国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

凝視拒抗與畫詩觀看:瑪麗安·摩爾畫詩抽象的倫理維度

2022-11-23 11:44何慶機(jī)
關(guān)鍵詞:摩爾獨(dú)角獸繪畫

何慶機(jī)

(浙江工商大學(xué) 人文與傳播學(xué)院, 浙江 杭州 310018)

一、 引 言

“ekphrasis”源自希臘語,詞源之意為“說出”(希臘語中“ek”指“out”,“出”;“phrasis”指“speak”,“說”),原本只是一個(gè)修辭學(xué)術(shù)語,意指將人、地、事、觀念,或行為呈現(xiàn)在讀者面前的生動(dòng)描述;1955年,里奧·斯皮策(Leo Spitzer)將該詞定義為“對(duì)雕塑或繪畫藝術(shù)品的詩化描述”[1]12。自此,“ekphrasis”開始成為英語文學(xué)及比較文學(xué)中的專業(yè)術(shù)語,且適用范圍僅限于藝術(shù)與詩歌;“ekphrasis”也開始指稱一種詩歌類型。自20世紀(jì)60年代以來,“ekphrasis”越來越得到學(xué)界的重視,并隨著圖像理論和后現(xiàn)代理論的發(fā)展,其內(nèi)涵和外延都得到拓展。20世紀(jì)最后十年以來,學(xué)界普遍接受了米切爾(W. J. T. Mitchell)在《圖像理論》中提出的廣義定義,即“視覺再現(xiàn)的言語再現(xiàn)”[2]151?!坝^看”或描述的對(duì)象不再限于傳統(tǒng)意義的繪畫和雕塑,幾乎所有視覺藝術(shù)都可涵蓋在內(nèi)——掛毯,壁畫,電影,照片,建筑等,而體裁也不局限于詩歌——小說、藝術(shù)史中對(duì)藝術(shù)品的描繪,展覽對(duì)展品的介紹,甚至繪畫的標(biāo)題,都可以是一種“ekphrasis”。這一術(shù)語的漢譯,由于研究對(duì)象及對(duì)術(shù)語理解的差異而千姿百態(tài),常見的有:圖說,寫畫,跨藝術(shù)再創(chuàng)作,畫詩,繪畫詩,造型描述,藝格敷詞等。王安、程錫麟采用“語象敘事”這一譯名,同時(shí)承認(rèn)該術(shù)語在中文中尚無唯一的、被普遍接受的譯名,認(rèn)為“在能找到一個(gè)大家都認(rèn)同的好譯名前,美術(shù)界和文學(xué)界可能要在很長(zhǎng)時(shí)間里采取‘一語各表’的做法了”[3]。文章的研究,限于繪畫、雕塑等傳統(tǒng)視覺藝術(shù),因此采用“畫詩”這一翻譯,這一翻譯也保留了“ekphrasis”一詞在英文中的構(gòu)詞靈活性,便于表達(dá)的順暢。例如,ethical ekphrasis及ekphrastic gazing表述為“倫理畫詩”與“畫詩凝視”便顯得比用其他翻譯自然得多。

在傳統(tǒng)西方美學(xué)觀念中,詩與畫之間曾有著明確的界限,屬于互為“他者”的關(guān)系,最為典型地體現(xiàn)在萊辛在《拉奧孔》中將兩者界定為“時(shí)間藝術(shù)”和“空間藝術(shù)”兩大領(lǐng)域中。不過,這一明確的界限自浪漫主義乃至前浪漫主義以來便日漸模糊。自威廉·布萊克(William Blake)以來,隨著19世紀(jì)的文化巨變,特別是公共藝術(shù)館的出現(xiàn)、圖像的批量生產(chǎn)等,畫詩(ekphrastic poetry)便在英美浪漫主義詩歌中占據(jù)著重要地位。到了20世紀(jì),現(xiàn)代主義的重要詩人均有畫詩創(chuàng)作——埃茲拉·龐德(Ezra Pound)、格特魯?shù)隆に固┮?Gertrude Stein)、威廉·卡洛斯·威廉斯(William Carlos Williams)、華萊士·史蒂文斯(Wallace Stevens)、瑪麗安·摩爾(Marianne Moore)等。按瑪喬瑞·帕洛夫(Marjorie Perloff)等學(xué)者的觀點(diǎn),到了20世紀(jì)詩人與畫家攜手,從觀念與形式上共同面對(duì)現(xiàn)代性的挑戰(zhàn)。(1)參見Elizabeth Bergmann Loizeaux. Twentieth Century Poetry and the Visual Arts. Cambridge: Cambridge UP, 2008: 3。史蒂文斯曾如此寫道:“我關(guān)注畫家,如同我關(guān)注作家一樣,因?yàn)槌嗣浇橛袆e之外,他們遇到的問題是一樣的。他們似乎也朝著同樣的方向前行”[4]。邦尼·考斯特羅(Bonnie Costello)在談及繪畫對(duì)摩爾詩歌的影響時(shí),曾說“摩爾的詩歌,幾乎每一首都在創(chuàng)作的某個(gè)階段與一幅繪畫或一件藝術(shù)品有關(guān)”[5]。這一觀點(diǎn)雖不無夸大之處,但的確反映了繪畫,尤其是現(xiàn)代繪畫及其抽象對(duì)摩爾的影響?;帷せ魷?Jeanne Heuving)認(rèn)為摩爾的詩歌創(chuàng)作自1923年起發(fā)生了根本性的變化,“《人們的環(huán)境》(People’sSurroundings)之后,摩爾的詩歌從羅列模式轉(zhuǎn)向了拼貼模式”[6]。這里,所謂的拼貼模式即意指摩爾的詩歌明顯表現(xiàn)出了現(xiàn)代繪畫的影響?;魷氐挠^點(diǎn),至少存在兩個(gè)需要修正之處。摩爾的詩歌從1923年開始出現(xiàn)明顯的變化,利用現(xiàn)代繪畫的拼貼技巧,結(jié)合引文的使用,形成了具有摩爾特點(diǎn)的拼貼詩形式。不過,摩爾詩歌此前的展示與羅列模式,同樣是受到了現(xiàn)代視覺藝術(shù)和都市文化的影響,與現(xiàn)代繪畫一樣,具有趨向抽象的特點(diǎn)。筆者曾撰文指出,“羅列與展示”模式推動(dòng)了摩爾詩歌抽象的生成,“但這類詩歌的抽象卻并非限于繪畫和繪畫抽象的直接影響,而是延展到與繪畫處于同一語境的現(xiàn)代性文化,我們不妨將這種抽象稱之為‘非繪畫抽象’(non-painterly abstraction)”[7]。另一個(gè)有待修正之處,霍溫將1923年之后的詩歌,未加區(qū)分都?xì)w入拼貼詩,雖不無道理,卻忽視了摩爾的畫詩與其他拼貼詩的區(qū)別,進(jìn)而忽視了內(nèi)嵌于其畫詩創(chuàng)作中的倫理維度。文章試圖在討論現(xiàn)代主義詩歌與繪畫共同走向抽象的內(nèi)在動(dòng)因的基礎(chǔ)上,分析繪畫對(duì)摩爾詩歌創(chuàng)作和詩歌抽象的影響,并通過剖析摩爾畫詩創(chuàng)作中兩種異中有同的觀看方式(凝視的抗拒和游離的視線),闡述摩爾畫詩及其抽象的倫理蘊(yùn)涵。

