国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

新文科語境下復(fù)合型外語人才培養(yǎng)研究

2022-11-23 18:17
關(guān)鍵詞:文科外語學科

任 萍

(浙江工業(yè)大學 外國語學院,浙江 杭州 310023)

隨著改革開放的發(fā)展,為了使外語專業(yè)畢業(yè)生能夠滿足社會發(fā)展的需要,從上世紀80年代中期開始,學界一直探討復(fù)合型外語人才的培養(yǎng)路徑,在獲得新發(fā)展、新突破的同時也不斷面臨新挑戰(zhàn)。2018年教育部頒布《普通高等學校本科專業(yè)類教學質(zhì)量國家標準》(以下簡稱“《國標》”),明確提出外語類專業(yè)可以與其他相關(guān)專業(yè)結(jié)合,形成復(fù)合型專業(yè),以適應(yīng)社會發(fā)展的需要。同年發(fā)出了大力建設(shè)新文科的倡議,2020年發(fā)布了《新文科建設(shè)宣言》。新文科語境下對復(fù)合型外語人才培養(yǎng)體系進行戰(zhàn)略創(chuàng)新,深化外語教育內(nèi)涵改革、加強學科間的交叉融合,培養(yǎng)符合新時代國家建設(shè)和對外交往需要的復(fù)合型外語人才,已成為高等學校外語專業(yè)的一項重要任務(wù)。

一、復(fù)合型外語人才培養(yǎng)的問題剖析

近年來,外語專業(yè)特別是大語種專業(yè)畢業(yè)生就業(yè)難的問題日益凸顯,使得外語專業(yè)的定位及走向持續(xù)受到關(guān)注。隨著經(jīng)濟全球化及互聯(lián)網(wǎng)的飛速發(fā)展,機器翻譯和語言智能在越來越多的領(lǐng)域得到應(yīng)用,也對外語專業(yè)的人才培養(yǎng)提出新的革命性要求。由于長期以來外語專業(yè)學科定位存在爭議,課程體系設(shè)置大同小異,各外語語種之間發(fā)展不均衡等問題,使外語專業(yè)的發(fā)展不能盡如人意。2019年教育部和科技部等共13個部門正式聯(lián)合啟動“六卓越一拔尖”計劃,全面推進新文科等建設(shè)。為了借力“新文科”理念,深入研究新文科語境下復(fù)合型外語人才培養(yǎng)這一外語專業(yè)改革創(chuàng)新的核心目標任務(wù),需要對以往復(fù)合型外語人才培養(yǎng)存在的問題進行剖析。

(一)外語專業(yè)的學科定位問題

長期以來關(guān)于外語專業(yè)的學科定位問題學界一直存在爭議,主要分歧在于外語專業(yè)應(yīng)該更加注重復(fù)合型培養(yǎng)還是應(yīng)該回歸人文素養(yǎng)。前者認為復(fù)合型人才培養(yǎng)的提出就是針對為“沒有專業(yè)”的外語專業(yè)提供更多的專業(yè)課程,使畢業(yè)生具有盡可能符合市場需求的專業(yè)知識結(jié)構(gòu),能夠更好地為各行各業(yè)提供輔助服務(wù)的同時形成此類人才自己獨特的專業(yè)優(yōu)勢[1]。后者認為基于外國語言文學學科的外語專業(yè)應(yīng)該克服外語工具論的片面影響, 明確學科定位,強化人文學科屬性,以有效應(yīng)對學科發(fā)展問題,提升學科競爭力[2]。外語專業(yè)一定要堅守外國語言文學的學科基礎(chǔ),否則會從根本上否定外語專業(yè)作為一門獨立專業(yè)的地位和專業(yè)品質(zhì)[3]。前者的不足在于夸大了外語作為工具的屬性,后者的問題在于強化了外國語言文學學科的排他性。需要明確的是復(fù)合型外語人才培養(yǎng)模式的提出并非是要改變外語專業(yè)的學科歸屬,而是在此基礎(chǔ)上對外語專業(yè)的優(yōu)化調(diào)整。

