国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從中古漢語到近代漢語: 《西廂記》指示代詞研究

2023-05-30 22:41:38喻成章
今古文創(chuàng) 2023年16期
關(guān)鍵詞:西廂記

【摘要】 成書于近古漢語向現(xiàn)代漢語轉(zhuǎn)型時期的《西廂記》,是我國文學(xué)史和戲曲史上的一部經(jīng)典佳作,其雅俗共賞的語言藝術(shù)為歷代學(xué)人關(guān)注。本文以《西廂記》中的指示代詞作為研究對象,通過梳理文本,整理《西廂記》指示代詞表,運(yùn)用語言學(xué)有關(guān)理論知識對其進(jìn)行研究,以探析指示代詞的功用、特點(diǎn),明確指示代詞的句法在逐漸向現(xiàn)代漢語語法靠攏的過程中發(fā)生的語法化現(xiàn)象,為有關(guān)研究提供參考。

【關(guān)鍵詞】《西廂記》;指示代詞;稱指方式;代詞虛化

【中圖分類號】H141? ? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號】2096-8264(2023)16-0134-03

【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.16.042

《西廂記》(全稱《崔鶯鶯待月西廂記》),是元代著名雜劇作家、“文采派”杰出代表王實(shí)甫所創(chuàng)作的雜劇。劇中對白給后人展現(xiàn)了元代士人階層和市井百姓的真實(shí)詞匯用語,具有“元代風(fēng)韻”,備受語言研究者重視。

一、《西廂記》的指示代詞類型

根據(jù)稱指方式的不同,《西廂記》指示代詞可分為近指、遠(yuǎn)指、旁指、逐指、無定指五種類型;若根據(jù)句法成分不同,則又可分為四種,即:代名詞、代謂詞、代數(shù)詞、代副詞。

(一)稱指方式

《西廂記》中的指示代詞根據(jù)稱指遠(yuǎn)近方式的不同,分為五類指示代詞:近指(398個)、遠(yuǎn)指(246個)、旁指(1個)、逐指(26個)、無定指(0個),五類指示代詞由單音節(jié)指示代詞和多音節(jié)指示代詞共同組成。學(xué)界常從用意的一般與普遍的角度出發(fā),把指示代詞劃歸為特指和泛指兩類?!段鲙洝芬蕴刂感源~為主,涵蓋了絕大部分指示代詞,而泛指性指示代詞較少,只有“之”(10個)一種品類。由于《西廂記》的成書年代元貞、大德年間處于近古漢語時期,其口語受到繁榮的市民文化影響。本書為戲曲劇本,所用口語詞匯較多,有別于其他形式的文學(xué)著作中的文言文。本書所使用指示代詞體現(xiàn)了語言的延續(xù)性和演變規(guī)律的連貫性。部分指示代詞與現(xiàn)代漢語一致,筆者認(rèn)為可以此為據(jù),又可分為現(xiàn)代漢語指示代詞(544個)和古漢語指示代詞(188個)。

由此可見,受漢民族語言現(xiàn)代化的影響,自宋元以來,文學(xué)作品中的詞匯白話化特征越來越強(qiáng),傳統(tǒng)書面語與市井用語的交融不斷增強(qiáng),更多的現(xiàn)代用詞進(jìn)入小說、戲曲唱詞、詩文。自《西廂記》成書的元代起至明清白話小說的六百余年間,指示代詞從單音節(jié)向多音節(jié)發(fā)展、從中古詞匯向近古乃至現(xiàn)代詞匯發(fā)展變化。

