喬全生
(陜西師范大學(xué) 文學(xué)院/語言科學(xué)研究所 陜西 西安 710119)
提 要 本文根據(jù)作者及其團(tuán)隊(duì)完成“近代漢語方言文獻(xiàn)集成”國家社科基金重大招標(biāo)項(xiàng)目的實(shí)踐,結(jié)合目前學(xué)界獲批的相關(guān)方言歷史文獻(xiàn)國家社科基金項(xiàng)目以及已出版的漢語方言歷史文獻(xiàn)集成類叢書,分別從方志歷史文獻(xiàn)、唐宋時(shí)期方言歷史文獻(xiàn)、域外傳教士記錄的漢語方言歷史文獻(xiàn)、域內(nèi)官話方言歷史文獻(xiàn)、域內(nèi)非官話方言歷史文獻(xiàn)等5 個(gè)方面,全面考察了目前漢語方言歷史文獻(xiàn)的收集現(xiàn)狀。雖然困難重重,但是,對近代漢語各方言區(qū)種種中外歷史文獻(xiàn)的大規(guī)模、窮盡式收集,近年來取得了重要進(jìn)展。就此提出4 點(diǎn)思考:(1)為扭轉(zhuǎn)漢語方言歷史文獻(xiàn)長期得不到及時(shí)全面收集的局面,科研體制上對文獻(xiàn)集成類成果應(yīng)予以足夠重視;(2)文獻(xiàn)集成類重大項(xiàng)目體量差異巨大,界定及評價(jià)應(yīng)有所區(qū)別;(3)正在陸續(xù)出版的《近代漢語方言文獻(xiàn)集成》對收錄總原則的調(diào)整;(4)漢語方言歷史文獻(xiàn)收集整理的終極目標(biāo)應(yīng)為數(shù)字化建設(shè)。當(dāng)下國家經(jīng)濟(jì)繁榮,文化事業(yè)快速發(fā)展,有能力對漢語方言歷史文獻(xiàn)進(jìn)行系統(tǒng)的收集和整理,這也是堅(jiān)定文化自信的重要舉措。
漢語方言歷史文獻(xiàn)的收集對語言學(xué)科建設(shè)和學(xué)術(shù)研究具有舉足輕重的作用。值此國祚昌盛時(shí)代,我們團(tuán)隊(duì)以承擔(dān)國家社科基金重大招標(biāo)項(xiàng)目“近代漢語方言文獻(xiàn)集成”為契機(jī),歷時(shí)8 年,分14 個(gè)子課題,對海內(nèi)外漢語方言歷史文獻(xiàn)進(jìn)行了大規(guī)模、超時(shí)空、全方位收集整理,共收集晚唐五代至1949年中外漢語方言歷史文獻(xiàn)千余種,以《近代漢語方言文獻(xiàn)集成》為叢書名在商務(wù)印書館陸續(xù)出版,共300 余卷。叢書有兩個(gè)特點(diǎn):一是涉及方言面廣,全國十大方言區(qū)全覆蓋;二是收集方言文獻(xiàn)全,近千年來的古今中外珍稀文獻(xiàn),基本上做到了應(yīng)收盡收。這套大型方言文獻(xiàn)叢書的面世,對于夯實(shí)漢語語言學(xué)、漢語方言學(xué)學(xué)科基礎(chǔ),推進(jìn)漢語方言史研究,深化史學(xué)實(shí)證研究等,都將會(huì)起到積極的支撐作用。
近10 余年來,漢語方言歷史文獻(xiàn)收集與整理工作受到國家和學(xué)界的重視,獲批的國家社科基金重大項(xiàng)目、出版的文獻(xiàn)集成類叢書逐年增多,除本叢書外,標(biāo)志類項(xiàng)目和成果還有以下7 項(xiàng):(1)2013 年國家圖書館出版社出版南江濤選編的《漢語方言研究文獻(xiàn)輯刊》14 冊,收錄揚(yáng)雄《方言》以降的歷代方言研究文獻(xiàn)和各大方言區(qū)域的方言資料50 種;(2)2015 年汪啟明主持“方志中方言資料的整理、輯錄及數(shù)字化工程”項(xiàng)目,對魏晉南北朝至今的地方志所載漢語方言資料進(jìn)行全面輯錄和整理,并做成開放型的全息動(dòng)態(tài)數(shù)據(jù)庫,實(shí)現(xiàn)文字材料與數(shù)據(jù)庫的對接;(3)2016 年華學(xué)誠主持“中國古代方言學(xué)文獻(xiàn)集成”,整理對象為揚(yáng)雄《方言》校注本、歷代方志中的方言資料、廣續(xù)《方言》與散佚資料輯佚、古代方言韻書、非音韻類方言專書;(4)2017 年蔣宗福主持“明清以來西南官話區(qū)地方志方言俗語集成”項(xiàng)目;(5)2020 年廣陵書社出版劉云、徐大軍主編的《歷代方言俗語謠諺文獻(xiàn)輯刊》40 冊;(6)2021 年中華書局出版曹小云、曹嫄輯校的《歷代方志方言文獻(xiàn)集成》11 冊;(7)2021年社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社出版李藍(lán)主編的《中國方志中語言資料集成》42 冊,輯錄明代至民國600 年間方志中的漢語方言資料和其他民族語言資料。本文根據(jù)筆者團(tuán)隊(duì)收集近代漢語方言歷史文獻(xiàn)的實(shí)踐,結(jié)合學(xué)界獲批的相關(guān)方言歷史文獻(xiàn)社科基金項(xiàng)目以及出版的方言歷史文獻(xiàn)情況,全面分析目前漢語方言歷史文獻(xiàn)的收集現(xiàn)狀,并提出幾點(diǎn)思考。
在世界文明古國里,唯有中國文明沒有中斷,綿延幾千年,燦爛輝煌,歷久彌新,為人類做出了極其重要的貢獻(xiàn)。3000 多年以前,中國就已經(jīng)有了甲骨文。有了文字,就出現(xiàn)了使用文字記錄的文獻(xiàn)。季羨林在《中國大百科全書·語言文字》的“梵語”詞條中說:“在世界所有古代語言中,梵語文獻(xiàn)的數(shù)量僅次于漢語,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過希臘語和拉丁語”(1988:75),清楚地表明漢語文獻(xiàn)在世界所有古代語言中是數(shù)量最多的。漢語文獻(xiàn)的產(chǎn)出至宋代達(dá)到一個(gè)高峰。陳寅恪(1943)在為鄧廣銘《宋史職官志考正》所作序言中說:“華夏民族之文化,歷數(shù)千載之演進(jìn),造極于趙宋之世?!倍未墙鷿h語的開端。