關(guān)于突出復(fù)合型培養(yǎng)還是回歸注重人文素養(yǎng)的爭議,表面上看是對外語專業(yè)歸屬工具屬性還是人文屬性的爭議,實質(zhì)上是外語專業(yè)發(fā)展是否要確立相關(guān)學科意識并大力加強學科建設(shè)的問題。雖然也有意見認為學科建設(shè)與本科生教育在實踐中是疏離的,學科建設(shè)對本科生教育的直接作用極其有限[4]。但是不能否認,學科建設(shè)的水平?jīng)Q定專業(yè)建設(shè)的水平,不加強學科建設(shè),專業(yè)建設(shè)就如同無根之木,無源之水,很難有持續(xù)改進與改革創(chuàng)新。有觀點指出,以往的外語學科建設(shè)思路主要凸顯了外語的“人文性”特征,忽略了外語的“工具性”特征及其對學科內(nèi)涵發(fā)展的基礎(chǔ)作用[5]。但事實并非如此。早在1995年全國高校英語專業(yè)復(fù)合型外語人才培養(yǎng)會議上,就明確界定了英語專業(yè)復(fù)合型人才是指有獨立思考和分析能力,有較強的適應(yīng)能力,具備一定的其他專業(yè)知識的英語人才[6]?!坝休^強的適應(yīng)能力”及“一定的其他專業(yè)知識”其實就是強調(diào)外語的“工具性”特征及學科內(nèi)涵發(fā)展。新文科語境下重新審視以往的復(fù)合型外語人才培養(yǎng),會發(fā)現(xiàn)在外語學科的建設(shè)中既缺少將“人文性”向廣博拓展,沒有與文學門類下的中國語言文學及新聞傳播學進行融會貫通,也缺少將“工具性”向縱深發(fā)展,沒有與其他門類下設(shè)學科進行充分交叉與深度融合。

(二)外語專業(yè)的課程體系設(shè)置問題

我國高等學校外語專業(yè)的發(fā)展有著明顯的時代痕跡。改革開放后較長一段時間,社會急切需要的外語人才主要來源于外語專業(yè)畢業(yè)生,曾經(jīng)出現(xiàn)供不應(yīng)求局面。各學校相繼開設(shè)外語專業(yè),人才培養(yǎng)模式雖然有所不同,但課程體系設(shè)置卻大同小異。大部分主要課程以訓練缺少實際語境的聽說讀寫等語言技能為主,畢業(yè)生不僅不能滿足政治、科技和經(jīng)濟等領(lǐng)域?qū)ν庹Z人才的社會需求,也無法有效滿足自身語言文學研究的需求[7]。

外語專業(yè)囿于固有培養(yǎng)模式,缺少課程體系的改革創(chuàng)新。其結(jié)果一方面外語專業(yè)畢業(yè)生大量涌向社會,產(chǎn)生供大于求的表象,不少畢業(yè)生因為找不到合適的專業(yè)對口崗位,不得不另謀出路;另一方面不少企事業(yè)單位表示無法招到合適的外語人才,尤其缺乏具備國際視野并能準確把握行業(yè)發(fā)展動態(tài)的復(fù)合型外語人才,出現(xiàn)了“小才擁擠、大才難覓”的尷尬局面。外語人才供求矛盾逐漸顯現(xiàn)并日益加劇,導(dǎo)致部分外語專業(yè)畢業(yè)生供需錯配。因此,外語專業(yè)畢業(yè)生的就業(yè)難現(xiàn)象,不能簡單歸因于供大于求,而是要看到隨著社會經(jīng)濟發(fā)展,各行業(yè)對外語人才的要求越來越高,也變得相對多元,高等學校外語專業(yè)的課程體系設(shè)置必須盡快適應(yīng)這種發(fā)展提升與多元化需要。

(三)各外語語種師資發(fā)展不均衡問題

改革開放以來,受經(jīng)濟效益引導(dǎo),高等學校外語專業(yè)設(shè)置過度注重英語等“大語種”,輕視非通用語種,外語語種的分布結(jié)構(gòu)很不均衡,導(dǎo)致了各外語語種師資發(fā)展不均衡,嚴重阻礙了外語學科及外語專業(yè)全面可持續(xù)發(fā)展。長期以來基礎(chǔ)教育階段的外語教育太過傾向于英語教育,這樣的外語基礎(chǔ)教育背景造成了高等學校非英語外語教育后備人才選拔培養(yǎng)缺乏深厚的土壤。很多學校非英語外語專業(yè)教學都是零起點開始,教師在學生語言技能的培養(yǎng)方面占據(jù)大量的時間和精力,甚至影響到其在學術(shù)研究方面的投入,使學科的整體科研水平處于劣勢。

