劉婷萱
(淮陰工學(xué)院 外國(guó)語學(xué)院, 江蘇 淮安 223003)
將文學(xué)研究視角從后殖民主義向世界主義過渡始于20世紀(jì)90年代,對(duì)石黑一雄小說的全球化與世界性研究也由此開始。2001年,布魯斯·羅賓在《〈無可慰藉的人〉中的全球化與匆忙性》[1]中首次提出世界主義,指出書中的英國(guó)管家是一個(gè)反世界主義的案例。2002年,Wai-chew Sim在《全球化與石黑一雄小說中的錯(cuò)位》[2]中,探討了小說中人物的世界性身份,認(rèn)為世界性的文化需要關(guān)注國(guó)際資本的系統(tǒng)性作用,在國(guó)際化寫作中需要更加關(guān)注國(guó)際資本的位置。2008年,麗貝卡·沃科維茨在《世界主義風(fēng)格:超越國(guó)家的現(xiàn)代主義》[3]一書中認(rèn)為,現(xiàn)代主義政治通過石黑一雄、魯?shù)鲜驳淖髌分械臄⑹虏呗裕行缘貙徱暋笆澜缰髁x風(fēng)格”,認(rèn)為沒有現(xiàn)代主義實(shí)踐,就沒有批判的世界主義。2009年,凱瑟琳·斯坦頓在她的《世界主義小說:石黑一雄、邁克爾·翁達(dá)杰、牙買加金凱德和J.M.庫切作品中的道德、政治和全球變化》[4]中首次將石黑一雄、庫切等移民作家的作品歸為“世界主義小說”,考察他們作品中復(fù)雜的情感歸屬和異國(guó)政治。2010年,朱覺誠(chéng)在《世界主義的交替:石黑一雄小說中作為英國(guó)和日本的共同陌生人的美國(guó)》[5]中也運(yùn)用了這一概念,表達(dá)了石黑一雄小說中對(duì)美國(guó)身份的糾葛。2015年,諾米·恩利斯在《石黑一雄對(duì)傳統(tǒng)、神話和刻板印象的溫和違背——在〈長(zhǎng)日將盡〉中對(duì)當(dāng)代人的解讀》[6]一書中論述了石黑一雄對(duì)英國(guó)性的“違背”和管家作為批判世界主義者的身份。國(guó)內(nèi)對(duì)石黑一雄研究的類似視角,可見于朱平的《石黑一雄小說的共同體研究》[7],作品以石黑一雄的小說為例,探討了共同體構(gòu)建的可能性。
一些后現(xiàn)代主義理論家認(rèn)為,流散和移民是文化身份最具生產(chǎn)價(jià)值的形式,強(qiáng)調(diào)身份的創(chuàng)造性,這些流動(dòng)者往往流浪到大城市的貧民窟,處在國(guó)家和社會(huì)的外圍和邊緣,但他們同時(shí)熱衷于重建那種被他們自己理想化了的“國(guó)家”,這樣的社群狀態(tài)被霍米·巴巴描述為“操土語的世界主義者”[8],茱莉亞·克里斯蒂娃在另一種語境下稱之為“受傷的世界主義”[8]。這些流動(dòng)者往往由于語言、宗教、訴求的同質(zhì)性,形成“想象的共同體”[8]。全球化已經(jīng)發(fā)展了幾十年,原本用于描述流動(dòng)者和流動(dòng)狀態(tài)的世界主義在當(dāng)今世界的語境中應(yīng)該獲得重新定義,正如烏爾里?!へ惪怂f,“當(dāng)世界各地的人們生活在一個(gè)彼此互相糾葛、矛盾復(fù)雜的‘風(fēng)險(xiǎn)社會(huì)’中,那些被世界政治體系排除在外的人……他們的命運(yùn)因此糾纏在一起……我們不是生活在一個(gè)世界主義(cosmopolitanism)的時(shí)代,而是一個(gè)正在世界主義化(cosmopolitization)的時(shí)代”[9]。本文以石黑一雄的《別讓我走》為例,對(duì)此加以探討。在這部作品中,石黑一雄的視角跳出人類的種族和階級(jí),虛構(gòu)了一個(gè)克隆人社群。但是這個(gè)社群又如一些少數(shù)族裔社區(qū)一樣,是被排除在主流社會(huì)之外的。