二、 共同走向抽象:繪畫與詩歌

在消費(fèi)主義、商品化、復(fù)制與批量生產(chǎn)等現(xiàn)代性文化語境下,現(xiàn)代主義藝術(shù)已經(jīng)無法借助過去的藝術(shù)手段和形式去“反映”或“再現(xiàn)”現(xiàn)代性的現(xiàn)實(shí)和體驗(yàn);不同的藝術(shù)門類、同一種藝術(shù)內(nèi)的不同類別也無法像過去那樣,封閉于自己的傳統(tǒng)中。在西奧多·阿多諾(Theodor W. Adorno)看來,根基于舊的社會(huì)條件藝術(shù)類別(genre),在現(xiàn)代性文化環(huán)境中已經(jīng)失效,各類別之間涇渭分明的界限,也難以繼續(xù)維系。(2)參見David Cunningham, Nigel Mapp. Adorno and Literature. London: Continuum International Publishing Group, 2006: 56。根據(jù)阿多諾的觀點(diǎn),現(xiàn)代藝術(shù)僅僅以現(xiàn)代性為表現(xiàn)對(duì)象是無法勝任藝術(shù)的社會(huì)使命的,只有革新藝術(shù)手法和形式語言,才有可能對(duì)當(dāng)下的客觀情境做出自發(fā)的反應(yīng)。這意味著現(xiàn)代藝術(shù)一方面要“消化在特定生產(chǎn)條件下工業(yè)化進(jìn)程的發(fā)展結(jié)果”,另一方面“在內(nèi)在審美上,剔除被濫用的過時(shí)的手法”[8]34。史蒂文斯在短文“完整的人:視角(The Whole Man: Perspectives)”中間接說明了摒棄舊手法之勢(shì)在必行:“除了形式別無他物,能讓繪畫從一個(gè)時(shí)代到另一個(gè)時(shí)代一直保持活力。繪畫如此,音樂與詩歌亦然。不依賴任何他物,形式自身就是一種青春永駐,活力無限的美”[9]。

