国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中國對(duì)外話語體系建設(shè)的現(xiàn)實(shí)困境、經(jīng)驗(yàn)借鑒與優(yōu)化策略
——以傳承和發(fā)展中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為中心

2023-01-10 06:49:56
理論建設(shè) 2022年6期
關(guān)鍵詞:儒家話語體系

王 凡

(中國人民大學(xué) 馬克思主義學(xué)院,北京 100872)

世界進(jìn)入百年未有之大變局,以中國為代表的新興市場國家群體性崛起,世界力量對(duì)比呈現(xiàn)出“東升西降”之態(tài)勢;以美國為首的少數(shù)西方國家為遏制中國發(fā)展,加大了對(duì)我國的圍堵和文化滲透,我國面臨的國際大環(huán)境、周邊小環(huán)境的不確定性陡然增加,各種風(fēng)險(xiǎn)挑戰(zhàn)疊加迭起,外部輿論環(huán)境嚴(yán)峻復(fù)雜。為讓世界認(rèn)識(shí)一個(gè)真實(shí)、全面、立體的中國,給改革發(fā)展穩(wěn)定營造有利的外部輿論環(huán)境,我們必須具備明辨是非、澄清謬誤的能力和定力。習(xí)近平總書記強(qiáng)調(diào):“要加強(qiáng)國際傳播的理論研究,掌握國際傳播的規(guī)律,構(gòu)建對(duì)外話語體系,提高傳播藝術(shù)。”[1]加快建設(shè)中國對(duì)外話語體系,更好傳播中國的理念主張,成為我國應(yīng)對(duì)危機(jī)尋新機(jī)、面對(duì)變局開新局的必然之舉。

一、建設(shè)中國對(duì)外話語體系的重要意義

話語集中體現(xiàn)言說者的思想。話語一經(jīng)出場,就受到思想和價(jià)值觀的支配。一國話語體系的產(chǎn)生,是該國以主流意識(shí)形態(tài)為主導(dǎo)向話語對(duì)象傳輸價(jià)值觀念和思想影響的必然結(jié)果。中國對(duì)外話語體系是以馬克思主義為指導(dǎo)向外部世界闡釋其思想理論體系的言語符號(hào)系統(tǒng)?!爱?dāng)今世界正在經(jīng)歷百年未有之大變局。這場變局不限于一時(shí)一事、一國一域,而是深刻而宏闊的時(shí)代之變。時(shí)代之變和世紀(jì)疫情相互疊加,世界進(jìn)入新的動(dòng)蕩變革期?!保?]面對(duì)這場時(shí)代巨變,中國應(yīng)該發(fā)揮什么作用?世界往何處去?這是我們必須回答的重大課題,也是世界各國普遍關(guān)心的重要問題?;谶@一普遍關(guān)切,我們亟須向世界闡釋中國理論、闡明中國主張。由此,建設(shè)中國對(duì)外話語體系的重要性前所未有地凸顯出來。

(一)向世界講好中國故事、傳播好中國聲音的現(xiàn)實(shí)所需

在“西強(qiáng)我弱”的國際話語格局中,以美國為首的西方長期操縱話語霸權(quán),打著“民主”“人權(quán)”的幌子打壓抹黑中國,煽動(dòng)仇恨偏見的言論不絕于耳?!爸袊且粋€(gè)什么樣的國家?”“中國會(huì)走向國強(qiáng)必霸嗎?”“大國關(guān)系會(huì)陷入修昔底德陷阱嗎?”等成為世界各國共同關(guān)注的問題。因此,破除美西方話語霸權(quán)以澄清謬誤,贏取對(duì)中國實(shí)踐的主導(dǎo)闡釋權(quán)以明辨是非,給中國發(fā)展?fàn)I造良好的外部輿論環(huán)境,成為建設(shè)中國對(duì)外話語體系的緊迫任務(wù)。首先,破除西方話語霸權(quán)以澄清謬誤。歷經(jīng)20世紀(jì)兩次世界大戰(zhàn),美國逐步成為世界上最強(qiáng)大的國家,以美國為首的西方國家話語權(quán)由于其先發(fā)國家的“現(xiàn)實(shí)優(yōu)越性”成為國際話語格局的執(zhí)牛耳者。眾多西方學(xué)者、政客將西方的民主、自由、人權(quán)等話語裝扮成“普世價(jià)值”,宣稱其具有普遍適用性并推向全世界,而將其他話語視為異己大肆打壓排擠。建設(shè)中國對(duì)外話語體系,應(yīng)點(diǎn)明西方話語霸權(quán)形成的實(shí)質(zhì),指明西方話語結(jié)論的歷史暫時(shí)性和有限適用性,從而戳破“西方中心主義”迷霧下的種種謊言謬誤。其次,爭取對(duì)中國實(shí)踐的主導(dǎo)闡釋權(quán)以明辨是非。要破除西方話語霸權(quán),確立中國話語對(duì)中國實(shí)踐的主導(dǎo)闡釋權(quán),在激蕩的國際輿論場中引導(dǎo)人們分清是非。隨著中國日益走近世界舞臺(tái)的中央,以美國為首的西方國家采取了一系列對(duì)抗措施維護(hù)其霸權(quán)地位,如大搞疫情政治化抹黑中國,發(fā)動(dòng)貿(mào)易戰(zhàn)打壓中國,打造反華聯(lián)盟圍堵中國,將中國誣稱為威脅性、破壞性的力量等。建設(shè)中國對(duì)外話語體系,就是要從歷史與現(xiàn)實(shí)、理論與實(shí)踐等多重維度,闡明中國不會(huì)走西方大國“國強(qiáng)必霸”的老路,闡釋中國建構(gòu)新型大國關(guān)系的理念主張,傳遞中國堅(jiān)定維護(hù)世界和平、促進(jìn)共同發(fā)展的決心與行動(dòng),從而將闡釋中國實(shí)踐的話語權(quán)牢牢掌握在自己手中。