石黑一雄早期小說中,主人公總是面臨歸屬感的迷思,他本人也在寫作過程中探索著自己在多元社會(huì)中的角色。《浮世畫家》和《遠(yuǎn)山淡影》兩部作品盡管都有淡淡的東方氣質(zhì)的恥辱感,但卻淡化了自身所具有的國(guó)族和社群身份的焦慮,在創(chuàng)作中逐步疏遠(yuǎn)了自己的日本身份。在《長(zhǎng)日將盡》中,他似乎以英國(guó)身份書寫,以“管家”和莊園這些傳統(tǒng)英式文化的符號(hào)切入,以一種懷舊卻不親近的口吻書寫英國(guó)戰(zhàn)后創(chuàng)傷和歐洲格局的變遷,細(xì)數(shù)帝國(guó)如何分裂,文化權(quán)威如何喪失。在此過程中他幾乎不帶任何批判色彩地重新定義英國(guó)性,消解中心敘事。而《別讓我走》的小說背景盡管設(shè)置在英國(guó),但卻架空了現(xiàn)實(shí),淡化了國(guó)別、種族、時(shí)間背景等元素,虛構(gòu)了一個(gè)克隆人寄宿學(xué)校——黑爾舍姆。與其他關(guān)于克隆人的作品乃至科幻作品中冰冷的機(jī)械感不同的是,石黑一雄是用描寫人類個(gè)體的充滿人文情懷的筆觸來寫克隆人,這與他在《克拉拉與太陽》中用第一人稱記錄人工智能克拉拉的心理活動(dòng)別無二致,其娓娓道來的一直是普通人的情感與思想,這更能喚起更廣泛范圍內(nèi)的讀者與主人公的共情,也呼應(yīng)了他“為挪威人寫作”[10]的世界主義創(chuàng)作理念。石黑一雄通過構(gòu)建克隆人社區(qū),完成了“去文化”的寫作路徑,表達(dá)了超出國(guó)別和社群的世界主義訴求。
根據(jù)烏爾里?!へ惪藢?duì)“世界主義化”學(xué)說的解釋,“世界主義化”不是試圖傳遞“我們每個(gè)人都是互相聯(lián)系的”這類政治信息,它是全球資本主義的一個(gè)副產(chǎn)品,它包含了世界大國(guó)的關(guān)系,更導(dǎo)致了世界范圍內(nèi)的不平等:某些群體被特權(quán)排斥在主流社會(huì)之外,卻要不斷與之糾纏,從而產(chǎn)生生物學(xué)和政治學(xué)雙重意義上的“世界公民”[9]?;裘住ぐ桶驮鴮⒋爽F(xiàn)象描述為一種“建立在進(jìn)步觀基礎(chǔ)之上的特權(quán)”和“想象的共同體”,如奉行文化多元的國(guó)家背后澳洲土著和印度穆斯林、印第安原住民的處境,硅谷灣區(qū)等高科技園區(qū)背后的外包血汗工廠,這種世界主義化一面接納一面又排斥著各種群體的“世界公民”,導(dǎo)致了發(fā)展的不平衡。[8]
這樣的“世界主義化”和“世界公民”在石黑一雄的《別讓我走》中有非常直觀的體現(xiàn)。從生物學(xué)角度來說,克隆人同人類一樣,也是這個(gè)世界的成員,是生物學(xué)意義上的“世界公民”。小說以克隆人凱茜(Kathy)的視角,講述了她和她的朋友們?cè)诘却熬璜I(xiàn)”中度過的一生。在小說中存在著兩個(gè)“世界”:提供器官的世界和使用器官的世界,這兩個(gè)世界并非格格不入,實(shí)際上命運(yùn)相連。但是這兩個(gè)世界的本尊(人類)和捐贈(zèng)者(克隆人)卻如同平行宇宙一樣并無交流和互動(dòng),雙方遵循著器官流通的規(guī)律,在各自的世界中生活,呈現(xiàn)出一種病態(tài)的共生關(guān)系。
“世界主義化的身體”揭示了身體方面本質(zhì)上的不平等關(guān)系,一個(gè)群體對(duì)另一個(gè)群體或是一個(gè)國(guó)家對(duì)另一個(gè)國(guó)家的陌生人身體上的侵占和利用?,F(xiàn)代文明盡管告別了殖民時(shí)代赤裸裸的身體的直接掠奪和殘害——比如黑奴貿(mào)易、種族屠殺,但是非法用工、器官交易、跨國(guó)賣淫等,將這種對(duì)身體的剝削以新的形式持續(xù),又因?yàn)榻煌?、科技、醫(yī)療的不斷進(jìn)步,帶來了更大范圍的不平等。貝克在2011年接受《中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào)》采訪時(shí),以器官移植為例解釋了這種世界主義化的身體關(guān)系:“在這樣一個(gè)世界主義化的身體里,各大洲、各個(gè)種族、各個(gè)階級(jí)、各個(gè)國(guó)家和宗教都變得無關(guān)緊要。穆斯林教徒的腎臟在凈化著基督教徒的血液,白種人的呼吸是依靠著黑種人的肺,金發(fā)碧眼的經(jīng)理用某個(gè)非洲街頭頑童的眼睛凝望著世界,新教徒的主教能活下來得感謝巴西貧民窟里某個(gè)妓女身體里切下的肝臟。這些被排斥在外的人們,他們的器官卻被西方世界富有的人們所接受?!盵11]
