王剛慶,吳 捷
(中石油江漢機械研究所有限公司,湖北 武漢 430024)
黨的十九屆六中全會精神指出,出版工作要始終堅持黨的領導,始終堅持責任擔當,將新時代出版工作做得更好[1]。為此,各出版單位必須嚴格執(zhí)行“三審三?!惫ぷ髦贫龋愿叨鹊呢熑涡?、歷史使命感做好出版物的三校工作[2]。三校是圖書和期刊出版前從行文內容質量方面、編輯質量方面、排版布局方面等對出版物進行的最后一次校對。三校落實到位不僅顯示了期刊嚴謹?shù)闹螌W態(tài)度,而且是期刊在質量控制方面所做工作的體現(xiàn)。三校的責任和重要性在出版物的質量控制方面起著舉足輕重的作用。
《石油機械》是中石油主管的一本月刊,主要刊登石油天然氣工程裝備領域新技術、新設備及工藝方面的論文。刊物中論文的語言存在長句多、術語冷僻、句意深奧的特點,論文涉及的圖形、表格復雜。在論文的三校工作中涉及語言文字、專業(yè)術語、數(shù)字用法、量綱及標準等,校對工作量大,對三校人員的專業(yè)知識、語言文字處理能力要求較高。為了使刊物的編校質量進一步提高,學術影響力不斷擴大,本文總結了在刊物論文三校工作中發(fā)現(xiàn)的問題,并就這些問題結合自己的經(jīng)驗提出了解決措施,以此也希望這些措施能為行業(yè)人士提供借鑒。
所謂局部用法統(tǒng)一就在同一篇文章或同一篇文章的某些章節(jié),在符合出版物標準的基礎上,對語言的表達方式、數(shù)字用法、專業(yè)術語采用相同的說法或用法。
1.1.1在語言表達方式方面存在的問題
中華文化源遠流長,祖先的智慧與文明能得以傳承與發(fā)展,是因為漢語具有相對收斂性,語言穩(wěn)定,有其自身的表達特點。在漢語表達中,人們很少采用“被動句”,這點和英語不同。在論文的三校過程中,發(fā)現(xiàn)了大量的、超長的被動表達方式,一來不便于閱讀,二來使得句子的意思很難理解。這點在綜述性和前瞻性論文中較多,特別是由外文編譯的論文,其產(chǎn)生的原因為作者本身對原英文的理解不夠徹底,再者作者采用了翻譯軟件直譯,未對文字做進一步處理;各編輯的文字加工水平參差不齊。這種問題在三校中發(fā)現(xiàn)讓人頗為糾結,若改動句子可能造成版面浮動;若不改,句子的表達不符合漢語習慣,不便理解。筆者認為,在編輯文稿時,被動的表達方式完全可借助科技論文無主語的特點處理。
語言表達中還存在詞語的主謂表達沒有采用統(tǒng)一的形式,閱讀時有拗口感。例如某文在介紹某地區(qū)地質特點時,表達如下:該地區(qū)地層壓力梯度大、油藏空隙度大、高的地層溫度。雖然句子無語病,但總覺有拗口感、口語感,因為在地層溫度的表達上沒有采用與前二者相同的表達手法(地層溫度高),缺乏局部統(tǒng)一性。
在一些現(xiàn)場來稿中,由于寫作水平有限,語言表達中存在大量的“把字句”,一則顯得句子呆板,二則顯得論文的技術水平低。在生活用語中“把字句”較為常見,可用在科技期刊中則顯得較為口語,不能體現(xiàn)科技用語的專業(yè)性和規(guī)范性。編輯完全可進行文筆潤色處理,采用“設置”“將”“預設”等字詞重新加工。
1.1.2在數(shù)字用法上存在的問題