史蒂文斯關(guān)于形式的這種觀點(diǎn),實(shí)際上也暗示了何謂繪畫與詩歌“同樣的方向”,即摒棄與當(dāng)下時(shí)代不相吻合的舊形式;這種舊形式乃基于藝術(shù)的模仿觀或像似觀(iconicity或iconography)。也就是說,現(xiàn)代主義藝術(shù)不只是簡(jiǎn)單的模仿,不管模仿的對(duì)象是內(nèi)在還是外在的世界,或者說不只是單純的艾伯拉姆式的“鏡”或“燈”,而是阿多諾式的經(jīng)由主觀調(diào)解的客觀世界。阿多諾在建構(gòu)其美學(xué)理論時(shí),之所以對(duì)現(xiàn)代主義藝術(shù)情有獨(dú)鐘,正是因?yàn)楝F(xiàn)代主義藝術(shù)拒絕對(duì)自然和現(xiàn)實(shí)的準(zhǔn)圖片般的復(fù)制(quasi-photographic copy)。阿多諾認(rèn)為藝術(shù)只有“在質(zhì)上與經(jīng)驗(yàn)現(xiàn)實(shí)保持距離”,才能成為一種“知識(shí)”,即才能“準(zhǔn)確揭示將其本質(zhì)隱藏起來的現(xiàn)實(shí)”[10]。在阿多諾看來,作為商品的偽藝術(shù),以其“對(duì)經(jīng)驗(yàn)細(xì)節(jié)的無比尊重,通過圖像般的忠實(shí),勾勒出毫無紕漏的表象”,完成了文化工業(yè)的意識(shí)形態(tài)操控;而真正的藝術(shù),其形式“如同磁石,對(duì)經(jīng)驗(yàn)世界的各種因素進(jìn)行重組,使之與非美學(xué)存在相疏離”[8]226;“重組”經(jīng)驗(yàn)世界亦即阿多諾的“建構(gòu)美學(xué)原則”,也正是在這個(gè)意義上阿多諾提出“所有的現(xiàn)代藝術(shù)都是蒙太奇”[8]155。由此,現(xiàn)代主義藝術(shù),因形式上摒棄了讀者、觀眾所熟悉的“自然語言”,內(nèi)容上又與日常的經(jīng)驗(yàn)世界相疏離,必然在走向抽象的同時(shí),帶來了藝術(shù)的難度;而難度正是現(xiàn)代主義文學(xué)、藝術(shù)實(shí)現(xiàn)其功能的必由之路。(3)參見何慶機(jī):《難度的焦慮:現(xiàn)代主義難度美學(xué)生成機(jī)制外部因素簡(jiǎn)論》,《外國(guó)語文》2015年第6期。

摩爾早在大學(xué)期間,便對(duì)繪畫及繪畫與詩歌關(guān)系產(chǎn)生興趣。在布林馬爾學(xué)院(Bryn Mawr College),摩爾的寫作課教師是藝術(shù)史學(xué)者,格特魯?shù)隆に固┮虻呐笥褑讨伟材取そ?Georgiana King)。金的房間里四處掛著先鋒派藝術(shù)家阿爾弗雷德·斯蒂格里茨(Alfred Stieglitz)創(chuàng)辦的雜志《攝影作品》(CameraWork),上課時(shí)教授學(xué)生如何“與圖片對(duì)話”[11]124。雖然威廉·布萊克的詩歌創(chuàng)作也“啟發(fā)了摩爾的畫詩創(chuàng)作”[12],但包括斯蒂格里茨的“291小組”(291 Group)和“阿莫利畫展”(Armory Show)等博物館、藝術(shù)展對(duì)詩人的影響是不可低估的。(4)“阿莫利畫展”由“美國(guó)畫家與雕塑家協(xié)會(huì)”(The Association of American Painters and Sculptors)于1913年舉辦,是美國(guó)第一個(gè)大型的商業(yè)化現(xiàn)代藝術(shù)展。具體可參見Milton W Brown. The Story of the Armory Show. New York: Abbeville Press, 1988。摩爾雖然沒有親臨“阿莫利畫展”,但在剪貼簿中收集了對(duì)此次藝術(shù)展的各種評(píng)論。摩爾于1915年結(jié)識(shí)斯蒂格里茨,并成為“291小組”的一員。在1919年致龐德的信中,摩爾道出了她對(duì)現(xiàn)代繪畫感興趣的原因:“在這里(指紐約,筆者注),讓我印象深刻的是,和作家相比,畫家和雕刻家展現(xiàn)出更多的力量”[13]18。

斯蒂格里茨的美學(xué)思想與摩爾在大學(xué)期間逐漸形成的文學(xué)觀念非常接近。在摩爾看來,“291小組”即是“美國(guó)的衛(wèi)城”(American Acroplis)[14]646,是美國(guó)現(xiàn)代藝術(shù)的教導(dǎo)者,現(xiàn)代主義的領(lǐng)路人。斯蒂格里茨極力倡導(dǎo)的“直接攝影”或“純攝影”(straight or pure photography),通過技巧上的強(qiáng)烈聚焦及對(duì)細(xì)節(jié)的關(guān)注,突顯的是對(duì)世界的獨(dú)特看法,而作為一種美學(xué),這意味著“一種新的觀看方式,既有審美意蘊(yùn),又有倫理蘊(yùn)含”[15]。即這種美學(xué)觀念,強(qiáng)調(diào)形式與技巧,但絕非為形式而形式,并未摒棄形式的塑造與操控作用,并非為簡(jiǎn)單的新而新,而是強(qiáng)調(diào)形式的倫理意義。摩爾在20世紀(jì)20年代的詩歌均發(fā)表在《日晷》(Dial),并于1925年開始擔(dān)任刊物的主編,這意味著摩爾進(jìn)入了現(xiàn)代主義詩歌的核心圈子,其詩學(xué)和詩歌不僅反映了當(dāng)時(shí)的文學(xué)思潮,也影響著文學(xué)的發(fā)展方向。在刊登文學(xué)作品的同時(shí),《日晷》還登載包括凡高作品在內(nèi)的現(xiàn)代繪畫作品以及反映歐洲文化動(dòng)向的文章。因此,《日晷》反映的是現(xiàn)代主義,特別是詩歌與繪畫的共同走向和發(fā)展現(xiàn)狀與趨勢(shì)。