《別讓我走》正是對(duì)于這種身體關(guān)系的警示性解讀。石黑一雄以科幻小說的形式觸及了科技發(fā)展到一定階段后的生命倫理、器官屬性以及人類對(duì)于疾病和永生的焦慮。人類出于健康和長(zhǎng)壽的欲望,復(fù)制并培育與自己一模一樣的克隆人,并且由于管理嚴(yán)格和目的明確,克隆人的身體可能比本體更健康。因?yàn)橐WC器官的可捐獻(xiàn)性,他們從小就被教育得無比重視健康,比如強(qiáng)調(diào)不能吸煙。盡管他們?cè)谏飳W(xué)意義上和人類別無二致,但是他們要承受多種生理和心理上的折磨。他們的壽命被壓縮為不到40歲,會(huì)在年輕時(shí)就死去,因?yàn)樯眢w和器官會(huì)隨著年齡增長(zhǎng)而老化;他們不能結(jié)婚生育,不會(huì)有自己的子女;他們要在短暫的生命中不斷地捐獻(xiàn)直到生命衰竭,每次捐贈(zèng)的過程中他們都會(huì)經(jīng)歷極端的痙攣和痛苦,以及在手術(shù)結(jié)束后面對(duì)殘缺的身體,并等待死亡。而在這個(gè)過程中,人類則完成了生物意義上的自我優(yōu)化和自我進(jìn)化。那么,當(dāng)克隆人完成捐獻(xiàn)并死亡之后,存活的人類究竟是以誰的身體存活呢?是自己的身體,還是克隆人的身體?身體兼具了兩個(gè)人的存在,盡管個(gè)體意義上的克隆人已經(jīng)死亡,但是克隆人通過寄生于人類的身體上,實(shí)現(xiàn)了生物學(xué)意義上的生存,二者的關(guān)系無法割裂,仍然互相糾葛。
克隆人一直不被人類社會(huì)當(dāng)作正常人,人類不僅排斥他們,更懼怕他們。小說中的“夫人”在與克隆人接觸時(shí),“似乎在竭力壓抑那種真正的恐懼,唯恐我們其中的一個(gè)人會(huì)意外地觸碰到她”[12]。然而矛盾的是,人類并不抗拒使用他們的器官,他們的器官最終被移植到人類的身上,延續(xù)人類的生命。人類對(duì)克隆人的懼怕實(shí)際上是一種回避,回避他們具有完整的思想和意識(shí)的事實(shí),因?yàn)橐坏┮庾R(shí)到他們是活生生的個(gè)體,這種對(duì)器官和身體的占有就暴露了其血淋淋的本質(zhì)——掠奪,這與殺戮和戕害在本質(zhì)上并無差異。小說一開始,克隆人就表現(xiàn)為是有思想、有意識(shí)、有藝術(shù)才能、有嫉妒心的活生生的人,但是操縱他們的人類選擇無視這些,以確保自己行為的“正當(dāng)性”——人們可以為同胞的疾病、痛苦和不平等遭遇大聲呼吁,但是一旦對(duì)象被設(shè)定為克隆人,就選擇性地?zé)o視他們的痛苦并“合理”地剝奪了他們的生命權(quán)。所以,在小說的開頭,當(dāng)夫人看到凱茜跟著唱“哦,寶貝,寶貝,永遠(yuǎn)不要讓我走……”,把一個(gè)想象中的嬰兒抱在胸前時(shí),她只是“繼續(xù)站在外面,抽泣著,透過門縫盯著我,她看我們時(shí)的眼神總是那樣的,好像看到了什么讓她毛骨悚然。只是這次有別的東西,那眼神里有一些我無法理解的額外東西”[12]。反過來,克隆人不僅接受了這種“合理性”,而且還一直試圖尋找自己與人類的聯(lián)系。例如,露絲對(duì)她的人類主體表現(xiàn)出的好奇心——一個(gè)據(jù)說外表與她極其相似的女人,可能是她被仿制的人類來源,以及她對(duì)最終認(rèn)為自己可能是由“社會(huì)渣滓”[12]克隆出來的失望和憤怒。