各外語語種師資發(fā)展的不均衡在客觀上造成強者愈強、弱者愈弱的不利局面。教師的科研成果反哺教學不夠,科研和教學沒有做到相互促進和有機融合。部分教師對職業(yè)的理解和定位是從事語言教學的外語教師,而不是作為高等教育一個獨立學科的外語類專業(yè)的專業(yè)教師。隨著國家“一帶一路”倡議的不斷推進,政治、經(jīng)濟、文化等多領(lǐng)域國際多邊合作全面開展,對視野廣、語言精、文化通、專業(yè)強的復(fù)合型外語人才,尤其是小語種人才的需求顯得尤為急切。因此,迫切需要建立一支符合新時代人才培養(yǎng)需求,有效推動新文科建設(shè)的復(fù)合型外語師資隊伍。

二、新文科語境下外語專業(yè)建設(shè)改革創(chuàng)新的關(guān)鍵任務(wù)

2020年11月教育部新文科建設(shè)工作組發(fā)布了《新文科建設(shè)宣言》,提出:“應(yīng)對新變化、解決復(fù)雜問題亟需跨學科專業(yè)的知識整合,推動融合發(fā)展是新文科建設(shè)的必然選擇?!笨梢姡挛目频年P(guān)鍵詞是“融合發(fā)展”,即“學科交叉”。不僅要注重文科內(nèi)各學科的融會貫通,還要加深文理學科之間的交叉融合。因此,外語專業(yè)建設(shè)的重點是進一步打破學科壁壘,培養(yǎng)能夠?qū)⒉煌瑢W科與外語學科深度融通的復(fù)合型外語人才。新文科語境下的外語專業(yè)建設(shè)不僅需要具備大文學觀念,為外國語言文學與中國語言文學、新聞傳播學等文學門類下設(shè)學科的融會貫通提供基礎(chǔ),還需要具有跨學科視野,推動外語學科與其他門類下設(shè)學科知識的深度融合。

(一)守正出新,建設(shè)外語學科

新文科語境下的外語專業(yè)建設(shè)需要明確學科定位,加強學科建設(shè),守正出新?!笆卣币皇窃跇?gòu)建中國特色哲學社會科學話語體系中發(fā)揮積極作用,二是不能弱化外國語言文學作為文學門類下一級學科的屬性?!俺鲂隆笔歉淖儌鹘y(tǒng)單一的學科基礎(chǔ),具有跨學科視野,這不僅體現(xiàn)在將外語學科體系內(nèi)部的所跨學科融會貫通,還要在大文學視野下與文學門類下的中國語言文學及新聞傳播學相融合,更要根據(jù)社會發(fā)展需求及學生個性化發(fā)展需要與其他門類下的學科進行交叉。

新文科教育需要樹立“價值引領(lǐng)、文化自信、開放包容”的文科理念[8]。外語學科建設(shè),首先要明確外語學科在構(gòu)建中國特色哲學社會科學話語體系中的重要作用,要主動服務(wù)于國家發(fā)展戰(zhàn)略,在擔當好溝通橋梁的同時肩負起文化使者的重任。要明確外語學科作為文科屬性的價值核心,即通過對人的精神文化層面的潛移默化的影響,形成對人的“教化作用”[9]。其次,需要展開文化關(guān)聯(lián),把相關(guān)學科知識置于整個人類文化發(fā)展,尤其是中國文化背景下進行解析,了解相關(guān)學科知識發(fā)展所依托的文化語境,在此基礎(chǔ)上展開文化比較,樹立文化自信。最后,需要有更加宏闊的視野和更具包容的心態(tài),確立跨學科視野,將人文社會科學知識與自然科學知識相融通。

