摘要應(yīng)具有獨立性,便于讀者獲取必要的信息;應(yīng)著重反映研究中的創(chuàng)新內(nèi)容和作者的獨到觀點;中文摘要應(yīng)從第三人稱角度撰寫,不加評論和解釋。新術(shù)語或尚無合適漢語譯名的術(shù)語,可使用原文或在譯名后加括號注明原文。字?jǐn)?shù)以300字左右為宜。
格式論著類文章摘要,按照結(jié)構(gòu)式摘要撰寫。內(nèi)容包括研究“目的(Objective)”、“方法(Methods)”、“結(jié)果(Results)”、“結(jié)論(Conclusion)”四部分。各要素英文小標(biāo)題應(yīng)根據(jù)實際情況確定單復(fù)數(shù)。
綜述類文章摘要,其內(nèi)容應(yīng)包括綜述的主要目的、資料來源、資料選擇、數(shù)據(jù)提煉、數(shù)據(jù)綜合和結(jié)論等。可以寫成結(jié)構(gòu)式摘要,也可寫成指示性或報告性摘要。
《中國社區(qū)醫(yī)師》雜志編輯部