當(dāng)然,繪畫與詩歌在表現(xiàn)媒介上的不同,使得詩歌的抽象必然也不同于繪畫的抽象——繪畫可以通過線條、顏色和視角直接呈現(xiàn),但詩歌只能借助語言。威廉斯在評(píng)述摩爾詩歌的抽象時(shí),即談及這一點(diǎn):“詩人與畫家不同,沒有訴諸扭曲或形式上的抽象。摩爾通過節(jié)奏的迅疾達(dá)到了類似的效果”[13]54。摩爾20年代的詩歌,長(zhǎng)度和容量明顯增加,表現(xiàn)出的對(duì)細(xì)節(jié)的關(guān)注(如同“純攝影”那樣),有時(shí)甚至給人冗余之感。這些細(xì)節(jié)往往與我們所熟悉的“自然”保持距離;同時(shí)這些“局部的”(local)細(xì)節(jié)又往往與我們熟悉的“整體”保持距離,以至于摩爾在詩歌中越“精確”地“觀察”,于我們卻越陌生,而這又構(gòu)成了其詩歌既具體又抽象的特點(diǎn)。細(xì)節(jié)的累積,輔之以無過渡詞的切換,即構(gòu)成了威廉斯所說的節(jié)奏的迅疾,達(dá)到了抽象的效果——非像似性,反敘事性與非線性。摩爾詩歌的抽象,借助三種技巧表現(xiàn)出來,一是展示與羅列,二是拼貼,三是蒙太奇。展示與羅列模式本人已另撰文研究,(5)關(guān)于摩爾詩歌的展示與羅列模式,可參見何慶機(jī):《“匯編詩學(xué)”與瑪麗安·摩爾詩歌的非繪畫抽象》,《外國(guó)文學(xué)研究》2021年第1期。拼貼技巧實(shí)際上主要是與摩爾詩歌中引文的運(yùn)用密切結(jié)合,在此不做討論。蒙太奇手法,則主要體現(xiàn)在摩爾的畫詩類詩歌中,而摩爾的畫詩與威廉斯、史蒂文斯的畫詩之差異也正在這一點(diǎn)上體現(xiàn)出來;與此同時(shí),顯現(xiàn)的還有不同于男性詩人的摩爾隱蔽的女性聲音。

三、 畫詩與凝視的抗拒

畫詩作為一種體裁,由于其內(nèi)在的對(duì)話性(詩人與畫家、文字與圖像等),詩歌抒寫、抒發(fā)的對(duì)象為非自然之物,是已然成為再現(xiàn)的藝術(shù)作品,抒情的沖動(dòng)勢(shì)必被敘事沖動(dòng)所取代。詩歌中的自我,由于其觀看者、對(duì)話者、言說者的身份,勢(shì)必突破浪漫主義主體性的束縛,將抒情的自我?guī)氍F(xiàn)代性的社會(huì)領(lǐng)域。值得注意的是,畫詩與性屬和性別權(quán)力有著不可分割的聯(lián)系。首先,如米歇爾指出的那樣,在西方傳統(tǒng)觀念中,繪畫本身就被賦予了女性的性屬特質(zhì)——“視覺再現(xiàn)通常被標(biāo)識(shí)為女性的(被動(dòng),沉默,美麗)”[2]168。其次,由于繪畫的這一女性性屬特質(zhì),繪畫以及繪畫中的女性,常常被男性觀眾視為一個(gè)他者,一個(gè)被凝視、被觀看的對(duì)象——“從西方歷史來看,男性對(duì)這一凝視和觀看擁有霸權(quán)”[11]24。不過,到了20世紀(jì),現(xiàn)代都市給予了女性更多的“獲取體驗(yàn)的可能性”[16]54,女性也成為博物館、藝術(shù)館的???。女性從被動(dòng)的凝視對(duì)象,成為主動(dòng)的凝視者和闡釋者。由于畫詩詩人的多重身份(觀看者、對(duì)話者、言說者、闡釋者),畫詩能夠“使藝術(shù)品重新釋放意義,或者說釋放出新的意義”[11]17。也就是說,畫詩的意義生產(chǎn)取決于“看”,取決于“看”的主體和視角。這意味著,女性從被動(dòng)被凝視對(duì)象轉(zhuǎn)向主動(dòng)觀看者之后,一方面其畫詩的意義勢(shì)必不同于男性詩人,另一方面也賦予了藝術(shù)品(以及自己的詩歌)更多的空間和可能性。這或許解釋了為什么20世紀(jì)美國(guó)女性詩人都多少繼承了性屬特征明顯的畫詩傳統(tǒng)——瑪麗安·摩爾、西爾維亞·普拉斯(Sylvia Plath)、伊麗莎白·畢秀普(Elizabeth Bishop)、阿德里安·里奇(Adrienne Rich)等。