新文科語境下外語專業(yè)建設(shè)的目標之一是培養(yǎng)學生講好中國故事,這不僅需要對中國語言文學有更加全面深入的了解,還需要借助新聞傳播學的相關(guān)理論,能講、講好中國故事。因此,外語學科與其他學科的交叉融合首先應(yīng)該是與同屬文學門類的中國語言文學及新聞傳播學的融合。例如,在外語語音詞匯特點和外國文學發(fā)展特色等問題的研究中,與中國語言文學相結(jié)合,共享語料庫等資料以及研究方法和研究理論方面的成果,有可能獲得更大突破。同時,在融通中國語言文學的過程中,特別關(guān)注中國語言文學在所學語種國家的譯介傳播,培養(yǎng)國際傳播意識與能力?!皞鞑ァ?communication)更能體現(xiàn)外語專業(yè)的語言學科本質(zhì),外語人才培養(yǎng)要以“傳播”理念來指導(dǎo),優(yōu)化外語教育過程各個環(huán)節(jié)[10]。因此,應(yīng)該在加強外國語言文學研究的基礎(chǔ)上,形成融通中國語言文學與新聞傳播學的大文學研究格局。

在融通一級學科的思路下,外語學科更要重視在學科體系內(nèi)部所跨學科層面優(yōu)化學科設(shè)置、明確學科概念且泛化學科界限。《國標》給高等學校外語專業(yè)以明確的學科定位,為外語專業(yè)建設(shè)指明了方向:“外語類專業(yè)是全國高等學校人文社會科學學科的重要組成部分,學科基礎(chǔ)包括外國語言學、外國文學、翻譯學、國別與區(qū)域研究、比較文學與跨文化研究,具有跨學科特點。”可見,由于外語類專業(yè)學科基礎(chǔ)的跨學科特點,要求外語專業(yè)的建設(shè)既不能以單一的學科作為基礎(chǔ),也不能脫離學科基礎(chǔ)。

調(diào)整學科專業(yè)結(jié)構(gòu),嘗試跨界交叉融合是新文科建設(shè)的關(guān)鍵。對于外語學科而言,意味著除了傳統(tǒng)的外國語言文學下各二級學科之外,需要根據(jù)社會發(fā)展需求以及學生個性化發(fā)展需要積極建設(shè)復(fù)合型外語學科專業(yè)(如外語+人工智能、外語+中醫(yī)學)?;诳鐚W科研究的復(fù)合型外語專業(yè)不同于多學科研究的并置與排列,而是所跨學科的融合、互動與合作[11]。例如,基于英語語言文學與中醫(yī)學學科建設(shè)中醫(yī)學英語專業(yè),在英語學科方面開設(shè)的課程可以有計算語言學、功能語言學、語料庫語言學等,在交叉中醫(yī)學學科方面開設(shè)的課程可以有中醫(yī)學傳播史、中醫(yī)學話語分析、中醫(yī)學國際會議交流與國際期刊論文寫作等。增加與其他學科復(fù)合的外語學科,需要用新文科語境下的復(fù)合型人才培養(yǎng)目標來規(guī)劃新型外語學科的培養(yǎng)目標與規(guī)格,并按新的培養(yǎng)目標與規(guī)格來評判新的外語學科人才培養(yǎng)質(zhì)量標準。

(二)革故鼎新,建設(shè)課程體系

《新文科建設(shè)宣言》指出:“要緊緊抓住課程這一最基礎(chǔ)、最關(guān)鍵的要素,持續(xù)推動教育教學內(nèi)容更新”。以課程體系為主體內(nèi)容的人才培養(yǎng)方案是專業(yè)建設(shè)的根基所在。專業(yè)定位決定人才培養(yǎng)的目標與規(guī)格,課程設(shè)置要圍繞人才培養(yǎng)目標和規(guī)格實施。學科的形成是知識發(fā)展細化與提升的結(jié)果,而專業(yè)的設(shè)置則是社會各種需要的結(jié)果與運用,專業(yè)在學科知識體系下開展知識教學,但更多是以問題導(dǎo)向和以需求導(dǎo)向進行設(shè)置[12]。加強外語學科建設(shè),可以引領(lǐng)外語專業(yè)建設(shè);加強外語專業(yè)建設(shè),可以引領(lǐng)外語課程體系建設(shè);提升外語課程體系建設(shè),可以更好落實培養(yǎng)復(fù)合型外語人才。