而那個(gè)在克隆人群體中流傳得沸沸揚(yáng)揚(yáng)的傳言“有學(xué)生因?yàn)楸砻髡嫘南鄲?,因此得以推遲捐獻(xiàn)”[12]也建立在這種與人類情感密切相關(guān)的基礎(chǔ)上——你可以證明你更像一個(gè)人。如果一對(duì)情侶能夠證明他們真的相愛,就可以推遲他們的捐贈(zèng)。這種期望是可悲的,是他們執(zhí)著于獲得人類認(rèn)同的心理投射,他們作為有藝術(shù)品位的黑爾舍姆學(xué)生,比其他的克隆人更像人。盡管小說中沒有直接描述作為“主體”的受捐者,但通過凱西的經(jīng)歷可以看出,兩者之間沒有任何互動(dòng),受捐者也不想知道作為他們身體“替代品”的另一個(gè)生命的軌跡。而克隆人都知道并接受自己存在的意義和最終的命運(yùn)。在捐贈(zèng)者“完成”之前照顧他們的所有工作都分配給了像凱茜這樣的監(jiān)護(hù)者,他們目睹自己的同伴掙扎著離開,陪伴著他們走向生命終結(jié),在此過程中則經(jīng)歷著巨大的精神折磨。
在正常的身份構(gòu)建中,自我和他人是互不可缺的關(guān)系。在黑爾舍姆這種自上而下的結(jié)構(gòu)中,處于底層的克隆人沒有和其他群體對(duì)話交流的權(quán)利,他們的聲音是不被聽見的。黑爾舍姆是和外界基本隔絕的封閉的世界,四周有藩籬和鐵絲護(hù)欄,也一直流傳著私逃出去的可怕下場(chǎng)的傳言。面對(duì)人類霸權(quán),他們是被動(dòng)和順從的。他們也沒有強(qiáng)烈的自我身份的認(rèn)同,他們希望自己更像人類,渴求得到人類社會(huì)的認(rèn)可和接納,他們關(guān)于“我”的身份認(rèn)知,寄托于人類世界中他們的主體身上,所以露絲聽說城里有個(gè)和她長(zhǎng)相一樣的人之后會(huì)好奇那個(gè)真實(shí)的“她”是什么樣的人。他們?cè)诤跔柹崮方邮艿慕逃恢辈粩鄰?qiáng)調(diào)他們和人類不同,但是又要求他們學(xué)習(xí)在各種場(chǎng)景中如何模仿人類。他們對(duì)自己身份的認(rèn)識(shí)一直是模糊而又錯(cuò)位的。黑爾舍姆創(chuàng)立的初衷是鼓勵(lì)他們的創(chuàng)造力,以證明克隆人也是有靈魂的、敏感的,而不是純粹的器官或機(jī)器。但是就像學(xué)校監(jiān)護(hù)人之一的露西小姐所說,學(xué)校過于強(qiáng)化了他們對(duì)人類世界的追求,而淡化了每一個(gè)個(gè)體本身的認(rèn)同,這樣即使他們獲得了自由,離開黑爾舍姆去到村舍,他們?nèi)匀粺o法擺脫既定的命運(yùn),而是安于接受這個(gè)世界定下的規(guī)則。湯米說“她是個(gè)捐贈(zèng)者,所以她會(huì)理解”[12],正是對(duì)于這種宿命無力對(duì)抗的無奈。一旦他們表現(xiàn)出和人類有一樣的創(chuàng)造力和天賦時(shí),人類則更加懼怕他們。小說最后因“莫寧戴爾丑聞”關(guān)停幾所克隆人學(xué)校,表現(xiàn)了人類世界的冷酷。
在這樣一個(gè)以自上而下的方式建立起來的文明秩序中,產(chǎn)生了大量殘缺的身體和孤獨(dú)的靈魂,克隆人不知自己的來處和歸處,沒有父母,不能誕育子女,在身體上和情感上都是殘缺的。這個(gè)群體被邊緣化并最終被拋棄。但是,他們擁有和正常人一樣的身體,接受了良好的教育,甚至具有繪畫等藝術(shù)天賦,他們?cè)谇楦猩蠈?duì)人類世界有依賴與向往。這種世界主義化的結(jié)構(gòu)性不平等體現(xiàn)在:我的身體與你息息相關(guān),可是你的喜怒哀樂、你的思想、你的才能或天賦卻與我無關(guān),這不是一種冷漠和不共情,這兩個(gè)群體明明互相依存卻又完全割裂,一個(gè)世界的人不斷地享有各種資源,另一個(gè)世界的人卻在不斷地失去直至消失。