不過,對(duì)傳統(tǒng)男性凝視的顛覆和抗拒,首先卻來自男性的繪畫作品,其中以在“阿莫利畫展”中向美國(guó)公眾展示的馬塞爾·杜尚(Marcel Duchamp)的名畫《下樓梯的裸女》(NudeDescendingAStaircase)最為典型。在這幅畫中,杜尚嘗試將動(dòng)態(tài)的畫面(沿樓梯而下的裸女)定格在靜態(tài)的畫布上。這幅立體主義代表作瓦解了傳統(tǒng)繪畫的“自然語言”,使得傳統(tǒng)男性的“自然”凝視和欲望失去了落腳點(diǎn)——移動(dòng)中的裸女,呈現(xiàn)在畫布上既不是靜靜地被觀看,也沒有了清晰的裸體線條和輪廓。這幅畫同時(shí)也傳遞了更深層的思想——視覺與“觀看”,與其說是自然的,不如說是習(xí)得和養(yǎng)成的;按米歇爾的觀點(diǎn),這“與人類社會(huì)息息相關(guān),與倫理、政治和審美相關(guān),與看與被看的認(rèn)識(shí)論相關(guān)”[17]?;蛘哒f,杜尚的這幅畫以反傳統(tǒng)、反繪畫“自然語言”的方式,揭示了傳統(tǒng)繪畫凝視、觀看之自然習(xí)得性。在摩爾的詩歌中,同樣體現(xiàn)了這種凝視的抗拒的,是1917年發(fā)表的詩歌《各種手術(shù)刀》(ThoseVariousScalpels)。作為一首描寫女性的詩歌,其最大的問題或困惑是學(xué)者對(duì)詩中的描寫對(duì)象無法達(dá)成一致——或曰為文藝復(fù)興時(shí)期的女性,或曰為現(xiàn)代女性,或曰是自畫像。(6)參見Elizabeth W Joyce. Cultural Critique and Abstraction: Marianne Moore and the Avant-garde. Lewisburg: Bucknell UP, 1998: 61-64; Darlene W Erickson. Illusion Is More Precise Than Precision: The Poetry of Marianne Moore. Tuscaloosa, Alabama: The University of Alabama Press, 1992: 52-55; Victoria Bazin. Marianne Moore and the Cultures of Modernity. Hampshire and Burlington: Ashgate Publishing, 2010: 80-86。不過能達(dá)成共識(shí)的是,摩爾在詩中通過“解剖”(dissect)的手法,解構(gòu)了傳統(tǒng)男性的女性形象,達(dá)到了拒抗男性凝視的目的。為一窺“解剖”的全貌,便于討論,全譯如下:

那些

各種聲音一直難辨,就像是混雜的回聲

來自不斷隨意敲響的薄玻璃——

折射被遮蔽了:你的頭發(fā),兩只頭頂著頭

爭(zhēng)斗的石頭公雞的尾巴——

就像雕刻出的半月形彎刀反向復(fù)制你雙耳朵的曲線:

你的眼睛,冰與雪的花朵

播種于沿著擱淺船只的繩索吹來的凜冽的風(fēng);你抬起的手,

一種含混不清的簽名:你的臉頰,那些玫瑰花結(jié)

似血滴在法國(guó)城堡的石質(zhì)地板上,

對(duì)這一點(diǎn)導(dǎo)游們都確信無疑——

你的另一只手,

一束一模一樣的柳葉刀,被波斯祖母綠半遮掩著

還有為數(shù)不多但耀眼的佛羅倫薩的

金飾——一堆小飾品——

鑲著祖母綠的藍(lán)寶石,嵌著月光石的珍珠,襯墊著

各色琺瑯,灰色,黃色,還有蜻蜓藍(lán)色;

一顆檸檬,一個(gè)梨

多項(xiàng)研究證據(jù)和系統(tǒng)評(píng)價(jià)支持上肢機(jī)器人在改善腦卒中患者運(yùn)動(dòng)和功能方面的效果[5-8]。有研究證實(shí)[9-10],機(jī)器人輔助的訓(xùn)練次數(shù)從2500~3600次不等,經(jīng)過大量重復(fù)累積效應(yīng),可以有效地促進(jìn)大腦的可塑性以及功能重組,從而提高偏癱側(cè)上肢的運(yùn)動(dòng)功能。

還有三串葡萄,擺放在銀器上:你的服飾,奪目耀眼

似整一的方形大教堂塔

卻同時(shí)又呈現(xiàn)不同的外表——就

像一種垂落的葡萄園在傳統(tǒng)觀念

的暴風(fēng)雨中嘶嘶作響。它們是武器還是手術(shù)刀?

磨得錚亮發(fā)光

憑的是讓人仰目的威力和精密,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越機(jī)緣,

用來實(shí)驗(yàn),這些都是豪華的儀器。

本身更精專的儀器來解剖目的?[16]51

摩爾同時(shí)代的其他詩人,如龐德、艾略特、威廉斯,都有以女性畫像為題的詩。盡管這些詩在風(fēng)格特點(diǎn)、思想內(nèi)涵上各異,但總體來說都構(gòu)成了對(duì)某位女性的完整描述,都是具有連續(xù)性和線性結(jié)構(gòu)的敘事。同時(shí),這些女性或者在男性眼中處于次要的、從屬的地位,或者是男性的欲望對(duì)象。例如,艾略特的“Portrait of a Lady”和龐德的“Portrait d’une Femme”屬于前者;威廉斯的“Portrait of a Lady”則屬于后者。而摩爾的這首詩則與這些男性詩歌形成鮮明對(duì)比。如果說立體主義畫將人物簡(jiǎn)化為其基本形式,那么摩爾則在此用文字繪出了一幅立體主義的女性畫——以“解剖”的方式,將對(duì)女性的完整描繪和敘事切分、簡(jiǎn)化為不同的身體部位。與杜尚的《下樓梯的裸女》一樣,摩爾詩歌的標(biāo)題也具有“欺騙性”。詩歌以標(biāo)題“那些各種手術(shù)刀”(Those various scalpels)導(dǎo)入,開篇卻以同樣的句式從視覺轉(zhuǎn)向聽覺,切換到“那些各種聲音”(Those various sounds)。而這些聲音則確定了畫面及女性的基調(diào)——模糊含混、無法確定、難以捕捉,充滿流動(dòng)性。與聲音的“難辨”、模糊(“就像是混雜的回聲”)一樣,標(biāo)識(shí)著身份的、獨(dú)一無二的簽名,也是“含混不清”的。從聲音開始,詩歌逐一“描繪”各個(gè)部位——頭發(fā)、手、臉頰、服裝;各個(gè)部位的描述雖然詳盡有加,卻無法將一個(gè)完整的、有誘惑力的畫面呈現(xiàn)給讀者、觀眾;一如其“含混不清”的簽名,女性的身體和主體性都處于分裂的狀態(tài),無法構(gòu)成一個(gè)完整的統(tǒng)一體。另外,在對(duì)各部位的細(xì)節(jié)勾勒中,摩爾沒有采用寫實(shí)的白描手法,而是通過字面意義與比喻意義(轉(zhuǎn)喻、隱喻;如頭發(fā)與爭(zhēng)斗的公雞,手與柳葉刀)、虛構(gòu)想象與真實(shí)場(chǎng)景并置(如臉頰與地板上的血),顛覆了西方傳統(tǒng)的等級(jí)關(guān)系。這兩者——“解剖”與等級(jí)關(guān)系的“顛覆”,共同構(gòu)成摩爾對(duì)凝視的拒抗。