(二)為全球治理體系變革貢獻(xiàn)中國方案的必然之舉

20世紀(jì)后半葉以來,隨著科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步和國際局勢的緩和,世界范圍內(nèi)生產(chǎn)力水平不斷提升;與此同時(shí),在資本擴(kuò)張的影響下,環(huán)境污染、恐怖主義、氣候變化等全球性問題卻層出不窮。這倒逼國際社會(huì)中的多元主體開展合作以應(yīng)對(duì)挑戰(zhàn)。今天,面對(duì)百年變局與世紀(jì)疫情的雙重沖擊,舊有的全球治理體系不僅應(yīng)對(duì)乏力,而且導(dǎo)致南北差異、兩極分化、發(fā)展斷層、技術(shù)鴻溝等問題更加激化。放眼全球,政治上,中美關(guān)系正處在關(guān)鍵的十字路口,俄烏沖突引發(fā)世界格局動(dòng)蕩,冷戰(zhàn)思維與零和博弈再度抬頭;經(jīng)濟(jì)上,全球經(jīng)濟(jì)增速放緩,南北發(fā)展差異再度擴(kuò)大,保護(hù)主義倒行逆施;文化上,“西方中心主義”話語霸權(quán)強(qiáng)化,全球價(jià)值體系面臨撕裂加劇的風(fēng)險(xiǎn)。是在放縱分裂中讓世界走向戰(zhàn)亂,還是變革全球治理體系以實(shí)現(xiàn)共同發(fā)展?作為一個(gè)負(fù)責(zé)任的大國,“無論從綜合實(shí)力上還是從情感道義上,我國都應(yīng)肩負(fù)起推動(dòng)現(xiàn)有國際秩序調(diào)整和變革、使國際議程設(shè)置由單邊模式向多邊方向發(fā)展的重任”[3]。建設(shè)中國對(duì)外話語體系,就要探明全球治理體系的痼疾所在,為發(fā)展中國家發(fā)聲,為全球治理體系變革提供中國方案。

二、中國對(duì)外話語體系建設(shè)的現(xiàn)實(shí)困境

從詞匯構(gòu)成來看,“中國對(duì)外話語體系”直接表明了建設(shè)主體(中國)、話語對(duì)象(外部世界)和基本特征(體系化)。因此,建設(shè)中國對(duì)外話語體系至少應(yīng)處理好以下三對(duì)關(guān)系:第一,主體與對(duì)象的關(guān)系。中國是中國對(duì)外話語體系的建設(shè)主體,而外部世界則是話語傳播的對(duì)象。我們要做的,就是將中國的價(jià)值觀念和現(xiàn)實(shí)主張介紹給世界,達(dá)到團(tuán)結(jié)和爭取知華、友華力量的目標(biāo)。因此,建設(shè)中國對(duì)外話語體系,應(yīng)處理好中國與外界的關(guān)系,既服務(wù)于中國的國家利益和發(fā)展目標(biāo),也應(yīng)重視外部世界的現(xiàn)實(shí)需求。第二,話語與實(shí)踐的關(guān)系。認(rèn)識(shí)來源于實(shí)踐,中國特色社會(huì)主義實(shí)踐是中國對(duì)外話語體系的源頭活水,中國對(duì)外話語體系擔(dān)負(fù)著闡釋中國實(shí)踐的使命。故此,建設(shè)中國對(duì)外話語體系,應(yīng)不斷提升其對(duì)中國實(shí)踐的闡釋能力。第三,要素與體系的關(guān)系。對(duì)外話語體系是不同類型的話語按照一定秩序組合而成的有機(jī)整體。建設(shè)中國對(duì)外話語體系,需要實(shí)現(xiàn)核心話語與支持性話語的協(xié)同并進(jìn),既不能因強(qiáng)調(diào)話語體系的整體性而忽略核心話語的主導(dǎo)性,也不能因強(qiáng)調(diào)核心話語而忽略支持性話語的協(xié)同作用。

對(duì)照以上三對(duì)關(guān)系,當(dāng)前中國對(duì)外話語體系建設(shè)仍存在一些問題。

(一)主體與對(duì)象:中國對(duì)外話語體系強(qiáng)調(diào)為“我”所用多、關(guān)注被“他”所知少

承認(rèn)并接納中外差異,在多樣性中尋求利益交匯點(diǎn)、話語共同點(diǎn)和情感共鳴點(diǎn),是中國話語走向世界的基本要求。但在話語體系建設(shè)過程中,還存在以下問題:首先,轉(zhuǎn)換話語表達(dá)方式的自覺性不足。中國與其他國家在歷史文化、國家制度和意識(shí)形態(tài)上存在諸多差異是客觀現(xiàn)實(shí),如果忽視了這一點(diǎn),就會(huì)在話語傳播中形成“中梗阻”。很長一段時(shí)期內(nèi),“與我國媒體自身長期深受宣傳思想影響的話語表達(dá)方式和敘事策略有關(guān)”[4],中國對(duì)外話語體系存在簡單復(fù)制國內(nèi)宣傳話語而輕視語境轉(zhuǎn)換的現(xiàn)象,把重點(diǎn)放在自己的工作做沒做,而不是別人聽了懂不懂,導(dǎo)致國外受眾聽了不明白、懂了不入心。其次,話語加工與闡釋能力仍需提升。建設(shè)中國對(duì)外話語體系,歸根結(jié)底離不開知識(shí)和理論的支撐。百年變局與世紀(jì)疫情交織疊加,以自由主義為核心的西方話語體系面臨信任危機(jī),加上保護(hù)主義、單邊主義的抬頭,國際社會(huì)的撕裂與紛爭進(jìn)一步凸顯,“西方原有的話語體系面臨危機(jī),新的話語體系尚未形成”[5]。在此背景下,提升中國話語在國際話語格局中的影響力是世界和中國的共同需要。習(xí)近平總書記明確指出:“加快構(gòu)建中國特色哲學(xué)社會(huì)科學(xué),歸根結(jié)底是建構(gòu)中國自主的知識(shí)體系。”[6]建構(gòu)自主的知識(shí)體系,推進(jìn)知識(shí)創(chuàng)新、理論創(chuàng)新和方法創(chuàng)新,是提升中國對(duì)外話語體系闡釋力和影響力的根本所在。