科技期刊在數(shù)字用法上應符合《出版物上數(shù)字出版用法的規(guī)定》(GB/T 15835-2011)。在科技論文中若要表示數(shù)量時,該標準推薦使用阿拉伯數(shù)字[3]。然而在某些情況下,數(shù)字為“1”時顯得很別扭,使語言顯得不是很得體。在《石油機械》論文三校過程中,論文中常出現(xiàn) “1次打撈1根短節(jié)、1趟鉆可節(jié)約鉆時3 h、每下1根套管短循環(huán)1次”等說法。由于每位編輯的處理方式不同,使得這種表達在三校中出現(xiàn)了各種形式,以“1次打撈1根短節(jié)”為例,常見處理方式為“每次打撈1根短節(jié)”“每次打撈一根短節(jié)”。遵循得體原則,本文建議“前一后1”原則,即“一次打撈1根短節(jié)”。
1.1.3在小數(shù)點的尾數(shù)上不統(tǒng)一
《石油機械》刊登的論文一校和二校由不同的編輯來完成。在處理同一物理量的精度時,不同編輯采用了不同的小數(shù)位數(shù)。在統(tǒng)一小數(shù)位數(shù)方面,有的編輯采用每一自然段用一個位數(shù)標準,有的編輯采用全文一個位數(shù)標準。產(chǎn)生這種現(xiàn)象的原因是:來稿中的物理量采用了英制計量單位(比如PSI、英寸、英尺等),作者在將英制計量單位換成國際標準單位時難免產(chǎn)生小數(shù),同一物理量精度不一。在采用全文為一個小數(shù)計量標準時,有的論文篇幅較長,編輯的工作量很大,難免有遺漏;采用每一段一個位數(shù)標準時,則顯得全文的物理量計量精度較為混亂。為此,本文建議對于篇幅較長的論文,同一物理量一個章節(jié)采用一個計量精度。
1.1.4同一物理量表達混亂
在三校中經(jīng)常出現(xiàn)同一物理量的表達不統(tǒng)一,不同章節(jié)采用不同說法的現(xiàn)象,易給讀者產(chǎn)生誤解。例如在某篇論文引言中出現(xiàn)了術語“井下流體密度”,此術語作者在有限元建模過程中,由于其參考別人的文獻,術語為“井下鉆井液密度”,而在實例分析中采用現(xiàn)場常用說法(井下液體密度)。產(chǎn)生這種問題的原因是作者在建立模型時對問題的剖析不夠深入,沒有將有限元模型與其研究問題完全對正,而編輯和后期校對就此問題也未深入剖析,將其處理成3個術語。
讀書看皮,讀文看題,文題是論文的“眼睛”和“窗口”。論文題目高度涵蓋研究內容,不僅顯示了作者的學術水平,而且能給讀者查閱文獻提供參考。在三校中時有發(fā)現(xiàn)論文的題目和研究內容有出入,文題中的關鍵詞在文中從未出現(xiàn)。例如某論文題目是《基于強制環(huán)狀流的電導法持液率測量技術》[4],關鍵詞“持液率”僅在文題中出現(xiàn),而文中的研究內容卻是入口氣相表觀流速對液膜厚度的影響。
文題不精準還表現(xiàn)在文題過大,文題中的核心詞超出了論文的研究內容。文題中關鍵詞涵蓋的范圍廣固然對作者創(chuàng)作時可提供查閱的文獻多,但會增大寫作難度,使論述的重點不突出。這點在綜述性論文中較為常見,三校中應嚴格確認核心詞的涵蓋范圍,既不能縮小也不能放大論文的研究內容。例如題名為《我國石油管近10年來的發(fā)展狀況》,題名核心詞為石油管,而論文綜述的確是鉆修井用管,實質上石油管包含油井管和輸送管,可將核心詞“石油管”改為“油井管”。