四、 游離的視線與摩爾的畫詩觀看

在探討繪畫對(duì)摩爾詩歌技巧影響時(shí),不同的學(xué)者使用的術(shù)語有所不同。霍溫和琳達(dá)·麗維爾(Linda Leavell)使用拼貼(collage)一詞,維多利亞·貝森(Victoria Bazin)則使用蒙太奇(montage),將摩爾在20世紀(jì)20年代的詩歌統(tǒng)稱為“自由體蒙太奇詩”。達(dá)蘭·厄瑞克森(Darlene W. Erickson)同時(shí)使用這兩個(gè)術(shù)語且互用,但做了一定的區(qū)分,即“拼貼是將各異的東西‘粘貼’在一起”,意指摩爾詩歌中直接引文的大量使用,而蒙太奇則指“黏貼在一起的東西,出處紛復(fù)雜異”,構(gòu)成“語言蒙太奇”[18]65。伊麗莎白·喬伊斯(Elizabeth W. Joyce)使用collage和photomontage(圖像蒙太奇)兩個(gè)術(shù)語,但后者是喬伊斯借用達(dá)達(dá)主義的術(shù)語,用于概括摩爾30年代詩歌的特點(diǎn),強(qiáng)調(diào)“形象的移植”“形象之間沒有任何連接詞”,具有“隨意并置的混雜性”[19]。不過,“圖像蒙太奇”這一術(shù)語的問題是,摩爾是否受到達(dá)達(dá)主義的直接影響,并無充分的依據(jù),且喬伊斯所概括的這些特點(diǎn)實(shí)際上在20年代的某些詩歌中已經(jīng)明顯體現(xiàn)出來。不管用哪個(gè)術(shù)語,也暫時(shí)不論不同學(xué)者的觀點(diǎn)差異,這些學(xué)者的共識(shí)是,受到現(xiàn)代視覺藝術(shù),尤其是立體主義繪畫的影響,摩爾這類詩歌“具有包容性、多音部、眾聲混雜”的特點(diǎn)[18]59,“以多元甚至相互矛盾的視角,打破了習(xí)慣的觀看方式”,體現(xiàn)了“摒棄統(tǒng)一的、單一視角的現(xiàn)代主義沖動(dòng)”,最終結(jié)果是展示了“仔細(xì)觀察之物的多元性”[20]。另一個(gè)共識(shí),或者說共同的問題,是忽視了這些拼貼詩的內(nèi)部差異,未能充分注意到這些詩歌其實(shí)有著兩種不同的“觀看”方式。

立體主義繪畫的特點(diǎn)之一,即是多元視角的“觀看”——將三維立體物展開,使得其各個(gè)方面同時(shí)呈現(xiàn)在平面畫布上。從視角特點(diǎn)和“觀看”模式來看,摩爾有些詩歌就具有類似的特點(diǎn),如《婚姻》《章魚》(AnOctopus),似乎摩爾是從各個(gè)角度、全方位地“觀看”對(duì)象并呈現(xiàn)給讀者。在這種觀看模式中,“物”“對(duì)象”似乎是靜止的,變化、移動(dòng)的是視角,是人觀看的位置。但摩爾典型的畫詩如《獨(dú)角鯨與獨(dú)角獸》(SeaUnicornandLandUnicorn)與《一個(gè)埃及人拉制魚形玻璃瓶》(AnEgyptianPulledGlassBottleintheShapeofaFish)等,卻以完全不同的觀看方式將對(duì)象呈現(xiàn)出來。與其他詩歌的共同點(diǎn)是,這兩首詩都引用、拼貼了來自不同出處的引文;如第一首詩的引文出處就有11個(gè)之多,其中既有亨利·詹姆斯(Herny James)等的名人之言,也有無名氏詩歌、游記以及伊麗莎白女王傳記等。不同的是,摩爾畫詩的視角多元性,是源于視覺作品的多元性——摩爾畫詩的“觀看”的對(duì)象,不是一幅靜止不動(dòng)的視覺作品,而是由多幅作品構(gòu)成;而這也是摩爾畫詩不同于傳統(tǒng)的、男性畫詩之處。例如,第二首詩的視覺來源就包括一個(gè)玻璃瓶和兩件雕塑作品;而第一首詩的情況則更復(fù)雜,包括幾幅有關(guān)獨(dú)角獸的掛毯、織有狗的掛毯、達(dá)·芬奇的畫《圣杰羅姆》(St.Jerome)、一幅舊天體圖、圣母瑪麗像等。