(二)話語與實(shí)踐:中國對(duì)外話語體系對(duì)中國實(shí)踐的被動(dòng)澄清多、主動(dòng)闡釋少

習(xí)近平總書記指出,要“加大自主創(chuàng)新力度,并從我國改革發(fā)展實(shí)踐中提出新觀點(diǎn)、構(gòu)建新理論,努力構(gòu)建中國特色、中國風(fēng)格、中國氣派的學(xué)科體系、學(xué)術(shù)體系、話語體系”[7]。改革發(fā)展實(shí)踐是中國話語體系之源,中國話語需牢牢掌握對(duì)中國實(shí)踐的主導(dǎo)闡釋權(quán)。首先,面對(duì)種種抹黑中國的錯(cuò)誤論調(diào),當(dāng)前對(duì)外話語體系尚難以擺脫防守澄清的被動(dòng)態(tài)勢。過去一段時(shí)間,由于“我們的話語體系還沒有建立起來,不少方面還沒有話語權(quán),甚至處于‘無語’或‘失語’狀態(tài)”[8],致使各種污名化中國的論調(diào)大行其道,而中國話語只能被動(dòng)通過回應(yīng)質(zhì)疑、擺出事實(shí)對(duì)其進(jìn)行批駁解構(gòu)。長此以往,形成了“外部話語抹黑中國—中國話語應(yīng)付解構(gòu)”的依賴化路徑,中國對(duì)外話語體系由此陷入防守澄清的被動(dòng)狀態(tài)。其次,針對(duì)波瀾壯闊的中國特色社會(huì)主義實(shí)踐,對(duì)外話語尚未形成創(chuàng)設(shè)議題、主導(dǎo)敘事的常態(tài)化機(jī)制。雖然中國對(duì)外話語體系形成了以“人類命運(yùn)共同體”為核心的宏觀理論框架,但與之形成鮮明對(duì)比的是,我國在具體問題上的議題設(shè)置和主導(dǎo)敘事仍未形成并常態(tài)化,中國應(yīng)對(duì)外部輿論挑戰(zhàn)的能力有待進(jìn)一步提升。扭轉(zhuǎn)中國話語的被動(dòng)態(tài)勢,亟須以常態(tài)化機(jī)制打造對(duì)外話語的優(yōu)勢。

(三)要素與體系:中國對(duì)外話語體系的核心話語闡釋多、支持性話語跟進(jìn)少

黨的十八大以來,以習(xí)近平同志為核心的黨中央先后提出“人類命運(yùn)共同體”“中國夢”“一帶一路”等核心理念和倡議,為對(duì)外話語體系建設(shè)提供了關(guān)鍵性術(shù)語支撐。圍繞這些核心理念的闡釋與宣介,中國對(duì)外話語的影響力逐步提升。舉例來說,在中國國際形象的全球調(diào)查中,六成以上的海外受訪者認(rèn)可“人類命運(yùn)共同體”理念對(duì)個(gè)人、國家、全球治理的積極意義,“一帶一路”的海外認(rèn)知度也持續(xù)提升達(dá)到23%[9]。另一方面,支持性話語的闡釋卻并未同步跟進(jìn)。支持性話語支撐拱衛(wèi)核心話語,長遠(yuǎn)來看,“人類命運(yùn)共同體”等核心話語在國際社會(huì)中贏得持續(xù)性認(rèn)可,需要“中國式減貧”“新發(fā)展理念”“生態(tài)文明”“中國式現(xiàn)代化”“人類文明新形態(tài)”等支持性話語的支撐佐證。否則,高強(qiáng)度、單點(diǎn)式地宣介核心話語,我們便難以招架人類命運(yùn)共同體理念在國際社會(huì)中“遭受話語強(qiáng)勢的西方媒體的污名化傳播”[10]的不利局面。“當(dāng)前中國對(duì)外話語體系建設(shè)尚未形成系統(tǒng)性的理論創(chuàng)新,缺乏傳播藝術(shù)和理論高度……在對(duì)外傳播中,急需構(gòu)建中國自己的敘事框架和理論支持?!保?1]因此,如何促進(jìn)核心話語與支持性話語宣介的動(dòng)態(tài)平衡,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)中國對(duì)外話語體系的系統(tǒng)性創(chuàng)新,依舊是今后工作中的重要課題。

三、中國對(duì)外話語體系建設(shè)的經(jīng)驗(yàn)借鑒

歷史長河中,古代中國創(chuàng)造了一部部光彩奪目的對(duì)外交流史詩,儒家話語遠(yuǎn)播海外,影響深遠(yuǎn)。梁漱溟指出:“中國文化放射于四周之影響,既遠(yuǎn)且大。北至西伯利亞,南迄南洋群島,東及朝鮮、日本,西達(dá)蔥嶺以西……更遠(yuǎn)如歐洲,溯其近代文明之由來,亦受有中國之甚大影響?!保?2]當(dāng)前,回顧總結(jié)歷史上儒家話語的對(duì)外傳播經(jīng)驗(yàn),能為當(dāng)代中國對(duì)外話語體系建設(shè)提供有益借鑒。

