☉許 暉
今天口語(yǔ)中的“訛詐”一詞仍然保存了本來(lái)的語(yǔ)義,借故敲詐,既要“借故”,當(dāng)然就要用嘴說(shuō)出來(lái),用語(yǔ)言來(lái)敲詐對(duì)方?!坝灐钡谋玖x即“偽言”,不真實(shí)的話?!对?shī)經(jīng)·沔水》中有這樣的詩(shī)句:“民之訛言,寧莫之懲。”詩(shī)人感嘆民間謠言亂飛,卻沒(méi)有人來(lái)制止?!坝灐边€有更強(qiáng)悍的解釋,即常常跟“妖”聯(lián)系在一起:“世以妖言為訛?!薄把灆M興?!痹谶@樣的例子中,“訛”的語(yǔ)感就更加重了。
有趣的是,“訛”還是一種神奇的野獸。在托名西漢著名文學(xué)家東方朔所著《神異經(jīng)》一書中,有這樣的記載:“西南荒中出訛獸,其狀若兔,人面,能言。常欺人,言東而西,言惡而善。其肉美,食之言不真矣。”就像《山海經(jīng)》中的許多神獸一樣,“訛”這種人面兔身的神獸也早已滅絕了。按照書中的說(shuō)法,訛詐之徒大概都是吃了“訛”的肉才變得借故敲詐的??磥?lái)人非常聰明,把種種人性中本來(lái)就是惡的成分轉(zhuǎn)嫁到了動(dòng)物身上。人借此脫罪,種種神獸因此滅絕,嗚呼!
順便說(shuō)一句,“訛”這種怪獸還有一個(gè)名字叫“誕”,因此“誕”的本義同樣是說(shuō)大話,荒誕、怪誕、誕妄等用“誕”字組合而成的詞語(yǔ)都是由“誕”這個(gè)本義而來(lái)的。