章節(jié)題目不確切的問題最容易被忽視,往往在章節(jié)處理中,編輯、一校和二校的關注度在內容上,疏忽于章節(jié)題目的命名。例如某篇論文章節(jié)的題目是密封結構校核,而章節(jié)內容如下:密封結構最大應力為420.62MPa,安全系數(shù)為2.33,強度符合設計要求,避免了環(huán)空壓力和管內壓力侵入電路倉的可能性,在高溫高壓環(huán)境下具有較強的適應性,可以滿足現(xiàn)場工況的要求。這很明顯是作者把2個章節(jié)(結構校核與性能特點)的內容雜糅在一起了,一則是寫作不到位,既然是密封結構校核,但缺少工況分析和相應的計算模型;二則是編輯功夫不到位,校對浮于形式。
術語錯誤在三校中很難發(fā)現(xiàn),主要表現(xiàn)在一些交叉學科中出現(xiàn)的術語。交叉學科中術語辨別時難度較大,對編輯及校對人員素質要求較高,往往需要仔細甄別,與作者進行深入交流。在題名為《DJB型載人載物電動絞車研制》論文中出現(xiàn)了術語“無極調速”。“無極調速”屬于物理學名詞,在電磁行業(yè)應用較多。而該論文的研究重心是鉆井用絞車的速度調節(jié),隸屬機械學,經(jīng)過與作者的溝通,文中正確術語為“無級調速”。在題名為《固井中泥漿的調制方法》一文中,依據(jù)《常用科技名詞規(guī)范使用手冊》規(guī)定,“泥漿”屬于現(xiàn)場用語,編輯將其改為“鉆井液”,其后的校對人員認為術語正確,未加辨別。實際上作者研究的狀態(tài)為固井及修井工況下的泥漿,明顯屬于是編輯錯誤,應該為“水泥漿”。
結論起到總結全文、提綱挈領的作用,有助于讀者加深論文的印象,明確論文的主要內容與作者的主要工作,可為讀者提供信息檢索窗口。為此,所有的結論都要在文章的主體部分有所體現(xiàn),或找到相應的依據(jù),即主體部分有論證或數(shù)據(jù)可為結論提供支撐。然而在三校中常發(fā)現(xiàn)有些結論很突兀,文中根本未提及,或者是文獻中的結論;有些結論則屬于一般的現(xiàn)象陳述,這源自歸納結論時缺少條件限制或對研究缺乏理論性和系統(tǒng)性概括;有些作者為了彰顯論文的技術水平,在結果中過度拔高了研究成果,這源自作者在建模時所做的假設條件太過理想化,與現(xiàn)場條件區(qū)別較大,或者所進行的試驗樣本有限,有一定的特殊性。
《石油機械》刊登有大量基于有限元分析的論文。這種論文作者常會建立各種非線性模型,涉及大量的理論計算。在解釋公式參數(shù)時,某些關鍵參數(shù)的解釋很簡單,作者只是將文獻中的參數(shù)意義復制,對參數(shù)未做深入剖析,沒有與其實例分析中的研究對象對正,在論文研究變量較多、模型復雜的情況下,容易給讀者造成困擾,不便于文章的理解。例如某篇文章中作者給出了Mixture模型的動量方程,如式(1)所示:
(1)
在參數(shù)解釋時給出了井下壓力、流體密度、體積力等。這樣解釋太過籠統(tǒng),與所建立模型的研究對象不對應,前期的校對只注重參數(shù)解釋是否有遺漏,公式量綱是否正確,忽視了讀者在閱讀中可能存在的疑慮。經(jīng)與作者溝通,參數(shù)中的壓力應為井下混合流體壓力,密度為鉆井液與氣體的混合密度。
上述問題產(chǎn)生的根本原因一來是論文存在寫作方面的問題,二來是三校工作有敷衍了事的現(xiàn)象,編輯的職業(yè)素養(yǎng)有待提高。為了提高論文的編校水平,期刊社要嚴抓“三審三校”制度,力爭將論文的寫作問題在審稿環(huán)節(jié)解決;編輯要不斷提高修養(yǎng),弘揚“吟安一個字捻斷數(shù)莖須”的精神,給作者的論文產(chǎn)生更多的附加值。
