青年強(qiáng),則國(guó)家強(qiáng)。當(dāng)代中國(guó)青年生逢其時(shí),施展才干的舞臺(tái)無(wú)比廣闊,實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想的前景無(wú)比光明。
A nation will prosper only when its young people thrive.China's young people of today are living in a remarkable time.They have an incomparably broad stage on which to display their full talents, and they have incomparably bright prospects of realizing their dreams.
那么,中國(guó)的青年是如何理解青年之使命、青春之意義的呢?
As young people,we all have our own dreams, and it's our passion that drives us forward.
青年人都有自己的夢(mèng)想,是我們的熱情驅(qū)使我們逐夢(mèng)。
Time might change but power stemming from youth remains constant.
時(shí)間在變,但杰出青年的特質(zhì)是不變的。
To seize the day, explore the unknown, and shoulder responsibilities,this is our promise of youth.
珍惜時(shí)間,探索未知,承擔(dān)責(zé)任,這是我們對(duì)青春的承諾。
A hundred years ago, the power of youth was the fire that lit the stars; one hundred years later, we should also carry forward and inherit this power to make the fire more vigorous.
一百年前,青春的力量是點(diǎn)燃星星的火種;一百年后,我們也應(yīng)該發(fā)揚(yáng)和繼承這種力量,讓火種更加旺盛。
Youth is like a fuel that is responsible for the charge to spark the engine.
青春好似燃料,能讓引擎中燃起火花。
We should stand up and do something for the country,because we are built to be giants, not cowards.
我們應(yīng)該挺身而出為國(guó)奉獻(xiàn),因?yàn)槲覀兩鷣?lái)是為了成為巨人,而非懦夫。
Young people have always been the hope of a country, facing complex scenarios and unprecedented challenges.
在困難和挑戰(zhàn)面前,青年是國(guó)家的希望。
Promoting the traditional culture is not only the mission of us youngsters, but a promise we have to the past, present and future.
弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化不僅是我們年輕人的使命,也是我們對(duì)過(guò)去、現(xiàn)在和未來(lái)的承諾。
The power of youth is not measured by age.
青年的力量不是用年齡來(lái)衡量的。
Who will pass on these achievements?It lies on us, Chinese youth.
誰(shuí)是傳承者?當(dāng)然是我們,中國(guó)青年。
(麥穗摘自微信公眾號(hào)“Z世代說(shuō)”,視覺(jué)中國(guó)供圖)