(一)在強(qiáng)大國力保障中儒家話語贏得走向外界的可能性

概觀中國古代史,凡對(duì)外文化交流大放異彩之時(shí),無一不是國力強(qiáng)盛之時(shí)。強(qiáng)大的國力對(duì)儒家話語的對(duì)外傳播起著舉足輕重的作用。比如,公元15世紀(jì)上半葉,鄭和下西洋期間,明王朝提供的航船不僅技術(shù)先進(jìn),航行所用裝備一應(yīng)俱全,而且承載量巨大,每船可乘四五百人,外加裝載大量貨物,船隊(duì)多時(shí)可達(dá)五六十艘。如此航海技術(shù)規(guī)模,皆為當(dāng)時(shí)周邊各國所不及。正是在雄厚國力的保障之下,鄭和下西洋期間,明王朝禮教威儀和各種物產(chǎn)遠(yuǎn)渡重洋播撒到沿途各國,而滿剌加、古里、忽魯謨斯等國的使者也得以搭乘船只來到中國,將中國的物產(chǎn)、儒家思想文化、禮儀制度和先進(jìn)生產(chǎn)技術(shù)帶回自己的國家。一時(shí)間,西洋各國“聞風(fēng)向化者,爭恐后也”。古代中國強(qiáng)大的國力,為儒家文化及其話語的對(duì)外傳播贏得了必要條件。

(二)在完備話語框架下儒家話語保有對(duì)外傳播的穩(wěn)定性

以“仁”為核心,儒家建構(gòu)起一套系統(tǒng)完備的話語框架??鬃又鲝垺叭收邜廴恕保売H情是“仁”的根基所在。在家庭層面,“父慈子孝,兄友弟恭”謂之仁;到了社會(huì)交往層面,“忠恕之道”即為仁;到了國家交往層面,“協(xié)和萬邦”則是“仁”所倡導(dǎo)的理想圖景?!凹彝ァ鐣?huì)—國家”是人類社會(huì)的普遍性結(jié)構(gòu),基于這一普遍性,儒家話語能很好地適應(yīng)和融攝其他文化。另外,“以漢字為載體的精神世界使早期中國最早發(fā)展了具有大規(guī)模傳播能力的信息和知識(shí)系統(tǒng)”[13]。幾千年間,中國漢字始終保持方塊字形、一字一音、一音一義、因形見義,其穩(wěn)定的符號(hào)表征、形聲記憶功能強(qiáng)化了儒家話語對(duì)外傳播的穩(wěn)定性,無論時(shí)空如何變遷,漢字所承載的文化意涵、話語本質(zhì)始終沒有變形和中斷。系統(tǒng)完備的話語框架和通貫古今的漢字媒介,使儒家話語在對(duì)外傳播中始終保持內(nèi)涵一致和結(jié)構(gòu)穩(wěn)定。安樂哲曾指出,儒家指向“人類在日常生活中生命品質(zhì)的轉(zhuǎn)化,不僅提升和激勵(lì)我們的日常生活,而且進(jìn)一步輻射性地將世界賦魅”[14]。這也進(jìn)一步證明了儒家話語的超強(qiáng)穩(wěn)定性和巨大影響。

(三)在友好交往實(shí)踐中儒家話語獲得融入其他文化的感召力

兩千多年來,受倫理本位價(jià)值取向的影響,儒家話語的對(duì)外傳播浸潤于濃厚的道德氛圍,呈現(xiàn)出鮮明的人倫道德化傾向。鄭和下西洋期間的文化交流活動(dòng)就是典型案例。為了克服語言文字上的障礙,鄭和廣泛招募精通航線各國語言文化的譯者,每到一地都以中國使者的身份登上海岸進(jìn)行訪問,向當(dāng)?shù)毓俑?zèng)送中國的錦緞綺羅、瓷器金銀等禮品,彰顯了其對(duì)外交往的友好和平。據(jù)記載,明政府倡導(dǎo)各國“其各敬天道、撫人民,共享太平之?!保ā睹魇贰ね鈬鴤鳌ぬK門答剌》),并以此為原則廣泛協(xié)調(diào)滿剌加、暹羅、占城、安南(交趾)等國的關(guān)系,對(duì)東南亞地區(qū)的和平與穩(wěn)定發(fā)揮了重要作用。同時(shí),鄭和等人在西洋各國設(shè)立學(xué)堂,宣圣人之教,并依托服飾、建筑和風(fēng)俗等廣泛介紹儒家的思想文化,沿途各國甚至將鄭和(原名馬三寶)作為中國的象征加以崇敬。時(shí)至今日,馬來西亞、印度尼西亞等國仍有三寶公廟,三寶山、三寶井等遺跡且不鮮見。由于明王朝對(duì)外交往實(shí)踐與儒家思想觀念的高度一致,儒家話語得以快速融攝其他文化,實(shí)現(xiàn)了感化周邊民族與國家的目的。

(四)在遣使述典中儒家話語實(shí)現(xiàn)對(duì)外傳播效果的持久性

公元7世紀(jì)起,在對(duì)外開放政策的支持下,一大批外國使臣遠(yuǎn)渡重洋來到中國,將文化典籍、禮儀制度等翻譯為本國文字,把儒家話語傳向了四海。據(jù)記載,13世紀(jì)后,朝鮮半島高麗王朝的使臣安珦、來華留學(xué)的日本僧人圓爾等人先后將《四書集注》《朱子語類》等著作帶回,在朝鮮半島和日本等地掀起了研究《大學(xué)》等儒家經(jīng)典的熱潮,并在此基礎(chǔ)上形成了影響深遠(yuǎn)的“退溪學(xué)派”(1),也奠定了此后數(shù)百年以朱子學(xué)為代表的儒家思想在東亞的巨大影響力。明清時(shí)期,傳教士利瑪竇、湯若望、南懷仁等先后將“四書五經(jīng)”介紹到歐洲,歐洲各國也得以了解中國的倫理道德學(xué)說。