“三審三?!敝贫仁菄倚侣劤霭媸饘Τ霭鎲挝婚_展業(yè)務的基本要求。首先初審不只是論文查新,個人以為初審環(huán)節(jié)最為重要,首先初審要有一定的專業(yè)知識,最好有在科研戰(zhàn)線上工作的經(jīng)歷,熟悉本行業(yè)的前沿技術、專業(yè)術語,標準規(guī)范,具有一定的技術把關能力;其次初審要根據(jù)論文的技術內容,給出具有同行評審該論文的二審專家。為了不影響同行評審的公正性,建議采取“雙盲審”制度,因為稿件上的公開信息會影響專家的公正性,同時對于高校來稿應規(guī)避該高校的二審專家[5]。三審是論文的最后把關,不僅要專業(yè)技術扎實,而且要有一定的語言文字功底,能感知文中關鍵術語所涵蓋的信息,全局把握論文的尺度,結合前面“二審”意見,提出論文的修改意見。照此做法,前文提到的公式參數(shù)解釋模糊、突兀性結論及術語錯誤問題完全可以在審稿流程中解決。
2.2.1編輯要提高道德修養(yǎng)
自古以來出版行業(yè)就是清水衙門,編輯崗位恰是一碗清湯掛面,所以想掙大錢的不適合當編輯。編輯職業(yè)要求其具有較高的道德修養(yǎng),要發(fā)揮工匠精神、奉獻精神,編輯是為作者做嫁衣的。編輯論文時首先要保持積極樂觀和平和的態(tài)度[6],仔細研讀作者要表達的意圖,逐字逐句修改,去除病句,完善專業(yè)術語,對比修改前后句意的深度。
2.2.2編輯應不斷拓寬專業(yè)知識,堅持學習
《石油機械》的編輯都有從事專業(yè)技術研究及設計的工作經(jīng)歷,對本行業(yè)的專業(yè)術語都有一定的了解。然而當今社會技術發(fā)展迅速,新術語不斷出現(xiàn),加之國家雙碳戰(zhàn)略的提出,人工智能技術、自動化技術不斷與傳統(tǒng)的石油鉆井技術結合,迫使編輯要加強學習,力爭參與行業(yè)的重大科研項目和技術交流,保持謙虛的態(tài)度,不斷向業(yè)內權威人士學習,拓寬專業(yè)知識。作為編輯應多與作者溝通,論文編輯過程中把作者當作老師,積累知識;生活中把作者當成朋友,以誠相待。人都是在學習中成長起來的,編輯更不例外,除了不斷學習專業(yè)知識以外,應多向行內的期刊編輯學習,學習其辦刊經(jīng)驗、編輯處理技巧,工作中善于運用知網(wǎng)和術語在線等網(wǎng)絡平臺。要想做好編輯,閑暇之余,應多閱讀中外名著,從閱讀中汲取養(yǎng)分,充盈自我,久而久之,處理文稿時便會有“潤物細無聲”之感。周振甫先生說過:“苦讀的背后是古代典籍的博洽多聞和文字功底的潛滋暗長,并且隨時間的流逝逐漸積淀為扎實的國學功底和求實創(chuàng)新的治學精神?!?/p>
三校是期刊論文出版的最后環(huán)節(jié),是行文質量控制的最后把關,是從專業(yè)技術角度、編校角度對行文進行審核。三校的質量是期刊質量的一面鏡子,反映了期刊對待學術的態(tài)度,也是編輯編校人員素質的體現(xiàn)。本文簡述了《石油機械》在三校中存在的局部統(tǒng)一問題、題名問題、術語及公式問題,分析了這些問題產(chǎn)生的原因,最后從“三審三?!焙途庉嬎仞B(yǎng)提高方面給出了避免這些問題的方法。其目的是提高刊物論文的編校水平,擴大期刊的影響力,也以此與編輯同仁共勉。