趙宋之世,地方志興起,體例逐漸完備,所記內(nèi)容日趨豐富。至南宋方志之學(xué)日臻成熟。方志作為記載一方之事之志書,是由地方性的人物傳記和地理專著匯合而成(倉修良2003:33)。宋代以前的志書內(nèi)容簡略,門類大致包括地圖、山川、風(fēng)土、物產(chǎn)、人物等類。司馬光稱之為“博物之書”,歷史價(jià)值極高。明清兩代,方志編纂大盛,但迄今尚未發(fā)現(xiàn)明代或明代之前方志中方言專編。曹小云、曹嫄(2021)認(rèn)為,大約從明代開始,修撰者開始有意識地把方言詞語、方音、俗語、歌謠等作為方志的一個(gè)組成部分加以記錄,但沒有舉出明代記錄方言的志書。據(jù)莫超(2018)研究,明永樂十六年規(guī)定志書的21 項(xiàng)內(nèi)容中尚無方言項(xiàng)目,到清康熙元年,賈漢復(fù)調(diào)陜西巡撫,主持修撰的《陜西通志》三十二卷中,轉(zhuǎn)引了《臨潼縣志》及《延綏鎮(zhèn)志》中的《方言》(計(jì)85 條),因此,康熙十一年清政府?dāng)M修《大清一統(tǒng)志》,命令各省修撰通志,以《陜西通志》為范本,方志中的方言專編才逐漸增多。據(jù)此可以推斷,方言入志時(shí)間不早于清初。清代至民國,方言專編漸盛。據(jù)目前各家收集的方志文獻(xiàn)資料統(tǒng)計(jì),清代至民國,中國方志所錄漢語方言文獻(xiàn)逾千種,反映了今全國30 多個(gè)?。ㄗ灾螀^(qū)、直轄市)的部分方言語料。近年來方志中的方言文獻(xiàn)整理達(dá)到高潮,規(guī)模較大的叢書如前所述,已有多種,即使如此,方志中的漢語方言語料也不能說已收羅殆盡,因?yàn)槊總€(gè)人收集到的方志材料都并非全部。從方志看方言語料,盡管涉及內(nèi)容極不完備,所記詞語零星分散,但畢竟可為研究某地方言語音史、詞匯史提供文獻(xiàn)學(xué)、詞匯學(xué)證據(jù)。我們知道,50 多年前,日本學(xué)者波多野太郎以影印方式陸續(xù)出版《中國方志所錄方言匯編》(9 冊,橫濱市立大學(xué),1963 ~1972),共輯錄1949 年之前記載方言的縣志文獻(xiàn)274 種,為漢語方言史研究提供了不可多得的珍貴語料。今天看來,雖然它篳路藍(lán)縷,功不可沒,但遺漏材料很多。近年來,中國學(xué)者在此基礎(chǔ)上繼續(xù)挖掘方志中的方言語料,取得了重要進(jìn)展。影響較大的有以下兩種:一是曹小云、曹嫄輯校的《歷代方志方言文獻(xiàn)集成》,從7000 多種方志中逐一搜檢,共整理出966 種方志方言文獻(xiàn);二是李藍(lán)主編的《中國方志中語言資料集成》,從741 部志書中查找到8370 張語言資料,輯錄了明代至民國600 年間保存在志書中的所有語言文字資料。莫超主持的“近代漢語方言文獻(xiàn)集成”子課題“近代漢語稀見方志方言文獻(xiàn)集成”,收集到官話區(qū)稀見方志方言文獻(xiàn)143 種,其中有83 種未見于《歷代方志方言文獻(xiàn)集成》,99 種未見于《中國方志中語言資料集成》。這些方志方言文獻(xiàn),地域上覆蓋今河北、天津、山東、湖北、吉林、黑龍江、遼寧、內(nèi)蒙古、四川、重慶、云南、貴州、陜西、甘肅、寧夏、青海、新疆17 個(gè)省(自治區(qū)、直轄市);時(shí)間上起自清道光年間,截至1949 年;所涉方言包括東北官話、膠遼官話、中原官話、蘭銀官話、西南官話,還有少量東北境內(nèi)滿語、蒙古語等少數(shù)民族語言的材料。收集平話方言歷史文獻(xiàn)的林亦課題組收集波多野太郎漏收的廣西方志文獻(xiàn)30 種,多數(shù)也未見于上述兩種大型叢書。也就是說,在波多野太郎收集274 種志書,國內(nèi)兩大方志文獻(xiàn)集成團(tuán)隊(duì)又分別窮盡性收集到966 種、741 部,學(xué)界認(rèn)為方志歷史文獻(xiàn)已經(jīng)收集殆盡的情況下,莫超、林亦課題組又分別收集到學(xué)界漏收的百余種官話方志、廣西方志方言文獻(xiàn)。即使現(xiàn)在,我們也不能說方志文獻(xiàn)已經(jīng)輯齊。
最早能夠反映近代漢語方言文獻(xiàn)的材料可追溯到唐宋兩代的口語?!抖鼗妥兾摹返任臅械捻嵨摹e字異文均反映唐五代時(shí)期的西北方音或晉方音。這些詞語對于研究漢語方言詞匯史、唐五代西北方音和中古漢語都有極高的價(jià)值。同樣,宋代的禪宗語錄中也含有大量的方言口語詞,可與當(dāng)今活的方言相對比,如禪宗著名的“呵佛罵祖”公案,用了很多方言俗語,是研究方言詞匯史的重要材料。這些文獻(xiàn)中見于今方言的詞匯材料比較分散,集中整理尚需時(shí)日。好在目前學(xué)界對詞語進(jìn)行匯釋、匯校的成果比較多,參考起來也比較方便。因此,這部分文獻(xiàn)目前沒有納入漢語方言歷史文獻(xiàn)范圍。