(二)句法成分

《西廂記》中的指示代詞在五種指代方法、四種語用用法均有涉及。由于元雜劇體裁含有大量的人物對白、口語化程度高;主角人物構(gòu)成簡單,主要為崔鶯鶯、張君瑞、相國夫人、紅娘、法本和尚等幾人,人物關(guān)系和故事主線結(jié)構(gòu)清晰;地點(diǎn)變換較少,主要圍繞普救寺;戲劇話本重對偶、形容詞等修飾性辭藻鋪陳的獨(dú)特文學(xué)語言特征,使得本書的指示代詞的指代方式和語法構(gòu)成十分集中。上表指示代詞的指代性主要集中在特指近指、特指遠(yuǎn)指、泛指旁指、特指逐指四個方面。另有四個特殊代詞無法歸入上述四類,學(xué)者一般認(rèn)為“所”“者”搭配形容詞、動詞以及詞組組成名詞性詞組,在結(jié)構(gòu)內(nèi)充當(dāng)指代的語法成分?!段鲙洝分械闹甘敬~多為多音節(jié)代詞,體現(xiàn)了元代元貞、大德年間吸收時代語詞的士人漢語指示代詞的特點(diǎn),反映漢語演變的階段變化和發(fā)展規(guī)律。

二、《西廂記》的指示代詞語義及語用

(一)語義功能

《西廂記》中近指的指示代詞種類最為豐富,共有7種398個,分別為“這”“這些”“此”“斯”“是”“本”“這里”,其中近指使用頻率最高的指示代詞為代名詞,共出現(xiàn)398次?!段鲙洝分袥]有統(tǒng)計到使用近指來代謂詞起修飾說明作用的案例,出現(xiàn)頻率0%.

在本書中指示代詞“這”出現(xiàn)了249次,達(dá)到了絕對多數(shù),說明在元代元曲與小說中,這個口語化詞匯已經(jīng)成為主流,占口頭和書面語統(tǒng)治地位。然而上古前期,近指主要用 “是”“時”和“此”。六朝時代的“此”字基本取代了其他定語近指代詞。而指示代詞“這”的出現(xiàn)不晚于唐代,淵源應(yīng)追溯至南北朝晚期,漢語口語可能已受胡語如阿爾泰諸語的影響?!斑@”在宋代以前均只做定語,后來功能開始擴(kuò)展,并開始被廣泛使用。到了元代,以“這”為代表的近指指示代詞主要作主語成分,也可作賓語、定語。在本書中,“這”及其復(fù)合形式“這些”“這里”出現(xiàn)284次,其余五個古典漢語用法“此”“斯”“是”“本”出現(xiàn)114次。

《西廂記》中遠(yuǎn)指的指示代詞從數(shù)量上看很豐富,共有4種246個,分別為“那”“彼”“其”“那里”,其中遠(yuǎn)指使用頻率最高的指示代詞為代名詞,共出現(xiàn)246次,與近指一樣,本書中的遠(yuǎn)指指示代詞全部指代名詞。我們這里將代名詞按照一般名詞、時間名詞、處所名詞幾種歸類分類研究,其中遠(yuǎn)指代詞代一般名詞的使用頻率最高,占總數(shù)的80.48%.遠(yuǎn)指指示代詞可以作主、賓、定三種成分。

旁指的指示代詞種類只有1種1個,旁指代詞為“別的”,占總數(shù)的0.14%,可以說十分罕見。《西廂記》中的逐指從數(shù)量上看較少,共有2種26個,分別為“每”“各”,分別占比73.08%和26.92%.

《西廂記》共計732個指示代詞中,表達(dá)近指的“這”系現(xiàn)代漢語指示代詞使用頻率極高,出現(xiàn)頻率為34.01%,而同樣屬于近指代詞的“斯”“是”由于其用法過于古老,在成書年代已經(jīng)被逐漸放棄使用,出現(xiàn)頻率很低,僅為0.4%。表達(dá)遠(yuǎn)指的“那”系指示代詞出現(xiàn)頻率為31.83%,屬于高頻使用,但表達(dá)同樣意義的“彼”“其”出現(xiàn)頻率為1.77%,是低頻詞。從數(shù)量上看,《西廂記》中的詞類口語化現(xiàn)象已經(jīng)十分明顯。

