[戰(zhàn)國(guó)]屈原
余幼好此奇服兮,年既老而不衰。帶長(zhǎng)鋏之陸離兮,冠切云之崔嵬。被明月兮珮寶璐。世溷濁而莫余知兮,吾方高馳而不顧。駕青虬兮驂白螭,吾與重華游兮瑤之圃。登昆侖兮食玉英,與天地兮同壽,與日月兮同光。哀南夷之莫吾知兮,旦余濟(jì)乎江湘。
乘鄂渚而反顧兮,欸秋冬之緒風(fēng)。步余馬兮山皋,邸余車兮方林。乘舲船余上沅兮,齊吳榜以擊汰。船容與而不進(jìn)兮,淹回水而疑滯。朝發(fā)枉陼兮,夕宿辰陽(yáng)。茍余心其端直兮,雖僻遠(yuǎn)之何傷。
(原文據(jù)中華書局1996年版《屈原集校注》)
【譯文】
我從小就對(duì)奇裝異服特別喜好,到如今年歲已老,興趣卻毫不減少。腰間掛著長(zhǎng)長(zhǎng)的寶劍啊,頭上戴著高高的切云冠帽。綴著明月珠啊,身佩美玉串串。世道混濁沒有人理解我啊,我也要遠(yuǎn)遠(yuǎn)地離開這個(gè)喧鬧的世界。駕起青龍白龍車啊,我與舜帝同游天帝的玉園。登上巍巍的昆侖,品嘗玉花的佳肴。我要與天地比壽,我將如日月星辰一樣將萬物照耀。痛心?。∧戏讲]有人理解我,天一亮,我就渡過長(zhǎng)江和湘水。
登上鄂渚我回頭眺望啊,唉,絲絲寒風(fēng)凄苦悲涼。讓我的馬兒在山邊漫步,把我的車兒停放在林旁。我駕一葉扁舟上溯沅水啊,齊力搖起船槳,拍水擊浪。船兒隨波起伏不肯前進(jìn)啊,陷入漩渦打轉(zhuǎn)波蕩。清晨時(shí)我從枉陼出發(fā),傍晚時(shí)我落宿于辰陽(yáng)。只要我的心端正坦蕩,雖處窮鄉(xiāng)僻壤但又有何可傷!
【簡(jiǎn)析】
《涉江》為《九章》中的一篇,是屈原晚年被流放于楚國(guó)江南地區(qū)時(shí)所作。全篇內(nèi)容分為五段:從開頭至“旦余濟(jì)乎江湘”為第一段,述說詩(shī)人高尚理想和現(xiàn)實(shí)的矛盾,闡明這次涉江遠(yuǎn)走的基本原因,以“奇服”“長(zhǎng)鋏”“切云”“明月”“寶璐”等象征詩(shī)人高尚的品德與才能。自被流放以來,屈原的年紀(jì)一天天變大,身體也一天天衰老,可他為了楚國(guó)的進(jìn)步,沒有放棄過,他堅(jiān)持改革、希望楚國(guó)強(qiáng)盛的想法始終沒有減弱,決不因?yàn)樵馐艽驌?、遇到流放而灰心。但他心中感到莫名的孤?dú),“世溷濁而莫余知兮”,他的高行潔志不為世人所理解,這真太令人傷感了。因此,他決定渡江而去。從“乘鄂渚而反顧兮”至“雖僻遠(yuǎn)之何傷”為第二段,敘述一路走來,途中的經(jīng)歷和詩(shī)人的感慨?!俺硕蹁尽彼木?,言詩(shī)人登上今湖北武昌西面的鄂渚,不禁回頭看看自己走過的路途,又放馬在山皋上小跑,直到長(zhǎng)江北岸的方林才把車子停住?!俺伺z船”四句,說詩(shī)人沿沅江溯流行舟,船在逆水與漩渦中艱難行進(jìn),盡管船工齊心協(xié)力,奮力用槳擊水,但船卻停滯不動(dòng),很難前進(jìn),此情此景正如詩(shī)人當(dāng)時(shí)的處境?!俺l(fā)枉陼”四句,接著寫詩(shī)人的行程,早上從枉陼出發(fā),晚上到了辰陽(yáng),足有一日行程,行程愈往西,詩(shī)人思想愈堅(jiān)定。他堅(jiān)信自己的志向是正確的,是忠誠(chéng)的,是無私的。同時(shí),他堅(jiān)信無論如何艱難困苦,自己都不感到悲傷。原文其后三段依次寫進(jìn)入溆浦以后獨(dú)處深山的情景,詩(shī)人從自己本身的經(jīng)歷出發(fā),聯(lián)系歷史上的一些忠誠(chéng)義士的遭遇,進(jìn)一步表明自己的政治立場(chǎng),批判楚國(guó)邪佞之人執(zhí)掌權(quán)柄而賢能之人卻遭到迫害的政治黑暗。合觀全篇,該詩(shī)充分表現(xiàn)了屈原雖身處僻遠(yuǎn)荒涼的流放之地而與世隔絕,明知自己的結(jié)局是“愁苦而終窮”,但仍不變心不從俗,始終追求高潔的堅(jiān)貞志向,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美好理想的追求、對(duì)黑暗現(xiàn)實(shí)的批判。從藝術(shù)風(fēng)格上來說,全詩(shī)以寫實(shí)為主,寫景與抒情有機(jī)結(jié)合,比喻與象征運(yùn)用嫻熟,又富有浪漫主義色彩。詩(shī)人以豐富奇特的幻想,創(chuàng)造了一個(gè)優(yōu)美的神話世界,體現(xiàn)了偉大浪漫主義詩(shī)人高超的藝術(shù)功力。