羅常培根據(jù)漢藏對音、藏文譯音以及注音材料,結(jié)合今西北地方方音和山西方音勾勒出晚唐五代時(shí)期的西北方音,著成《唐五代西北方音》,1933 年出版。該著作運(yùn)用活的西北方音、山西方音材料和歷史上的對音等材料構(gòu)擬出唐五代西北方音,是早期使用“二重證據(jù)法”研究方音史的重要著作,已經(jīng)作為漢語方言歷史文獻(xiàn)予以收錄。由黨項(xiàng)人骨勒茂才編、刊于西夏仁宗乾祐二十一年(1190)的《番漢合時(shí)掌中珠》,是西夏文和漢文雙解語匯辭書,是中國境內(nèi)最早的雙語對照教材。李范文根據(jù)《番漢合時(shí)掌中珠》的西夏、漢兩種文字注音情況,結(jié)合今西北蘭州、平?jīng)?、西安、三水方音和山西的文水、興縣方音勾勒出12 世紀(jì)末宋代西北方音,著成《宋代西北方音》,這是繼羅常培之后使用“二重證據(jù)法”研究方音史的又一部重要著作。但該著作出版于1994 年,不屬于1949 年之前出版的著作,未能收入《文獻(xiàn)集成》?!斗瑵h合時(shí)掌中珠》則是集中反映宋代和西夏所在地漢語方音的珍貴材料,屬于重要的方言歷史文獻(xiàn),已予收錄。
16 世紀(jì)以來,來華的西方傳教士也開始記錄和研究漢語方言,出現(xiàn)了利瑪竇、金尼閣、馬禮遜、艾約瑟、衛(wèi)三畏等傳教士漢學(xué)家,他們?yōu)榱藗鹘痰男枰幹艘慌鷶?shù)量可觀的漢語研究著作與漢語教學(xué)用書。從功能類型上劃分,這批漢語研究文獻(xiàn)大致分為3 種:一種是工具類的漢外語對照字典、詞典,一種是學(xué)習(xí)類的漢語教科書,還有一種是學(xué)術(shù)性的漢語研究專著,這些散見的文獻(xiàn)都沒有得到全面收集。目前我們團(tuán)隊(duì)已收集到的域外傳教士方言文獻(xiàn),反映官話方言的有110 種,反映吳方言的有43 種,反映粵方言的有13 種,反映客家方言的有71 種,反映閩方言的51 種,共288 種。研究地域主要分布于官話區(qū)和東南沿海地區(qū),研究內(nèi)容涉及語音研究、漢字研究和語法研究等幾個(gè)方面。他山之石,可以攻玉,這批傳教士方言文獻(xiàn)與中國的傳世文獻(xiàn)相互印證,在一定程度上彌補(bǔ)了傳世文獻(xiàn)的不足。傳教士漢學(xué)家的研究成果和對漢語的思考,為漢語研究提供了新的思路,對國內(nèi)的漢語語音、文字和語法研究均產(chǎn)生了積極的影響??上У氖?,這些文獻(xiàn)大多散藏于倫敦、巴黎、京都、香港、澳門、上海、北京等地的圖書館,知者寥寥;有的散落民間或藏于少數(shù)學(xué)者手中,未能成為學(xué)術(shù)公器。因此,收錄這部分文獻(xiàn)難度較大。
莊初升負(fù)責(zé)的域外客家方言文獻(xiàn)子課題組,克服種種困難,想盡各種辦法,收集到珍藏于域外教會(huì)檔案館、大學(xué)圖書館等機(jī)構(gòu)的客家方言文獻(xiàn)達(dá)70 余種,時(shí)代在1860 年至1948 年之間。有刊印本、手抄本;編寫者有外國傳教士、漢學(xué)家,也有本土客家教徒。這批文獻(xiàn)包括客家方言圣經(jīng)譯本、辭書、讀本、教程和論著等,有的幾十萬字,有的只有數(shù)頁。這些文獻(xiàn)所使用的文字和標(biāo)音符號多種多樣,有的用羅馬字母拼音,有的用漢字,有的是漢字與羅馬字母拼音對照,有的是漢字、羅馬字母拼音和外文對照,有的是羅馬字母拼音和外文對照,有的是漢字和外文對照,涉及的外文有德文、法文、英文、荷蘭文、馬來文和日文等。這批文獻(xiàn)所記錄和研究的客家方言涉及廣東、香港、福建、臺灣等多個(gè)省區(qū)以及印度尼西亞、馬來西亞、新加坡等國的多個(gè)地點(diǎn),有的方言歸屬地十分明確,有的則帶有混合色彩,口語程度很高,內(nèi)容十分豐富。這批文獻(xiàn)是研究超過一個(gè)半世紀(jì)以來多個(gè)地區(qū)、多個(gè)地點(diǎn)的客家方言語音、詞匯、語法及其發(fā)展演變的最為重要的材料,也是研究早期客家地區(qū)對外交流、文化教育和民俗信仰的彌足珍貴的資料。在域外客家方言文獻(xiàn)中有多種是學(xué)術(shù)界鮮有人關(guān)注的珍貴文獻(xiàn)。如荷蘭人范德斯達(dá)特編的HAKKA-WOORDENBOEK(《客家詞典》),1912 年在巴達(dá)維亞(今雅加達(dá))出版。這本詞典描寫的是一種6 聲調(diào)系統(tǒng)的梅縣腔的客家方言,具有極高的學(xué)術(shù)價(jià)值。
域外官話方言文獻(xiàn)的收集也頗為費(fèi)力,郭利霞團(tuán)隊(duì)收集到多種學(xué)界未予關(guān)注而價(jià)值頗高的文獻(xiàn),如〔英〕鮑康寧的《英華合璧》(MANDARIN PRIMARY),1887 年第一版;〔法〕閔宣化《漢語的結(jié)構(gòu)規(guī)則——北部北京官話口語入門》(THE STRUCTURAL PRINCIPLES OF THE CHINESE LANGUAGE, AN INTRODUCTION TO THE SPOKEN LANGUAGE (NORTHERN PEKINGESE DIALECT)),1930年出版;〔美〕賽兆祥的《漢語口語中所見結(jié)構(gòu)和俗語闡釋》(AN EXPOSITION OF THE CONSTRUCTION AND IDIOMS OF CHINESE SENTENCES AS FOUND IN COLLOQUIAL MANDARIN),1889 年上海美華書館出版;〔英〕翟理斯的《華英字典》(A CHINESE-ENGLISH DICTIONARY),1892 年出版于上海。