小說尾聲,“夫人”說出為何看到凱茜會(huì)熱淚盈眶:“我看到一個(gè)小女孩,她緊閉雙眼,胸前懷抱著那個(gè)仁慈的舊世界,一個(gè)她的內(nèi)心知道無法挽留的世界,而她正抱著這個(gè)世界懇求著:千萬別丟下她?!盵12]這似乎是一個(gè)全新的、更好世界的來臨,卻是另一部分人的舊世界的終結(jié),即使他們的世界只有小小的黑爾舍姆,但在這個(gè)世界里,有對(duì)每一個(gè)個(gè)體來說鮮活和美好的記憶:冷僻的小路,足球賽,體育館,馬球襯衫,水面上游著鴨子的池塘,和所有微妙而復(fù)雜的情感與希望。在凱茜看來,這是她唯一擁有的,“安全地留在我的腦海里”“是沒人能夠搶走的一樣?xùn)|西”[12]。
當(dāng)國(guó)家和種族層面的身份文化認(rèn)同并不能全部涵蓋全球范圍內(nèi)或主動(dòng)或被動(dòng)踏上流動(dòng)之路、以及那些或完全或部分地被全球資本市場(chǎng)裹挾的人們情緒中微妙的失落、矛盾和焦慮時(shí),邊緣人群和各種夾縫中的情感欲望,在地理空間、意識(shí)形態(tài)和文化上都無法再單一定義,后殖民的話語分析也已經(jīng)不足以應(yīng)對(duì)這種西方新自由主義發(fā)展進(jìn)程中產(chǎn)生的“碎片”。這類群體游離于主流社會(huì)的邊緣和外圍,在早期的后殖民文本的研究中,他們的無家性源于他們自愿或非自愿地離家,生活在“既是異鄉(xiāng)又是家鄉(xiāng)的國(guó)度”[8],始終面臨著歸屬感的迷思。石黑一雄通過對(duì)這類身份議題的重塑,拓寬了當(dāng)代人對(duì)于不同群體生活狀態(tài)的理解。作為一個(gè)移民作家,石黑一雄假定自己的潛在讀者群為挪威人的去文化屬性創(chuàng)作路徑,超越了早期的傳統(tǒng)移民小說中的多樣文化背景和異國(guó)題材設(shè)置。在近幾年的作品中,他通過構(gòu)建為“邊緣群體”代言的虛構(gòu)世界,持續(xù)關(guān)注少數(shù)群體的生存欲與創(chuàng)造欲,提出與文化差異和社會(huì)歧視密切相關(guān)的倫理問題和情感訴求——接納和排斥、尊嚴(yán)和屈辱,通過回歸個(gè)體敘事,跨越國(guó)族和社群地表達(dá)世界主義訴求。世界主義、世界公民和人類命運(yùn)共同體的概念也在不同群體關(guān)系日益復(fù)雜且缺乏安全感的當(dāng)下,為當(dāng)今世界提供了一種烏托邦式的圖景,為邊緣群體在現(xiàn)有條件的制約和困境下找到構(gòu)建身份的路徑和集體性的話語選擇,這也是石黑一雄在創(chuàng)作上超越傳統(tǒng)移民作家的難得之處。
從冷戰(zhàn)后逐步走向全球化到如今的世界,區(qū)域政治、國(guó)際組織力量與世界格局在不斷變化,資源、生態(tài)、種族、傳染病、難民、信仰等非傳統(tǒng)問題層出不窮。世界主義的研究與“人類命運(yùn)共同體”這一全球價(jià)值立場(chǎng)所包含的相互依存的國(guó)際權(quán)力觀、共同利益觀、可持續(xù)發(fā)展觀和全球治理觀亦息息相關(guān)。各個(gè)國(guó)家和社群的人們被拉進(jìn)了混亂的世界主義化的集體敘事中,個(gè)人的世界也不再是孤立的、片面的。世界主義化的世界往往受到資本流通的左右,會(huì)繞過主權(quán)和國(guó)家,加劇世界范圍內(nèi)的不平等。在今天,我們要討論的不僅僅是國(guó)家的開放,也包括世界的建構(gòu),要找到世界主義化的合理途徑,警惕世界主義化下的資本化,重新審視當(dāng)代民族國(guó)家及其發(fā)展的共存與互融問題,逐步實(shí)現(xiàn)由西方中心主義向多元化的過渡,從而推動(dòng)人類命運(yùn)共同體的構(gòu)建。
淮陰師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2022年5期