當(dāng)然,無論從經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)、政治制度還是世界體系來看,儒家話語與當(dāng)代中國對(duì)外話語體系的時(shí)空境遇都有著巨大的不同。儒家話語建立在以小農(nóng)經(jīng)濟(jì)為基礎(chǔ)的封建社會(huì)制度之上,直接反映封建統(tǒng)治者的統(tǒng)治需求和利益,包含壓迫、剝削普通民眾的糟粕內(nèi)容,需要我們進(jìn)行全面客觀地分析。但嘗試總結(jié)歷史上儒家話語對(duì)外傳播的有益經(jīng)驗(yàn),挖掘中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中的寶貴資源,對(duì)于建設(shè)中國對(duì)外話語體系依舊意義重大。

四、中國對(duì)外話語體系建設(shè)的優(yōu)化策略

習(xí)近平總書記指出:“要以中國為觀照、以時(shí)代為觀照,立足中國實(shí)際,解決中國問題,不斷推動(dòng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展,不斷推進(jìn)知識(shí)創(chuàng)新、理論創(chuàng)新、方法創(chuàng)新?!保?]回答時(shí)代之問,向世界傳播中國聲音,同樣離不開中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化這一寶貴資源。突破中國對(duì)外話語體系建設(shè)的困局,可以從三個(gè)方面著力:充分運(yùn)用中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的思想資源豐富話語內(nèi)容,發(fā)揮中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的粘合功能融通話語表達(dá),汲取中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳播經(jīng)驗(yàn)增強(qiáng)話語傳播實(shí)效。

(一)運(yùn)用中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的思想資源豐富話語內(nèi)容

按照話語構(gòu)成進(jìn)行劃分,中國對(duì)外話語體系可以分為政治話語、學(xué)術(shù)話語與生活話語。充分運(yùn)用中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化資源,能夠充實(shí)對(duì)外話語體系的政治話語素材庫,提升學(xué)術(shù)話語的體系化與原創(chuàng)性,增強(qiáng)生活話語的直觀度與感染力。

首先,借助核心思想理念和史實(shí)典故,充實(shí)政治話語素材庫。中國對(duì)外話語體系中的政治話語,主要包括中國道路、中國理論、中國制度和中國文化在內(nèi)的、有益于讓世界了解中國特色社會(huì)主義的話語內(nèi)容。習(xí)近平總書記在考察朱熹園時(shí)指出:“如果沒有中華五千年文明,哪里有什么中國特色?如果不是中國特色,哪有我們今天這么成功的中國特色社會(huì)主義道路?”[15]中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化幾千年間積淀的獨(dú)特價(jià)值追求和史實(shí)典故是對(duì)外政治話語的資源寶庫。從價(jià)值追求來看,幾千年來,儒家獨(dú)特的文化基因孕育出中華民族關(guān)照人類社會(huì)發(fā)展前途的宏大視野。與西方哲學(xué)中主客二分、崇尚個(gè)體理性和絕對(duì)理性的思維傳統(tǒng)不同,儒家思想立足于“天人合一”的整體性思維,追求人與自身、人與人、人與自然的和諧共處,始終倡導(dǎo)和突出群體的價(jià)值?!抖Y記·禮運(yùn)》有云:“大道之行,天下為公?!薄皬?qiáng)調(diào)的是群體意識(shí)至上,而不是個(gè)體意識(shí)至上?!保?6]秉持這一基本價(jià)值取向,人類社會(huì)的整體發(fā)展成為儒家思想的重要論域,講仁愛、重民本、守誠信、崇正義、尚和合、求大同等核心思想理念傳承至今。從史實(shí)典故來看,漢鑿空絲路、張騫出使西域,明睦鄰友好、鄭和七下西洋等諸多對(duì)外和平交往的史實(shí)故事,都是我國向世界人民展現(xiàn)中華民族和平稟賦的話語依托。黨的十八大以來,我國的國際傳播實(shí)踐已經(jīng)證明,傳統(tǒng)文化中蘊(yùn)含的價(jià)值追求與史實(shí)典故是我國與其他國家延續(xù)世代友好、實(shí)現(xiàn)民心相通的寶貴資源。