域內(nèi)官話韻書韻圖方言文獻(xiàn)明清時(shí)期最為豐富,但收集起來并非易事。李子君輯錄了反映明清官話方言的韻書、韻圖已達(dá)128 部200 余種,可謂“音韻鋒出,各有土風(fēng)”。經(jīng)甄別、考校、篩選,確定最能直接反映明清兩代官話音系的韻書、韻圖59 部,作為第一輯《近代漢語官話方言韻書韻圖文獻(xiàn)集成》率先出版,共22 卷。其中,孤本傳世文獻(xiàn)27 部,其價(jià)值不言而喻,如《瓊林雅韻》《東國正韻》《洪武正韻譯訓(xùn)》《文韻考衷六聲會(huì)編》《韻助略集》《音泭》《韻史》《七音譜》等。
官話區(qū)的方言字書、詞語考釋、方言實(shí)錄等文獻(xiàn)收集工作由青年學(xué)者趙祎缺承擔(dān),共收集到各類文獻(xiàn)70 余種,其中也有10 余種罕見的刻本或抄本等珍稀文獻(xiàn)。如清代河南偃師人裴希純的《原諺》,記錄河洛方言詞語,雖是刻本,但未見于圖書館收藏;民國山東肥城汶陽人馬文源的抄本《俚言雜字》,為宇內(nèi)孤本。還有一本更為特殊,清末開封人常茂徠的《石田野語》,收有開封方言詞語,整書為紅墨印制的刻本,當(dāng)是正式出版前的??北?,彌足珍貴。
余躍龍團(tuán)隊(duì)收集的日本官話方言課本文獻(xiàn)也富有特色。國內(nèi)已有張美蘭《日本明治時(shí)期漢語教科書匯刊》(廣西師范大學(xué)出版社,2011)收錄日本明治時(shí)期50 種漢語教科書,李無未《日本漢語教科書匯刊(江戶明治編)》(中華書局,2015)收集日本從江戶享保元年(1716)到明治四十五年(1912)間134 種漢語教科書及工具書。這兩套叢書聚焦江戶、明治時(shí)期的漢語教本,對大正、昭和時(shí)期的課本文獻(xiàn)未曾涉及。余躍龍等所收的課本文獻(xiàn)覆蓋了日本江戶、明治、大正與昭和4 個(gè)時(shí)代,其中大正、昭和時(shí)代的漢語課本文獻(xiàn)49 種。
除官話方言外,收集到的非官話方言區(qū)的中外文獻(xiàn)也不乏首次發(fā)掘的稿本、孤本、珍本。朱蕾課題組收集徽州方言的抄本韻書多達(dá)50 余種,都是私藏,均屬首次發(fā)現(xiàn)。如《重編摘注鄉(xiāng)音集要字義》,胡永清用,后惟義重編,清嘉慶年間抄本,上、下二冊;《各處鄉(xiāng)音字匯》,胡子如抄,光緒卅一年抄本,一冊,殘;《全副字匯》,云川王質(zhì)文,光緒辛卯年十月抄本,一冊,全。田范芬課題組收集的湘方言的珍本韻書書目多達(dá)20 余種,但目前能夠收集到的文本只有3 種:楊世樹《聲律易簡編》(長沙),稿本,時(shí)代約為19 世紀(jì)早期;楊唐《天籟字匯》4 卷(邵陽),清宣統(tǒng)三年(1911)刻本;李旦冥《湘音檢字》(長沙),1937 年長沙錦文印務(wù)館石印本。李軍課題組收集客贛方言文獻(xiàn)共9 種,其中稿本就有4 種:江西贛方言字書《辨字摘要》、韻圖《空谷傳聲》、民國贛方言注音字母材料《國音四種》(高安)、客家方言注音字母材料《贛方言考》(贛南)。有的稿本文獻(xiàn)圖書館不允許復(fù)制,課題負(fù)責(zé)人就多次親赴抄錄,最終以打印稿形式出版。
谷少華收集到的晉方言歷史文獻(xiàn)也比較珍貴,如新發(fā)現(xiàn)的山西介休系列童蒙識字書《雙音對考山西雜字》,民國三十三年(1944)五月初由濟(jì)南中興書社印行。該字書此前未見有人報(bào)道。新發(fā)現(xiàn)的晉方言文獻(xiàn)《晉語》,是從20 世紀(jì)初日本刊物《晉乘》中找到的,所記內(nèi)容改正了學(xué)界以往有關(guān)“晉語”一詞的多種不確切提法,有重要的文獻(xiàn)學(xué)價(jià)值。此外,湘方言字書《訓(xùn)詁諧音》、蘇州方言字書《鄉(xiāng)音字類》、湖北方言字書《同音字匯》《六音便覽》等,均是珍貴的方言歷史文獻(xiàn)。
非官話系的閩方言、吳方言、粵方言傳世文獻(xiàn)較為豐富,湘方言、客贛方言、晉方言、平話土話方言等歷史文獻(xiàn)相對較少。各方言片內(nèi)部文獻(xiàn)數(shù)量也不均衡,以吳方言為例,雖然文獻(xiàn)數(shù)量可觀,但主要集中在幾個(gè)中心大城市的方言,如上海、蘇州、溫州等。
近代吳方言歷史文獻(xiàn)目前收錄54 種,內(nèi)容涉及詞匯、考證、詞典、語法等。很多來華傳教士運(yùn)用近代歐洲的語言學(xué)理論和方法,給當(dāng)時(shí)的方言研究帶來了新風(fēng)氣,也給后世留下了很多有價(jià)值的文獻(xiàn)記錄。日本學(xué)者很早重視吳方言的研究,出版了多種教材,還有多篇重要論文。教科書相對好找,但20 世紀(jì)30 ~40 年代的論文就已不易找到。石汝杰在日本花費(fèi)了多年時(shí)間才找到1940 年后期、坂本一郎關(guān)于上海話的報(bào)告,倉石武四郎、高田久彥關(guān)于蘇州方言的記錄。在吳方言歷史文獻(xiàn)中,1846年印度人仙尼華四編寫的《英華仙尼華四雜字文》(定海舟山南門外太保廟內(nèi)刊)是一部值得重視的方言歷史文獻(xiàn),它出版時(shí)間早,內(nèi)容比較豐富,在外國人編纂的吳方言文獻(xiàn)中,具有先驅(qū)作用。還有一種書稿是首次向國內(nèi)學(xué)界公開的重要文獻(xiàn),即《蘇州注音叢書》,作者陸基,未見國內(nèi)圖書館收藏,京都大學(xué)收藏了平田昌司的復(fù)印本,原本可能是天下孤本。課題組選擇其中的“蘇州注音符號”“蘇州注音符號練習(xí)課本”等幾冊加以影印。
