。
告別舊外套,
穿上新衣服。
春天多美好!
萬(wàn)物更迭,季節(jié)變換,這是大自然永恒不變的現(xiàn)象和規(guī)律。小詩(shī)《美麗的春天》用淺顯、親切、質(zhì)樸的語(yǔ)言揭示了大自然的變化。消融的白雪、脫下的舊外套,昭示著寒冷的冬季已過(guò)去;而回歸的鳥(niǎo)兒、綻放的鮮花、穿上的新衣,則表明了春天的再次來(lái)臨。詩(shī)歌使用人們習(xí)以為常的事物來(lái)揭示自然的變化,引發(fā)了人們對(duì)美好春天的無(wú)限遐想和期盼。