其次,汲取儒家學(xué)說的發(fā)展經(jīng)驗(yàn)和學(xué)術(shù)資源,提升對(duì)外話語體系的學(xué)術(shù)性與原創(chuàng)性。提升對(duì)外話語體系的學(xué)術(shù)性與原創(chuàng)性,就是要打破“西方中心主義”話語范式在國際話語格局中的壟斷地位,運(yùn)用中國的學(xué)術(shù)框架和學(xué)理邏輯闡發(fā)政治話語背后的科學(xué)性和真理性,讓學(xué)術(shù)話語成為政治話語的有效闡釋和有力支撐。就這一點(diǎn)而言,儒家學(xué)說的發(fā)展歷程能夠提供重要啟示。第一,汲取儒家學(xué)說的發(fā)展經(jīng)驗(yàn),推進(jìn)學(xué)術(shù)話語的體系化。自春秋戰(zhàn)國以來,從諸子百家到三教并立,眾多思想流派先后登場,但總體上并沒有改變?nèi)寮业恼y(tǒng)地位。到了唐代,三教并立的格局業(yè)已形成,實(shí)際上呈現(xiàn)出“以儒治國”“以佛治心”“以道治身”的并立局面。除儒家之外,道教、佛教也廣泛流行于鄉(xiāng)野廟堂之中。北宋以降,為恢復(fù)儒學(xué)的正統(tǒng)地位,一大批學(xué)者廣泛汲取理論資源,引佛道二教援儒。直至公元11世紀(jì)初,“北宋五子”逐步改變了儒學(xué)中本體論缺位的狀況,尤其是程顥、程頤二人,在儒學(xué)理論體系內(nèi)部體貼出“天理”這一終極依據(jù),最終從本體論的高度回?fù)袅朔鸬蓝虒?duì)于儒學(xué)正統(tǒng)地位的挑戰(zhàn),儒學(xué)迎來宋明理學(xué)這一嶄新的理論形態(tài)。同樣的道理,當(dāng)前構(gòu)建中國自己的知識(shí)體系和話語體系,也需汲取儒家學(xué)說不斷走“深”的寶貴經(jīng)驗(yàn),即深耕于中國化馬克思主義的基礎(chǔ)理論研究,在元理論層面為中國的學(xué)術(shù)體系、話語體系提供穩(wěn)定牢靠的理論支點(diǎn)。第二,挖掘儒家的學(xué)術(shù)資源,提升學(xué)術(shù)話語的原創(chuàng)性。受儒學(xué)主導(dǎo)地位的影響,中國傳統(tǒng)學(xué)術(shù)思想具有鮮明的倫理性、人文性特征。中國傳統(tǒng)哲學(xué)以人為核心,構(gòu)建起認(rèn)識(shí)和處理人與自身、人與人、人與社會(huì)、人與自然關(guān)系問題的理論體系,形成了諸多具有中國特色的概念范疇,如天人、體用、理事、道器、義利、形神、知行等。有了這些富有特色的概念范疇,歷史上的“東學(xué)西漸”才有了學(xué)術(shù)交流的意義。今天,解構(gòu)西方學(xué)術(shù)話語的“天然”權(quán)威,提升我國學(xué)術(shù)話語的原創(chuàng)性,仍需借鑒具有民族特色的概念范疇并按照時(shí)代發(fā)展要求對(duì)其進(jìn)行改造、補(bǔ)充和完善,從而不斷增強(qiáng)對(duì)外學(xué)術(shù)話語的闡釋力和吸引力。

最后,借鑒“道在人倫日用”的智慧,增強(qiáng)生活話語的直觀度與感染力。歷史上儒家思想長期充當(dāng)封建統(tǒng)治階級(jí)的意識(shí)形態(tài)工具。借由宗法制度、血緣關(guān)系,儒家倡導(dǎo)的道德原則、行為規(guī)范與普通民眾的日常生活充分融合,實(shí)現(xiàn)了“道在人倫日用中”“百姓日用而不知”的教化效果。雖然在當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景下,這一過程充斥著思想鉗制和個(gè)性壓迫,但封建綱常成功走進(jìn)尋常百姓家的背后,也折射出文化傳播的普遍經(jīng)驗(yàn)——讓抽象理論與現(xiàn)實(shí)世界建立起穩(wěn)定的滲透對(duì)話機(jī)制,使理論話語與普通民眾的生活緊密聯(lián)結(jié)。當(dāng)前,構(gòu)建充滿感染力的對(duì)外大眾話語,一方面,應(yīng)借鑒儒家思想“道在人倫日用中”的傳播思路,提升對(duì)外話語體系的直觀度。社會(huì)性是人的根本屬性,無論時(shí)代如何變遷,人民群眾的日常生活圖景總是反映著當(dāng)下社會(huì)發(fā)展的基本樣貌。因此,圍繞普通民眾的衣食住行,開顯出“道在人倫日用”的對(duì)外傳播面向,能夠讓國際社會(huì)更為直觀地讀懂當(dāng)代中國,達(dá)到以小見大的效果。另一方面,應(yīng)汲取儒家思想中的大眾話語資源,提升對(duì)外話語體系的親和力。儒學(xué)以人倫關(guān)系為基礎(chǔ),建構(gòu)起一套以“仁愛”為核心的話語體系,也使得崇尚精神、注重道德成為中華民族的獨(dú)特稟賦。時(shí)至今日,孝老愛親、見義勇為、言出躬逮等傳統(tǒng)美德依舊活躍在中國民眾的家長里短和言談舉止之中。因此,通過普通民眾的日常交往和行為示范,在傳承中推進(jìn)儒家話語的棄舊開新,能進(jìn)一步提升對(duì)外話語體系的感染力。

(二)發(fā)揮中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的粘合功能融通話語表達(dá)

回望近代以來的歷史可以發(fā)現(xiàn),中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化潤澤古今、融通中外。它以無形的力量貫通古今。傳統(tǒng)文化雖孕育形成于五千多年中華文明史,但又深刻影響著當(dāng)代中國人民的日常生活和思維方式。它以開放的姿態(tài)融通中外。20世紀(jì)初,中國人民之所以選擇馬克思主義,離不開傳統(tǒng)文化與馬克思主義的內(nèi)在契合,它為馬克思主義在中國的落地生根提供了重要的文化和思想基礎(chǔ)?!爸Υ蛟烊谕ㄖ型獾男赂拍钚路懂犘卤硎?,講好中國故事,傳播好中國聲音”[17],應(yīng)進(jìn)一步發(fā)揮好傳統(tǒng)文化貫通古今、融通中外的粘合功能。