也就是說,摩爾的畫詩,靜止的、不動(dòng)的是視角,是人觀看的位置;移動(dòng)的、變化的是視覺作品,構(gòu)成的最終“圖像”由各種視覺碎片聚合而成。摩爾的畫詩創(chuàng)作從畫詩關(guān)系的維度,很好地體現(xiàn)了羅蘭·巴特對(duì)文本的闡釋——“文本是一種組織,是編制而成的織物”[21]。換句話說,畫詩觀看(ekphrastic looking)一般是對(duì)一件藝術(shù)品長(zhǎng)久凝視,而摩爾的畫詩觀看,則是以游離的視線,觀看、觀察不同的藝術(shù)品,似乎是駐足在博物館、藝術(shù)館內(nèi),面對(duì)不同的藝術(shù)品,眼睛移動(dòng)著,視線游動(dòng)著、閃回著??梢哉f,這種蒙太奇式的觀看方式,既不同于《各種手術(shù)刀》中拒抗凝視的觀看方式,同時(shí)又是拒抗傳統(tǒng)、男性畫詩凝視的另一種方式?!丢?dú)角鯨與獨(dú)角獸》被稱為“概念畫詩”(notional ekphrasis)[11]124,自然是因?yàn)樵撛姷湫偷恼宫F(xiàn)了摩爾畫詩的觀看方式、形式上的拼貼特點(diǎn)和混雜的結(jié)構(gòu)特征,是一首摩爾畫詩的“元詩歌”。但該詩通過獨(dú)角獸的拼圖呈現(xiàn),通過對(duì)拼圖的敘事,實(shí)際上解釋了摩爾式畫詩觀看的深層動(dòng)因,當(dāng)然以間接的方式。詩歌聚合了多幅作品,講述了傳說中的獨(dú)角獸被追獵以及虛構(gòu)中被馴服的故事;故事從探險(xiǎn)圖開始:

獨(dú)角鯨與獨(dú)角獸

與各自的獅子一起——

“巨大的麒麟拖著長(zhǎng)長(zhǎng)的尾巴”——

這些就是1539年探險(xiǎn)圖

寫到的動(dòng)物……[16]77

“探險(xiǎn)圖”絕不是視覺藝術(shù)品,它意味著殖民、霸權(quán)、掠奪、占有……被占有欲攫取的,不只是這些男性探險(xiǎn)者,還有伊麗莎白女王——“認(rèn)為獨(dú)角鯨的角值十萬英鎊/探險(xiǎn)者都想奪角獻(xiàn)給她”[16]77,于是獨(dú)角獸與獨(dú)角鯨被追逐而逃到了南極洲、逃到了佛羅里達(dá)(這些也是探險(xiǎn)者、掠奪者、殖民者所及之地)。詩歌呈現(xiàn)的是兩種關(guān)系,第一種是占有、掠奪、馴服的關(guān)系。在這種關(guān)系中,獨(dú)角獸與獨(dú)角鯨一直處于被追逐、被凝視、被馴服的角色,其對(duì)手包括探險(xiǎn)者、獵手、狗、伊麗莎白女王。不過,不同于“圣杰羅姆被馴服的獅子”,“野中傲慢之王”的獨(dú)角獸卻從未被馴服、被捕獲——“保持警覺,消失數(shù)世紀(jì)后重又出現(xiàn)/卻從未被抓獲”[16]77。另一種關(guān)系,是平等互利關(guān)系(reciprocity);在詩中出現(xiàn)的是兩組這種關(guān)系。第一組水陸?yīng)毥谦F與獅子四種動(dòng)物,“生來天性相反,/卻能夠組合在一起/只要它們?cè)敢猓?它們的融洽無法比”[16]78。第二組則是獨(dú)角獸與圣母瑪麗。“‘不可能被活捉’”的獨(dú)角獸,“既狂野又溫和的怪獸”,“只有像它一樣不冒犯他人的女士才能馴服”[16]78。這只從未被馴服的怪獸,看到圣母瑪麗后,“迫不及待地走近”“溫柔而狂野的頭靠下/靠在她的雙膝上”[16]79。獨(dú)角獸被馴服了,且是主動(dòng)的而不是被追逐被獵殺的;同時(shí)這種馴服不是被掠奪式的,不是被占有式的——獨(dú)角獸依舊保持著自己的完整性,不僅獨(dú)角不會(huì)被切割送給女王,天性上依然是“狂野而溫柔”。

伊麗莎白·羅伊佐克斯(Elizabeth B. Loizeaux)在分析摩爾的倫理畫詩(ethical ekphraisis)時(shí),即以此詩為例,認(rèn)為摩爾通過獨(dú)角獸的馴服故事,告誡人們需遏制“征服和占有的意志”[1]87;這種沖動(dòng)與意志男性有,女性亦然。作者進(jìn)一步提出,摩爾通過展示伊麗莎白女王與圣母瑪麗“施展權(quán)力”的不同方式,暗示了畫詩的一個(gè)核心倫理問題,即“觀看并記錄觀看不可避免地在觀看對(duì)象與自我之間建立某種關(guān)系”[1]88,意即這種凝視與觀看大有激發(fā)占有與征服欲之虞——實(shí)際的或潛在的。而摩爾希望的是圣母瑪麗式的“觀看”;羅伊佐克斯將其稱為“非掠奪性觀看”(nonpredatory looking)[1]84。“非掠奪性觀看”的確恰當(dāng)?shù)睾w了摩爾式畫詩觀看的特點(diǎn)和本質(zhì)——游離性和多元性,也與摩爾提倡的女性倫理相吻合,即“理想的女性……是同情性的,而非壓迫性的”[14]218。