林亦課題組收集的平話土話方言歷史文獻(xiàn)中,方塊壯字文獻(xiàn)較為獨(dú)特,為廣西所獨(dú)有。方塊壯字是漢語與壯語深度接觸融合的產(chǎn)物,是壯族人民借用漢字或漢字的偏旁,仿照漢字的構(gòu)形方式創(chuàng)造的記錄本族語的文字系統(tǒng)。早期方塊壯字文獻(xiàn)兩種,一為碑刻,二為經(jīng)詩民間抄本。壯語中有大量的漢語借詞,語音對應(yīng)很有規(guī)律。除少數(shù)直接使用漢語本字外,絕大多數(shù)是假借字(借漢字的形、音,不借義)和形聲字,本身承載大量的平話方言信息,利用這些信息可以知道早期平話方言的一些古讀。
伍巍課題組共收集粵方言中外文獻(xiàn)23 部。14 種中文文獻(xiàn)中,11 種為民間刻本,圖書館很少備藏。在粵方言文獻(xiàn)中,最有價(jià)值的中文文本,一是壁魚堂《分韻撮要》(單行本專書,約刊于18 世紀(jì)末~19 世紀(jì)初),疑為目前存世的最早版本;二是乾隆四十七年(1782)華天閣《江湖尺牘分韻撮要合集》,這是一個(gè)孤本。最有價(jià)值的外文本是馬里遜《廣東省土話字匯》(1828 年刊行),這是第一部粵方言詞典。最為費(fèi)力的是與廣東省立中山圖書館交涉的兩種書:一是咸豐本《江湖尺牘分韻撮要》(廣州聚經(jīng)堂1860 年新鐫);二是伍殿綸《增輯字音分韻撮要》(右鏡齋藏版,1886 年鐫,單行本專書),此書首次記錄了廣州話音的新格局,是目前所見收字最多、解釋最詳?shù)囊槐緩V州話韻書。
閩方言歷史文獻(xiàn)收集是整個(gè)項(xiàng)目的重頭戲。錢奠香課題組共收集到海內(nèi)外閩方言歷史文獻(xiàn)105部。其中,傳統(tǒng)韻書文獻(xiàn)25 部;辭書、教材和研究文獻(xiàn)19 部;臺灣日據(jù)時(shí)期辭書、教材和研究文獻(xiàn)28 部;西方傳教士等所著文獻(xiàn)33 部。這些文獻(xiàn)絕大部分未見于國內(nèi)圖書館,幾乎每一種都具有很高的價(jià)值。其中的明末閩南方言文獻(xiàn)《西班牙-華語辭典》(DICTIONARIO HISPANICO SINICUM)僅見于菲律賓圣多瑪斯大學(xué)(University of Santo Tomas)檔案館。中文文獻(xiàn)中最有價(jià)值的珍本善本有6 種:《戚林八音合訂》(道光壬寅年新鐫)、《建州八音》(道光庚寅桂月重鐫)、《匯集雅俗通十五音》(《增注硃字十五音》)、《增補(bǔ)匯音妙悟》(小呂宋發(fā)行本)、《潮聲十五音》(張世珍著)、《說文閩音通》(謝章鋌著);傳教士及域外文獻(xiàn)最有價(jià)值的珍本有4 種:《班華字典》(福安方言)、《廈門音個(gè)字典》(ê-MN^G IM ê Jī-TIáN)(打馬字/John Van Nest Talmage 編著,萊牧師/Lai Sian-sin 續(xù)補(bǔ))、《廈門音新字典》(ê-MN^G IM ê Jī-TIáN)(William Campbell /甘為霖牧師)、《英漢廈門話袖珍小詞典》(A POCKET DICTIONARY OF THE AMOY VERNACULAR,ENGLISH-CHINESE)。從文獻(xiàn)的珍稀度來看,以下4 種可謂非常難得:《福建方言志》(陳衍著),1922 年版;《潮汕方言》(翁東輝著),1943 年版;《海南語》,1939 年版;《實(shí)用速成海南語讀本》,1943 年版。收集到的閩方言歷史文獻(xiàn)的數(shù)量和價(jià)值均超過同時(shí)期或前人文獻(xiàn)。
如此豐富而珍貴的漢語方言歷史文獻(xiàn),長期得不到及時(shí)全面的整理和出版,原因主要有以下幾點(diǎn)。
(1)各個(gè)歷史時(shí)期的正統(tǒng)文人未予重視,甚至有所輕視,當(dāng)然得不到全面的搜集和整理。
(2)至民國時(shí)期開始受到學(xué)者重視,但國家積貧積弱,無力做整理、出版的工作,致使很多珍貴文獻(xiàn)或在圖書館藏于深閨無人識,或在個(gè)人手中束之高閣不示人。
(3)漢語方言歷史文獻(xiàn)廣泛散見于海內(nèi)外,卷帙繁多,收集、出版難度相當(dāng)之大,令許多有志之士望而卻步。
(4)據(jù)圖書館年報(bào),截至2020 年底,全國共有公共圖書館3000 多個(gè),高校圖書館2000 多個(gè),大多藏有古籍文獻(xiàn)的圖書館多以保護(hù)文獻(xiàn)為由,視所藏文獻(xiàn)為己有,拒絕復(fù)制或限量復(fù)制;有的圖書館甚至視之為“生財(cái)之道”,復(fù)印索價(jià)甚高,大大限制了文獻(xiàn)的集成共享。
(5)有些個(gè)人私藏抄本文獻(xiàn),漫天要價(jià),條件苛刻,超出了個(gè)人購買能力和科研項(xiàng)目購書經(jīng)費(fèi)規(guī)定,嚴(yán)重妨礙著文獻(xiàn)的集成與學(xué)術(shù)的進(jìn)步。
(6)目前的科研體制和有關(guān)規(guī)定不利于文獻(xiàn)集成的成果和做文獻(xiàn)集成的學(xué)者。辛辛苦苦付出多年努力收集整理的多種文獻(xiàn),竟然不如短時(shí)間內(nèi)對某一部文獻(xiàn)的??怼"佟敖鷿h語方言文獻(xiàn)集成”開題論證會(huì)上,侯精一等專家提出,文獻(xiàn)集成比文獻(xiàn)校注更重要,應(yīng)先抓緊時(shí)間搶救文獻(xiàn),不急于對某一文獻(xiàn)的全面整理。對于文獻(xiàn)集成叢書,有的單位不按著作對待,不算古籍整理成果,報(bào)獎(jiǎng)?lì)悇e中也沒有文獻(xiàn)集成的位置,即使允許參評,與專著、論文的獎(jiǎng)次相比弗如遠(yuǎn)甚,顯然將文獻(xiàn)集成工作劃入了簡單的資料匯編,而不是科研創(chuàng)新。殊不知集全歷史文獻(xiàn)面臨的高難度,鑒別歷史文獻(xiàn)需要的高水平,更不知收集整理歷史文獻(xiàn)對學(xué)科建設(shè)、學(xué)術(shù)研究等基礎(chǔ)建設(shè)的重要支撐作用與推動(dòng)作用。