一方面,推動(dòng)實(shí)現(xiàn)對(duì)外話語體系的古今貫通。當(dāng)代各國文化無一不是在各國已有的文化基礎(chǔ)上發(fā)展起來的。只有充分汲取傳統(tǒng)文化的養(yǎng)分,中國對(duì)外話語體系才能兼具歷史底蘊(yùn)與時(shí)代氣息,實(shí)現(xiàn)其表達(dá)的古今貫通。具體而言,可以從以下兩點(diǎn)著力:一是賦古語以今意,為傳統(tǒng)表達(dá)注入時(shí)代內(nèi)涵。文化是一種動(dòng)態(tài)的符號(hào)積累過程,既面臨時(shí)過境遷帶來的篩選淘汰,更離不開代代相傳的承繼發(fā)展。借鑒運(yùn)用傳統(tǒng)文化的獨(dú)特表達(dá),能夠激活中國對(duì)外話語的創(chuàng)造力。如“義利”這一對(duì)基本范疇,古代思想家們對(duì)如何認(rèn)識(shí)和處理義利關(guān)系多有深刻的見解。中國特色社會(huì)主義進(jìn)入新時(shí)代,習(xí)近平總書記明確提出,要秉持正確義利觀和“真實(shí)親誠”理念加強(qiáng)同廣大發(fā)展中國家團(tuán)結(jié)合作。這就使“義利之辯”超越傳統(tǒng)學(xué)術(shù)論爭,升華為大國特色外交中“以義為先”“義利兼顧”的原則主張。從“義利之辯”到正確義利觀,中國特色社會(huì)主義實(shí)踐重塑再造了傳統(tǒng)話語,使之煥發(fā)出了新的生機(jī)。二是探今語之古源,挖掘當(dāng)代表達(dá)背后的歷史文化淵源。面對(duì)全球治理體系變革的時(shí)代課題,我國提出構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的中國方案,并成功搭建了共建“一帶一路”的實(shí)踐平臺(tái),引起越來越多國家熱烈響應(yīng)。“一帶一路”倡議面向未來,既致力于為國際社會(huì)提供公共產(chǎn)品,推動(dòng)全球基礎(chǔ)設(shè)施現(xiàn)代化和沿線國家共同發(fā)展,又植根于歷史,延續(xù)古絲綢之路迤邐西行的善意與友好。在話語表達(dá)中主動(dòng)闡釋其歷史文化淵源,呈現(xiàn)“一帶一路”對(duì)古絲綢之路的傳承與發(fā)展,能夠進(jìn)一步凸顯中國話語的深厚歷史底蘊(yùn)和人文關(guān)懷。

另一方面,助力提升對(duì)外話語體系的中外融通。中國話語走向世界,既不能人云亦云,也不能自說自話。我們提煉的各種標(biāo)識(shí)性概念、范疇和表述,不僅要體現(xiàn)中國闡釋的主張,還應(yīng)被國際社會(huì)所理解和接受。幾千年來,正是由于開放融通、和而不同的文化心態(tài),中華文化才得以發(fā)育綿延、歷久不衰。這一歷史進(jìn)程啟示我們,打造融通中外的中國對(duì)外話語體系,第一,要找準(zhǔn)國際社會(huì)公約數(shù),凝練具有標(biāo)識(shí)性的中國話語。融通中外的關(guān)鍵在于找準(zhǔn)“相通點(diǎn)”,即中外利益交匯點(diǎn)、話語共同點(diǎn)和情感共鳴點(diǎn)。面對(duì)全球減貧、環(huán)境保護(hù)、人權(quán)保障、抗擊疫情等世界性議題,我們可以充分運(yùn)用“中國式減貧”“‘雙碳’目標(biāo)”“以人民為中心”“人類衛(wèi)生健康共同體”等話語向國際社會(huì)介紹中國經(jīng)驗(yàn),這既回應(yīng)了全球關(guān)切,也向全世界說明了中國貢獻(xiàn)。第二,根據(jù)文化圈層的親近程度采用適宜的表達(dá)方式。由于區(qū)域地理、民族人口等因素,文化總是呈現(xiàn)出圈層性。歷史上,東亞各國長期受中國政治和文化的影響,逐步形成并共處于儒家文化圈。但歐美國家則不然,由于語言文字與意識(shí)形態(tài)的差異,中西話語交流客觀上面臨更大阻礙。從這一現(xiàn)實(shí)情況出發(fā),構(gòu)建融通中外的對(duì)外話語體系,需要由近及遠(yuǎn)、根據(jù)不同受眾特點(diǎn)采取聽得懂的語言、聽得進(jìn)的表達(dá)方式進(jìn)行傳播。

(三)汲取中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳播經(jīng)驗(yàn)增強(qiáng)話語傳播實(shí)效

歷史上,以儒家話語為代表的中華文化傳播到海外并取得了周邊國家的廣泛認(rèn)同,總體而言,主要有以下幾點(diǎn)原因:依靠強(qiáng)大的國力支撐、營造和諧的對(duì)話語境、提供穩(wěn)定的理論結(jié)構(gòu)。深入分析和借鑒中華文化對(duì)外傳播的歷史經(jīng)驗(yàn),對(duì)提升中國對(duì)外話語體系的傳播實(shí)效性大有裨益。

首先,在增強(qiáng)綜合國力中筑牢傳播根基。兩千多年的歷史長河中,中華文化成功走向海外并擁有較大影響力的時(shí)期多集中在國力強(qiáng)盛的漢、唐、宋、明。如盛唐時(shí)期,借助強(qiáng)大的國力保障和開放的文化交流政策,當(dāng)時(shí)的許多制度律令、思想文化和風(fēng)俗習(xí)慣遠(yuǎn)播海外,甚至儒家學(xué)說也被周邊一些國家奉為國學(xué),中外文化交流活動(dòng)幾百年間不曾中斷。而到了國家分裂或戰(zhàn)亂時(shí)期,中華文化在海外的影響力也相應(yīng)減弱。這是因?yàn)椋粐幕捌湓捳Z的影響力歸根結(jié)底是由其經(jīng)濟(jì)、政治狀況決定的。因而,汲取中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對(duì)外傳播的有益經(jīng)驗(yàn),提升中國對(duì)外話語體系的傳播實(shí)效,最根本的一點(diǎn)就在于不斷提升我國的綜合國力,尤其是要正視我國與發(fā)達(dá)國家存在的差距,不斷提升經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平,解決科學(xué)技術(shù)等關(guān)鍵領(lǐng)域的“卡脖子”問題,以經(jīng)濟(jì)、科技、民生、國防等方面的并駕齊驅(qū)為對(duì)外話語體系的高效傳播筑牢根基。