高等學校外語專業(yè)建設(shè)要根據(jù)當前社會需要與學校發(fā)展特色以及外語學科建設(shè)的重點發(fā)展方向進行課程重組與設(shè)置,以便突出重點,形成特色,發(fā)展優(yōu)勢。2020年教育部高等學校外國語言文學類專業(yè)教學指導(dǎo)委員會編輯出版了《普通高等學校本科外國語言文學類專業(yè)教學指南》(以下簡稱“《指南》”)。其中“日語專業(yè)教學指南”指出:實施《指南》要堅持核心課程的底線,不容改變或省略,要千校一面。鼓勵設(shè)定凸顯自身專業(yè)特色,符合自己發(fā)展的課程體系[13]。這里的“千校一面”是指核心課程所涉及的外語學科的基礎(chǔ)知識與基本技能不能改變,與不能弱化外語學科屬性是一致的?;谶@一理念,要實現(xiàn)學科交叉的深度融合,外語專業(yè)的課程設(shè)置需要革故鼎新,不僅在專業(yè)方向課程設(shè)置中進行課程融合,在核心課程設(shè)置中也可以進行課程重組。以日語專業(yè)為例,如果與中醫(yī)學進行復(fù)合,那么在核心課程中可以將原來的“日語閱讀”“日語基礎(chǔ)寫作”“筆譯(口譯)理論與實踐”改革為具有復(fù)合型特色的“中醫(yī)學日語閱讀”“中醫(yī)學日語基礎(chǔ)寫作”“中醫(yī)學筆譯(口譯)理論與實踐”等課程,在專業(yè)方向課程中再進一步打造與核心課程同體系的課程,并對課程內(nèi)容進行提升,例如可以設(shè)置中醫(yī)學語料庫語言學、中醫(yī)學話語分析等高階課程,實現(xiàn)外語與中醫(yī)學的深度融合。

外語專業(yè)在課程設(shè)置中要體現(xiàn)各學校特色和專業(yè)優(yōu)勢,主要表現(xiàn)在兩大方面:第一是特色獨有課程。一般來說同類專業(yè),課程體系大體一致,但是需要設(shè)置能夠體現(xiàn)本專業(yè)特色的課程,并將課程設(shè)置向縱深發(fā)展,能夠?qū)⑾嚓P(guān)教師在學科建設(shè)方面的研究水平直接體現(xiàn)在專業(yè)教學中,甚至能夠?qū)⒈緦I(yè)學生的知識學養(yǎng)引領(lǐng)到相關(guān)專業(yè)領(lǐng)域的學術(shù)前沿。第二是特色課程內(nèi)容。同樣的課程名稱,可以教授不完全一樣的內(nèi)容,可以在課程名稱上加入體現(xiàn)本專業(yè)特色的關(guān)鍵詞,強化學校特色和專業(yè)優(yōu)勢。不同學校外語專業(yè)學生具備不同學校特有的文化知識結(jié)構(gòu)及外語素養(yǎng),在課程設(shè)置中將其凝練和凸顯,便形成本校外語專業(yè)復(fù)合型人才培養(yǎng)的特色。

(三)吐故納新,建設(shè)師資隊伍

《宣言》指出“堅持以文化人、以文培元,大力培養(yǎng)具有國際視野和國際競爭力的時代新人”。新文科視域下外語學科應(yīng)當以語言文化研究為本,著力培養(yǎng)知識結(jié)構(gòu)實現(xiàn)學科交叉尤其是文理交叉的復(fù)合型外語專業(yè)人才,大力開展跨學科研究。然而,這些目標能否成功實現(xiàn),直接取決于我們是否擁有能夠滿足新文科建設(shè)和發(fā)展需求的外語學科師資隊伍[14]。教師需要在思想認知和知識結(jié)構(gòu)上吐故納新,在理解新文科建設(shè)理念的基礎(chǔ)上凝聚新文科建設(shè)共識,積極投入到復(fù)合型外語人才培養(yǎng)的改革實踐之中。

高等學校外語專業(yè)需要通過“外引內(nèi)培”的方式更新并完善師資隊伍的知識結(jié)構(gòu)。學校在政策和資源上應(yīng)該給外語專業(yè)特別是小語種專業(yè)以相應(yīng)的傾斜,激勵教師進行深度再學習。通過信息技術(shù)與外語課程的深度融合,促進發(fā)展以多媒體、網(wǎng)絡(luò)、大數(shù)據(jù)和人工智能為基礎(chǔ)的外語課程教學。加強跨學科、跨學校、跨區(qū)域教師教育與培訓,強化對外交流合作,打造具有較強國際對話能力的復(fù)合型外語教師團隊。此外,應(yīng)當探索建立符合新文科建設(shè)需要的科研評價體系和教師職務(wù)職稱評聘制度,實現(xiàn)教師評價的多元化,鼓勵教師把更多精力放在復(fù)合型外語人才培養(yǎng)上,引導(dǎo)教師重視交叉學科研究,并及時將科研成果轉(zhuǎn)化為教學內(nèi)容[14]。