近代史上學(xué)術(shù)大師收集整理某領(lǐng)域文獻(xiàn)促成某學(xué)科形成與發(fā)展的例子不勝枚舉。羅振玉從1909年起,克服種種困難,陸續(xù)刊印出敦煌石室文獻(xiàn),對敦煌學(xué)的興起貢獻(xiàn)至巨。又以極大的熱情,著手搜集、求購、采掘甲骨近二萬枚,成為早期收藏甲骨最富的人。1910 年冬,羅振玉擇其精善者,編成《殷墟書契前編》(1913),這些開創(chuàng)性整理與研究,使甲骨文字之學(xué)蔚成大觀。1935 年姜亮夫在法國進(jìn)修期間,想方設(shè)法,節(jié)衣縮食,先后拍照、拓摹、抄錄大量敦煌珍貴文物和經(jīng)卷,大大豐富了敦煌學(xué)的研究。這些學(xué)者的貢獻(xiàn)不是著成一文一書的點(diǎn)滴貢獻(xiàn),而是對整個(gè)學(xué)科建設(shè)、學(xué)科發(fā)展和整個(gè)學(xué)術(shù)研究的巨大貢獻(xiàn)。收集整理一個(gè)領(lǐng)域內(nèi)的海量的歷史文獻(xiàn),遠(yuǎn)比寫一篇論文、一部著作重要得多,難度也大得多,需要數(shù)十人堅(jiān)韌不拔的毅力、頑強(qiáng)拼搏的精神和不達(dá)目的決不罷休的豪情與決心。而在今天各高校一切與考核結(jié)果、獲獎(jiǎng)等次掛鉤的體制下,殊難有學(xué)者愿意將自己一二十年或半生的時(shí)間和精力用于此術(shù),不亦悲乎!難怪波多野太郎《中國方志所錄方言匯編》能作為中國方言學(xué)人手頭必備書近60 年。有鑒于此,我們呼吁中國高校的科研考核規(guī)定和各級評獎(jiǎng)規(guī)定能充分肯定文獻(xiàn)收集整理成果的價(jià)值,大大提升文獻(xiàn)收集整理成果的定位,鼓勵(lì)愿意將畢生精力奉獻(xiàn)給文獻(xiàn)收集整理的學(xué)者。
近幾十年雖有多位中國學(xué)者做了一些局部性的方言文獻(xiàn)整理工作,如《閩南語經(jīng)典辭書匯編》(10 種,林雙福、洪惟仁主編,臺北武陵出版社,1993),《罕見韻書叢編》(22 種,香港長城文化公司影印,1995),《湖北方言文獻(xiàn)疏證》(5 種,黃群建主編,湖北教育出版社,1999),《清代三種漳州十五音韻書研究》(馬重奇,福建人民出版社,2004),《明、清、民國時(shí)期珍稀老北京話歷史文獻(xiàn)整理與研究》(周建設(shè)主編,首都師范大學(xué)出版社,2014 ~2015,其中韻書6 種),等等,但從總體看,對漢語方言歷史文獻(xiàn)的收集整理面窄量少,看到的只是漢語方言歷史文獻(xiàn)的冰山一角,海量的方言歷史文獻(xiàn)亟待組織專家團(tuán)隊(duì)收集、整理和出版。直到近幾年,窮盡性收集、整理方志方言文獻(xiàn)的叢書已陸續(xù)問世,重要的如上述曹小云、曹嫄《歷代方志方言文獻(xiàn)集成》和李藍(lán)《中國方志中語言資料集成》,加上我們的《近代漢語稀見方志方言文獻(xiàn)集成》,方志方言文獻(xiàn)收集齊備程度之高,已遠(yuǎn)非波多野太郎可比。當(dāng)下國家強(qiáng)盛,民族復(fù)興,經(jīng)濟(jì)繁榮,文化發(fā)展,完全有條件、有能力對漢語方言歷史文獻(xiàn)進(jìn)行系統(tǒng)的收集和整理。如果此時(shí)有關(guān)部門不轉(zhuǎn)變觀念,不重視對原始方言歷史文獻(xiàn)的收集與整理,不鼓勵(lì)收集原始文獻(xiàn)的學(xué)者或成果,將會(huì)坐失學(xué)術(shù)振興的良機(jī)。
“近代漢語方言文獻(xiàn)集成”團(tuán)隊(duì)的海內(nèi)外20 余位專家學(xué)者,共組成14 個(gè)子課題組,面向古今中外,大規(guī)模、超時(shí)空的收集整理漢語方言歷史文獻(xiàn),歷時(shí)8 載有余,共收集晚唐五代至1949 年中外文獻(xiàn)千余種。在此基礎(chǔ)上,分別編纂出漢語十大方言區(qū)(官話方言、晉方言、吳方言、閩方言、客家方言、粵方言、湘方言、贛方言、徽方言、平話土話方言)現(xiàn)存方言的歷史文獻(xiàn)集成,包含方言韻書、方言韻圖、方言字書、注音字母材料、羅馬字母記音材料、方言語法、方言詞典、方言課本、古代方志所記方言材料、部分方言作品(包括蒙書、用方言寫作的文學(xué)作品)、文士雜記等,涵蓋國內(nèi)外公開出版、公私庋藏的方言文獻(xiàn)。所謂“集成”,蘊(yùn)有將晚唐五代以降迄新中國成立的方言文獻(xiàn)萃聚、裒集一編之意,形成了一個(gè)超大型的“近代漢語方言文獻(xiàn)語料庫”。其過程是:以現(xiàn)代漢語十大方言區(qū)為主線,分三大板塊進(jìn)行:(1)全面訪查、搜集反映各大方言文獻(xiàn)資料的種類、數(shù)量及存佚、收藏情況,編制了《近代漢語方言文獻(xiàn)總目》。(2)對文獻(xiàn)的版本、藏館、體例、內(nèi)容、語音特征(或音系)、學(xué)術(shù)價(jià)值和研究成果等提要鉤玄,撰寫出《近代漢語方言文獻(xiàn)提要》。