其次,在踐行核心理念中推動(dòng)傳播進(jìn)程。馬克思、恩格斯曾指出:“思想、觀念、意識(shí)的生產(chǎn)最初是直接與人們的物質(zhì)活動(dòng),與人們的物質(zhì)交往,與現(xiàn)實(shí)生活的語言交織在一起的?!保?8]對(duì)外話語體系是源于物質(zhì)實(shí)踐的觀念產(chǎn)物,它無法脫離人們的交往活動(dòng)獨(dú)立存在,而和諧語境是友好交往的重要前提,有了放松的對(duì)話環(huán)境,雙方才容易形成共識(shí)。從這個(gè)角度來看,歷史上儒家文化成功走向周邊各國,就勝在共同語境的營造。這啟示我們,建立和發(fā)展中國對(duì)外話語體系,不僅要關(guān)注怎么說,更要注重怎么做。例如,提升“人類命運(yùn)共同體”的影響力,就要堅(jiān)定踐行多邊主義,反對(duì)單邊主義,用實(shí)實(shí)在在的行動(dòng)示范“平等互利”的核心理念。講好中國故事、傳播好中國聲音,需要堅(jiān)持原則性與靈活性的統(tǒng)一,既敢于對(duì)國際社會(huì)中的錯(cuò)誤思想輿論進(jìn)行澄清批駁,也應(yīng)以平和寬容的心態(tài)和氣度,為不同主體間的對(duì)話交流創(chuàng)設(shè)足夠空間、營造和諧語境,使中國話語的對(duì)外傳播順利進(jìn)行。

最后,在提升話語結(jié)構(gòu)穩(wěn)定性中鞏固傳播成果。對(duì)外話語體系中的政治話語、學(xué)術(shù)話語和生活話語功能各異,但又相輔相成、有機(jī)統(tǒng)一。生活話語重在微小敘事,充盈于普通民眾的日常生活之中,與學(xué)術(shù)話語共同構(gòu)成了政治話語的重要支撐。歷史上,儒家學(xué)說通過倫理政治化、政治倫理化的路徑,將政治話語、學(xué)術(shù)話語和大眾話語有機(jī)整合,借助孝悌忠信、禮義廉恥等核心價(jià)值觀,構(gòu)建出相對(duì)穩(wěn)定的話語結(jié)構(gòu),使儒家思想在跨時(shí)空傳播中依舊能夠原汁原味。同理,鞏固中國對(duì)外話語體系的傳播成果,也需要在話語結(jié)構(gòu)的穩(wěn)定性上發(fā)力。習(xí)近平總書記本人就是將政治話語、學(xué)術(shù)話語和生活話語融通運(yùn)用的典范。為了向國際社會(huì)闡釋好“人類命運(yùn)共同體”的中國方案,習(xí)近平總書記引古喻今,特別注重以馬克思主義的世界歷史理論和中華民族“求大同”的核心思想理念對(duì)其進(jìn)行闡釋,同時(shí),又善于通過“歡迎各國搭乘中國發(fā)展的‘順風(fēng)車’”等通俗生動(dòng)的生活話語表達(dá)人類命運(yùn)共同體的美好愿景。今后,提升對(duì)外話語體系的結(jié)構(gòu)穩(wěn)定性,注重不同話語間的銜接配合,用學(xué)術(shù)話語的學(xué)理邏輯提升政治話語的說服力,讓生活話語的情感態(tài)度體現(xiàn)學(xué)術(shù)話語的價(jià)值主張,需要運(yùn)用系統(tǒng)性思維,使政治話語、學(xué)術(shù)話語和大眾話語有機(jī)貫通,共同體現(xiàn)中國特色社會(huì)主義的基本性質(zhì)與價(jià)值追求。

注 釋:

(1)朝鮮李朝哲學(xué)家李滉(號(hào)退溪)離開官場后,隱居故鄉(xiāng)安東,建立陶山書堂并潛心朱子學(xué)研究和教育事業(yè),培養(yǎng)出眾多朱子學(xué)弟子,創(chuàng)立了影響深遠(yuǎn)的退溪學(xué)派,李滉也被稱為朝鮮儒學(xué)泰斗。

猜你喜歡
儒家話語體系
從“推恩”看儒家文明的特色
現(xiàn)代美術(shù)批評(píng)及其話語表達(dá)
構(gòu)建體系,舉一反三
論現(xiàn)代新儒家的佛學(xué)進(jìn)路
原道(2019年2期)2019-11-03 09:15:12
儒家視野中的改弦更張
天府新論(2015年2期)2015-02-28 16:41:23
“曲線運(yùn)動(dòng)”知識(shí)體系和方法指導(dǎo)
話語新聞
浙江人大(2014年6期)2014-03-20 16:20:34
話語新聞
浙江人大(2014年5期)2014-03-20 16:20:20
“那什么”的話語功能
從“以直報(bào)怨”到“以德報(bào)怨”
——由刖者三逃季羔論儒家的仁與恕
古代文明(2013年2期)2013-10-21 23:20:50
洞头县| 崇礼县| 濮阳县| 张家川| 嘉定区| 徐闻县| 资溪县| 新化县| 滦平县| 雅江县| 宁城县| 进贤县| 安龙县| 榆中县| 西城区| 高阳县| 无锡市| 钟祥市| 永平县| 怀仁县| 行唐县| 青海省| 都江堰市| 镶黄旗| 门头沟区| 石柱| 即墨市| 博爱县| 黔南| 大渡口区| 长沙市| 隆尧县| 白玉县| 太仓市| 伊吾县| 大同市| 岑溪市| 资阳市| 昭觉县| 临邑县| 讷河市|