不過,正如達(dá)蘭·厄瑞克森所概括的摩爾拼貼詩的特點(diǎn)(“包容性、多音部、眾聲混雜”),并非只體現(xiàn)在拼貼詩中——盡管在拼貼詩中的確更集中更明顯地表現(xiàn)出來,摩爾的“非掠奪性”觀看模式及其中內(nèi)嵌的觀念,同樣不始于也不限于這首詩,不限于畫詩。在《只是玫瑰》(OnlyRoses)一詩中,摩爾便已經(jīng)在告誡注意“那摘枝的手”(predatory hand)[22];而在《當(dāng)我買畫時(shí)》(WhenIBuyPictures),摩爾同樣告誡人們留意那種占有式的“觀看”——“當(dāng)我看著那我可能讓自己成為想象中的占有者時(shí)”[16]48。摩爾典型的、顯在的畫詩并不多,除了這里提到的兩首,還有《最美的天鵝》(NoSwanSoFine)、《九個(gè)油桃和其他瓷器》(NineNectarinesandOtherPorcelain)、《無花果》(TheSymcamore)等詩。這些詩歌,均采用了這種游離的視線,構(gòu)成了拼貼的圖像。但摩爾很多詩歌都多少受到視覺藝術(shù)的影響,屬于隱性的畫詩。在這些詩中,摩爾依舊使用這種“觀看”方式,使得詩歌的形象、對(duì)象、主題跳躍性大,碎片化明顯。這也就是伊麗莎白·喬伊斯所說的,摩爾30年代詩歌具有的圖像蒙太奇特點(diǎn);只不過這并非是30年代突然出現(xiàn)的,而是摩爾畫詩觀看方式的一種延續(xù)和延伸。

摩爾的畫詩觀看,既不同于男性詩人的凝視觀看(如威廉斯的《玫瑰已經(jīng)過時(shí)》(TheRoseIsObsolete),也不同于前文討論的凝視的抗拒——抗拒具有被動(dòng)性,而非掠奪的畫詩觀看,則是一種主動(dòng)的態(tài)勢(shì),并以此引導(dǎo)讀者。某種程度上,這種觀看模式與“摩爾式的顛覆”也相一致——激進(jìn)而不極端;既非傳統(tǒng)男性的,也非激進(jìn)女權(quán)主義的。摩爾的“非掠奪性觀看”,一方面吻合摩爾自己的女性倫理觀(如前文所述),另一方面與茱莉亞·克莉斯蒂娃(Juliet Kristeva)藝術(shù)倫理觀一致。在《詩歌語言的革命》中,克莉斯蒂娃寫道:“‘倫理’在此應(yīng)理解為在藝術(shù)實(shí)踐中對(duì)自戀的否定;換言之,當(dāng)藝術(shù)實(shí)踐化解了自戀執(zhí)迷(狹隘地局限于主體),并將意指過程服從于藝術(shù)的社會(huì)—象征實(shí)現(xiàn)時(shí),這種藝術(shù)實(shí)踐便是倫理的”[23]。摩爾在一首1960年創(chuàng)作的詩《告訴我,請(qǐng)告訴我》(Tellme,Tellme)如此寫道:“告訴我,告訴我/在哪里可以找到庇護(hù)所/遠(yuǎn)離自我中心(egocentricity)”[16]231。摩爾對(duì)傳統(tǒng)的“抒情的自我”(lyric self)的拒抗,自其詩歌創(chuàng)作之初,便貫穿始終。從詩歌實(shí)踐來看,這種拒抗體現(xiàn)以音節(jié)詩節(jié)的精確復(fù)制和隱蔽原則創(chuàng)作出的摩爾式“非個(gè)人化”的客觀詩歌世界中,也體現(xiàn)在摩爾的“非掠奪性觀看”和游離的視線中。

猜你喜歡
摩爾獨(dú)角獸繪畫
吃眼淚的小獨(dú)角獸
中國(guó)的獨(dú)角獸在哪里?
西方摩爾研究概觀
認(rèn)不出了
歡樂繪畫秀
歡樂繪畫秀
歡樂繪畫秀
亨利.摩爾
亨利.摩爾雕塑展布展的啟示
新竹市| 崇明县| 公安县| 漯河市| 承德县| 封开县| 天峨县| 门源| 灵璧县| 弥渡县| 巴里| 安康市| 东乡县| 怀来县| 五河县| 广水市| 沙坪坝区| 雷波县| 石嘴山市| 屯门区| 云南省| 咸丰县| 灯塔市| 土默特右旗| 晋江市| 宣武区| 丰都县| 讷河市| 麟游县| 政和县| 布拖县| 昌黎县| 淄博市| 子洲县| 宿州市| 都江堰市| 二连浩特市| 永新县| 滨海县| 巴林左旗| 德兴市|