編寫文獻(xiàn)提要時(shí)盡力為每一種文獻(xiàn)提供封面、扉頁、目錄、正文頁,有的還對每種文獻(xiàn)的題名、編者、年份、版本、體例、內(nèi)容及特色進(jìn)行了簡要的考述。(3)將搜集到的千余種方言文獻(xiàn)按十大方言區(qū)整理、匯編,最后以《近代漢語方言文獻(xiàn)集成》(以下簡稱《文獻(xiàn)集成》)冠名出版,共14 輯:《近代漢語官話方言韻書韻圖文獻(xiàn)集成》《近代漢語官話方言綜合文獻(xiàn)集成》《近代漢語官話方言課本文獻(xiàn)集成》《近代漢語官話方言域外文獻(xiàn)集成》《近代漢語客家方言域外文獻(xiàn)集成》《近代漢語湘方言文獻(xiàn)集成》《近代漢語客贛方言文獻(xiàn)集成》《近代漢語閩方言文獻(xiàn)集成》《近代漢語粵方言文獻(xiàn)集成》《近代漢語吳方言文獻(xiàn)集成》《近代漢語徽方言文獻(xiàn)集成》《近代漢語平話方言文獻(xiàn)集成》《近代漢語晉方言文獻(xiàn)集成》《近代漢語稀見方志方言文獻(xiàn)集成》,300 余卷,體現(xiàn)出“集全國之力,盡地利之便,成文獻(xiàn)之全,顯學(xué)術(shù)之威”的鮮明特色。這里值得思考的是:一般的重大項(xiàng)目由3 ~5 個(gè)子課題組成,我們的這一重大項(xiàng)目分為14 個(gè)子課題,相當(dāng)于3 ~5 個(gè)甚至更多的一般重大項(xiàng)目的體量。對這種超大項(xiàng)目如何評價(jià),如何定性,國家社科規(guī)劃辦應(yīng)該有一個(gè)客觀的評價(jià)標(biāo)準(zhǔn),或在組織的專家評審會(huì)上給予界定,多大的體量屬于“重大”,超出多少屬于“超大”,應(yīng)當(dāng)體現(xiàn)出區(qū)別。
窮盡性收集整理近代漢語十大方言區(qū)的歷史文獻(xiàn)是一項(xiàng)前無古人的開創(chuàng)性工作,時(shí)間跨度長,收集范圍廣,文獻(xiàn)分布散,收集難度大。因此,究竟采取什么樣的收錄原則是我們首先考慮的一個(gè)重要問題。課題立項(xiàng)之初我們提出“使散見的文獻(xiàn)集中起來,使罕見的文獻(xiàn)常用起來,使孤本的文獻(xiàn)共享起來,使隱性的文獻(xiàn)彰顯起來”的收錄總原則,核心是“應(yīng)收盡收”。這個(gè)總原則涵蓋了我們將要面對的古今中外的各種方言文獻(xiàn),即分散在世界各地的文獻(xiàn),不易找到的珍稀文獻(xiàn),圖書館或個(gè)人珍藏的孤本、抄本文獻(xiàn),外國傳教士為了傳教而編寫的方言文獻(xiàn),等等。在總原則下,還要制定具體方言區(qū)的文獻(xiàn)收錄細(xì)則,包括文獻(xiàn)收錄對象:何種文獻(xiàn)必收,何種文獻(xiàn)不收;文獻(xiàn)收錄時(shí)限:何時(shí)的文獻(xiàn)要收,何時(shí)的文獻(xiàn)不收;等等。根據(jù)文獻(xiàn)存儲、分布的不平衡性,在實(shí)施過程中還要適時(shí)做出調(diào)整。
(1)文獻(xiàn)收錄對象。主要明確哪些收錄,哪些不收。《文獻(xiàn)集成》所收方言文獻(xiàn)均應(yīng)是明確記錄、探究某地方言歷史的文獻(xiàn)材料。如明代李實(shí)《蜀語》、民國初孫錦標(biāo)《南通方言疏證》等。不收錄主要反映通語的文獻(xiàn),如宋代王觀國《學(xué)林·方俗聲語》;不收錄含有某地方言詞語的其他作品,如《敦煌變文》《元曲選》、筆記小說等;不收錄反映唐五代西北方音的漢藏對音、梵漢對音的佛經(jīng)文獻(xiàn)等;也暫不匯集零星的、散見于各種文學(xué)作品中的方言詞語。在域外文獻(xiàn)方面,一般不收錄用某一方言翻譯的《圣經(jīng)》等各種譯本。
對待不同方言區(qū)的歷史文獻(xiàn),往往還要根據(jù)實(shí)際情況制定出具體的收錄原則,不能實(shí)行一刀切。如果某區(qū)方言歷史文獻(xiàn)比較珍貴或稀見,則采取應(yīng)收盡收、能收則收的原則,無論何種版本,一律收錄。如徽方言各種抄本文獻(xiàn),晉方言反映方言的雜字類文獻(xiàn)。如果某區(qū)的方言歷史文獻(xiàn)比較豐富,則擇取若干。如官話區(qū)的方言雜字類文獻(xiàn),種類繁多,總數(shù)不下400 種,《文獻(xiàn)集成》主要收錄對方音史或方言詞匯史有研究價(jià)值的雜字類文獻(xiàn),最后篩選出20 余種。對同一種雜字類文獻(xiàn),如果內(nèi)容相同,即收錄年代較早的一種;如果內(nèi)容不同,只收錄對方音史或方言詞匯史有研究價(jià)值的版本,不一定收錄年代較早的一種。如山東曲文炳《新編四言雜字》,最早刊于康熙三十二年(1693),此后又有刻本《音注四言雜字》,《文獻(xiàn)集成》只收對方音史或方言詞匯史更有研究價(jià)值的《音注四言雜字》。
(2)收錄的時(shí)間限定?!段墨I(xiàn)集成》收錄文獻(xiàn)的上限為近代漢語的開端,即晚唐、宋以后的方言歷史文獻(xiàn),下限為1949 年新中國成立。同一類型的文獻(xiàn),只收錄初版在1949 年之前的成果,不收錄1949 年之后的成果。前者如《唐五代西北方音》(羅常培,國立中央研究院歷史語言研究所,1933),《湖北方言調(diào)查報(bào)告》(趙元任等,商務(wù)印書館,1948);后者如《云南方言調(diào)查報(bào)告》(楊時(shí)逢,“中央研究院”歷史語言研究所,1969),《四川方言調(diào)查報(bào)告》(楊時(shí)逢,“中央研究院”歷史語言研究所,1984),《宋代西北方音》(李范文,中國社會(huì)科學(xué)出版社,1994)。