三、新文科語境下復(fù)合型外語人才培養(yǎng)的實施路徑

2019年3月吳巖司長在第四屆全國高等學校外語教育改革與發(fā)展高端論壇上指出:“高等外語教育發(fā)展要超前識變、積極應(yīng)變、主動求變,著力培養(yǎng)‘一精多會’‘一專多能’的高素質(zhì)國際化復(fù)合型人才?!备咚刭|(zhì)體現(xiàn)在“精”“專”,復(fù)合型體現(xiàn)在“多會”“多能”?!熬薄皩!笔峭庹Z專業(yè)學生的核心能力,“多會”“多能”是外語專業(yè)學生的競爭優(yōu)勢。讓外語學科自身特點得到繼續(xù)發(fā)揚光大,在專業(yè)建設(shè)和課程建設(shè)層面強化多元知識體系的交叉融合,分層分類有序推進,應(yīng)該是新文科語境下復(fù)合型外語人才培養(yǎng)的積極策略及有效路徑。

(一)基于外語學科的跨學科特點培養(yǎng)復(fù)合型外語人才

與傳統(tǒng)文科相比,新文科最為顯著的特征是學科之間的交叉與融合,強調(diào)以文科為本,重視人文社會科學內(nèi)部之間的交叉與融合[14]。正是由于外語學科內(nèi)含的跨學科特點,外語專業(yè)的知識架構(gòu)本身就具有復(fù)合性。外語專業(yè)學生的知識復(fù)合問題,不一定是外語加另外一個專業(yè)的知識,而是以外語為主要專業(yè)并具有綜合能力[15]。人文社會科學內(nèi)部之間知識架構(gòu)的復(fù)合,首先是外語與語言、文學、傳播等的文學門類內(nèi)部的復(fù)合。新文科語境下的復(fù)合型外語人才培養(yǎng),需要回歸中國實踐,堅持中國立場,推動國際對話[16]。以英語專業(yè)的“英美文學”課程為例,從傳播學的視角看,通過閱讀經(jīng)典文學作品,可以接觸和了解優(yōu)秀的語言藝術(shù),會為今后進行國際交流與傳播奠定堅實的文化基礎(chǔ)[17]。因此,外語專業(yè)的文學課程不應(yīng)該只是了解外國(對象國)文學史及文學作品,還需要與中國國情相結(jié)合,了解各時期傳播到外國(對象國)的中國優(yōu)秀文學作品譯介的話語特點,為今后推動中國文學作品的對外傳播與國際對話打下基礎(chǔ)。

上世紀80年代,上海外國語大學在西班牙語專業(yè)率先開設(shè)了西英(西班牙語+英語)雙語方向,通過復(fù)語型人才培養(yǎng)最早試點進行復(fù)合型外語人才培養(yǎng)模式探索。此后,北京外國語大學、大連外國語大學等學校都相繼設(shè)置了復(fù)語班或復(fù)語專業(yè)進行復(fù)合型外語人才培養(yǎng),并不斷進行改革創(chuàng)新,例如北京外國語大學2018年開設(shè)了“英法雙語、國際組織與全球治理”本科實驗班??梢?,外語專業(yè)可以通過組建拔尖人才培養(yǎng)試驗項目等多種方式,不斷創(chuàng)新人才培養(yǎng)理念與模式。以國別區(qū)域為導(dǎo)向,加強外語學科基礎(chǔ)內(nèi)部各方面的交叉融合,促進學生的知識、能力和素養(yǎng)全面發(fā)展,努力實現(xiàn)“語言通、國家清、領(lǐng)域精”的新時代復(fù)合型外語人才培養(yǎng)目標。以文明交流互鑒為目標,培養(yǎng)既深諳中國文化的國際傳播理論與實踐,又熟練掌握外語相關(guān)知識與技能,具有更好地建立具有引領(lǐng)作用的理論話語及跨文化交流能力的復(fù)合型外語人才,為國家經(jīng)濟文化“走出去”戰(zhàn)略提供有效的人才支撐。