官話方言韻書韻圖文獻(xiàn)比較豐富,所錄文獻(xiàn),基本以成書時(shí)間為序。成書時(shí)間不明者則取初刻時(shí)間;刊刻時(shí)間不明者則取序跋時(shí)間;初刻、序跋時(shí)間均不詳者,則附于同一朝代文獻(xiàn)之末。
《文獻(xiàn)集成》每輯卷首均有總序與某輯前言,各輯編纂者在前言中均會(huì)有自己對所輯錄方言文獻(xiàn)的原則以及獨(dú)到的認(rèn)識和說明。
由于種種原因,各方言區(qū)還有一些方言文獻(xiàn)未能錄入,如反映晉方言文獻(xiàn)的《蕓香齋韻法新譜》(國家圖書館),反映冀魯官話的《切韻指南》(山東省圖書館),《音韻集成》(吉林大學(xué)圖書館)等。以后將俟機(jī)補(bǔ)錄。
語言資源數(shù)字化建設(shè)是中國語言學(xué)學(xué)科“十四五”發(fā)展規(guī)劃提出的重要課題。資源數(shù)據(jù)是語言學(xué)發(fā)展的基本動(dòng)力和內(nèi)在要求,也是服務(wù)智能化社會(huì)的必然選擇(全國社科辦語言學(xué)學(xué)科調(diào)研組2021)。《文獻(xiàn)集成》工作希望能在國家的繼續(xù)支持下,精選有重要學(xué)術(shù)價(jià)值的典籍進(jìn)行精心???、標(biāo)點(diǎn)、注釋,并形成可以檢索的數(shù)據(jù)庫。目前我們已對搜集到的漢語方言歷史文獻(xiàn)進(jìn)行了全面掃描,構(gòu)建了容量巨大的“近代漢語方言文獻(xiàn)語料庫”。方言歷史文獻(xiàn)做成數(shù)據(jù)庫后,具有兼容、擴(kuò)容、查詢、檢索、存取等方面的一定優(yōu)勢,為漢語語言學(xué)及語言學(xué)史、漢語方言學(xué)及方言學(xué)史研究方法的現(xiàn)代化提供便捷服務(wù),既可以省去占用大量空間保存文獻(xiàn)的困擾,又有利于妥善保護(hù)和典藏珍貴文獻(xiàn)。同時(shí),運(yùn)用互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)也可使這些數(shù)字化文獻(xiàn)資源數(shù)據(jù)庫實(shí)現(xiàn)共享,服務(wù)社會(huì)。下一步,漢語方言歷史文獻(xiàn)的數(shù)字化建設(shè)將作為我們的一項(xiàng)重要目標(biāo)、終極目標(biāo)。我們正在積極努力,爭取能夠早日實(shí)現(xiàn)。
《文獻(xiàn)集成》是面向古今中外進(jìn)行的大規(guī)模、超時(shí)空、全覆蓋的方言文獻(xiàn)輯錄成果,采用窮盡性收集、系統(tǒng)性整理和全景式展示,力圖為漢語史、漢語方言史研究提供比較全面的文獻(xiàn)保障,開拓漢語方言史研究、漢語語音史研究的新思路和新方向,推動(dòng)漢語史、漢語方言史學(xué)科的建設(shè)與發(fā)展,在學(xué)界產(chǎn)生了廣泛的影響力和輻射力。近年來,收集漢語歷史文獻(xiàn)得到國家層面應(yīng)有的重視。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),近年有關(guān)漢語文獻(xiàn)集成或文獻(xiàn)搜集整理的國家社科基金項(xiàng)目共有20 余項(xiàng),其中重大項(xiàng)目4 項(xiàng):王平“韓國傳世漢字字典文獻(xiàn)集成”(14ZDB108)、華學(xué)誠“中國古代方言學(xué)文獻(xiàn)集成”(16ZDA202)、丁治民“東亞漢字文化圈《切韻》文獻(xiàn)集成與研究”(19ZDA316)、黃仁瑄“中、日、韓漢語音義文獻(xiàn)集成與漢語音義學(xué)研究”(19ZDA318),足見“近代漢語方言文獻(xiàn)集成”課題對文獻(xiàn)學(xué)學(xué)科發(fā)展的示范引領(lǐng)作用。
《文獻(xiàn)集成》是一部“縱及歷史千余年,橫跨方言十大區(qū)”的學(xué)術(shù)經(jīng)典文獻(xiàn)集成,今又在慧眼識珠的商務(wù)印書館正式出版。可以斷言,《文獻(xiàn)集成》這個(gè)重大成果不僅將前人留下來的大批珍貴的漢語方言歷史文獻(xiàn)予以充分挖掘、妥善保存,而且將持續(xù)發(fā)揮其在漢語語言學(xué)以及相關(guān)學(xué)科研究中的重要作用,真正成為學(xué)術(shù)研究的公器和重器。
盛世修典。規(guī)模宏大的《文獻(xiàn)集成》的整理出版以及其他相關(guān)項(xiàng)目成果的出版,充分反映了近幾十年來中國經(jīng)濟(jì)和文化的巨大發(fā)展,也是堅(jiān)定文化自信的重要舉措。《文獻(xiàn)集成》作為首個(gè)近代漢語方言歷史文獻(xiàn)之集大成的重大項(xiàng)目,是我們面對時(shí)代課題的重要回應(yīng)。正如魯國堯(2022)所評價(jià):“《近代漢語方言文獻(xiàn)集成》,體現(xiàn)了中國語言學(xué)人有志于建立自己的中國特色的語言學(xué)、方言學(xué)的理論體系,建立自己的中國特色的‘歷史比較語言學(xué)’的學(xué)術(shù)勇氣,踐行了中國語言學(xué)人‘為往圣繼絕學(xué)’‘為中華民族偉大復(fù)興而奮斗’的光榮使命,這正是中國語言學(xué)人以更豐碩、更輝煌的成就奉獻(xiàn)于國家,奉獻(xiàn)于學(xué)術(shù)的實(shí)際行動(dòng)?!?/p>