(二)基于各學校的優(yōu)勢特色培養(yǎng)復(fù)合型外語人才

調(diào)整學科專業(yè)結(jié)構(gòu),嘗試跨界交叉融合是新文科建設(shè)的關(guān)鍵?!靶隆奔劝▽υ瓉韺W科和專業(yè)提出新的要求,更重要的是指新學科和新專業(yè)的產(chǎn)生[7]。“外語+專業(yè)”并非是使專業(yè)課程更多,也并非是簡單地在外語課程之外加上專業(yè)課程,而是從形式的復(fù)合走向內(nèi)容的復(fù)合。形式的復(fù)合可以由外語專業(yè)通過開設(shè)其他專業(yè)的課程或外語專業(yè)學生修學其他專業(yè)作為輔修或第二專業(yè)實現(xiàn)。但是,只有這種復(fù)合還無法真正做到“一精多會”“一專多能”。內(nèi)容的復(fù)合主要是指外語專業(yè)知識與其他專業(yè)知識的復(fù)合,比如外語+法律、外語+醫(yī)學、外語+人工智能等,它們明顯不同于外語與語言、文學、傳播的復(fù)合。前者交叉復(fù)合在學科的語言體系上,后者交叉復(fù)合在學科的內(nèi)容體系上。前者可以說是一種專門用途的外語教學(ESP),后者則可以看成是一種“全外語教學”?!巴庹Z+專業(yè)”從本質(zhì)上講立足點還應(yīng)該在外語上,通過外語去學習和研究某一學科專業(yè)領(lǐng)域的理論知識是如何構(gòu)建的,其專業(yè)領(lǐng)域的話語是如何交流的,最主要的目的還是通過把握其學科專業(yè)領(lǐng)域的外語交流特點,從而提升該學科專業(yè)領(lǐng)域的外語交流能力[18]。例如,“外語+中醫(yī)學”,不是用外語去學習中醫(yī)學的知識,而是去研究中醫(yī)學的學科知識是如何用外語進行建構(gòu)和傳播的,即中醫(yī)學在國外是如何被翻譯和接受的。

“外語+專業(yè)”的復(fù)合不是隨心所欲的復(fù)合,更不是無條件無限制的復(fù)合。這種復(fù)合應(yīng)該建構(gòu)在外語學科自身特色屬性之上,更應(yīng)該建構(gòu)在所在學校的優(yōu)勢學科和專業(yè)特色基礎(chǔ)之上。前者需要從新文科建設(shè)需要的角度出發(fā),從人文學科大類的特色出發(fā),選擇有針對性的復(fù)合。后者需要從各學校的優(yōu)勢學科和特色專業(yè)的角度出發(fā),在建設(shè)外語專業(yè)時,要充分考慮和吸收該校優(yōu)勢學科和特色專業(yè)的有利因素為己所用,從而實現(xiàn)外語學科和其他學科的有機融合。專業(yè)可以由單一學科支撐,也可以由兩個乃至更多學科支撐,由于專業(yè)與個人需求和市場需求更密切相關(guān),專業(yè)可以以學科為導(dǎo)向,但更多的是以問題為導(dǎo)向,或以職業(yè)為導(dǎo)向[7]。新文科語境下支撐外語專業(yè)的學科除了傳統(tǒng)的外語學科體系之外,還應(yīng)該加入新外語學科體系,即專門用途語言,研究特定領(lǐng)域的語言性質(zhì)、功能、結(jié)構(gòu)、運用和發(fā)展。通過專門用途外語的學習,可以了解外國對某一領(lǐng)域話語范式的接受習慣,才能運用外國人易于理解的句法結(jié)構(gòu)、修辭手段、話語特征去表達與傳播中國故事,推動國際對話[17]。

猜你喜歡
文科外語學科
學科新書架
【學科新書導(dǎo)覽】
文科不懂理科的傷悲
求學·文科版2019年6、7期合刊
求學·文科版201806、07合刊
外語教育:“高大上”+“接地氣”
“超學科”來啦
孫文科
大山教你學外語
大山教你學外語