(二)語法功能

探討《西廂記》指示代詞的語法功能需要考慮指示代詞所處的語法結(jié)構(gòu)、指示代詞與其他實(shí)詞組合的能力、語法演變過程中語法功能的變化?!罢Z法化”通常指語言中具有實(shí)在意義的詞轉(zhuǎn)化為無實(shí)在意義、僅僅表語法功能的詞語的現(xiàn)象。[1]這種現(xiàn)象,中國傳統(tǒng)的語言學(xué)稱作“實(shí)詞虛化”。

總覽《西廂記》中指示代詞,可以發(fā)現(xiàn)指示代詞語法化的明顯痕跡:新舊語法并存且演變趨勢趨同、高頻詞虛化、語義泛化并衍生新意。具體表現(xiàn)為代詞和其他實(shí)詞的虛化一樣有多種語法化的方向:無定代詞如莫、或,虛化為副詞;近指指示代詞是、斯,虛化為連詞;謂詞性代詞然、爾,虛化為助詞。代詞的虛化與詞義的引申類似,都是在使用中,向選擇的詞義或詞的幾個語法用法轉(zhuǎn)化。

三、《西廂記》的指示代詞的特點(diǎn)及成因

(一)特點(diǎn)

《西廂記》指示代詞種類繁多,運(yùn)用靈活,體現(xiàn)出了鮮明的特點(diǎn),其指示代詞特指為主、指示對象明確;多音節(jié)指示代詞為主且口語化;出現(xiàn)傳統(tǒng)指示代詞與同句俗詞結(jié)合的情況;多修飾數(shù)詞、形容詞,語用泛化;韻律和諧、注重格式美。

《西廂記》用詞口語化氣息濃厚的主要體現(xiàn)擺脫了漢賦、唐詩、宋詞“文人氣”的創(chuàng)作背景。本書是一個戲劇劇本,包含唱曲的曲調(diào)、人物對話唱詞、旁白楔子,這些注定了《西廂記》的遣詞造句甚至是指示代詞十分重視格式的建筑美和詞語的藻飾。

(二)成因

元代的市井文化寬松繁榮,首要原因是出于蒙古族統(tǒng)治者的喜好,通俗文學(xué)得到了長足的發(fā)展,尤其是包含《西廂記》在內(nèi)的雜劇、散曲等。文學(xué)自然而然受社會整體氛圍的影響,呈現(xiàn)出俗化的傾向。元代的科舉不似唐代那樣開拓創(chuàng)新,也沒有明清的秩序井然,民族地位的差異使得士人轉(zhuǎn)向各行各業(yè)。士人學(xué)子的仕途出路很窄,只能將一腔情懷凝聚在文學(xué)創(chuàng)作中,產(chǎn)生大量的世俗文學(xué)。

《西廂記》的故事背景設(shè)定在唐代,幾位主要的主人公張君瑞、崔鶯鶯、紅娘、相國夫人、法本長老等人都是唐代生人,但讀者并沒有讀出強(qiáng)烈的時代氣息,對于后人而言,本作背景更接近“紅樓夢式的”架空時代。主角身上有著元代繁榮市民生活的時代氣息,劇中出現(xiàn)的學(xué)子形象、軍隊形象、佛家形象都反映了元代社會的時代風(fēng)俗民情。雜劇體現(xiàn)出諸多時代風(fēng)情,如強(qiáng)烈的反抗封建專制壓迫、追求自由的精神,少數(shù)民族語言與市井口語與傳統(tǒng)文言書面語融合形成的元代市民話語風(fēng)格的戲劇語言等等。[2]

語言隨社會發(fā)展而發(fā)展,詞語是構(gòu)成語言的關(guān)鍵要素,其語義必然不斷發(fā)展演變。語言的總體演變趨勢是復(fù)音化。其中單音節(jié)指示代詞的復(fù)音化是語法化的基本理論,該趨勢在數(shù)千年的語法演變中從未停止,大規(guī)模運(yùn)用在書面語則是從宋朝之后,元代開始的。

下面以《西廂記》中的“這”為例研究指示代詞的演變。根據(jù)王力先生的考據(jù),它們原是唐代出現(xiàn),在宋代得到發(fā)展,當(dāng)時仍寫成“者、遮”等同音字。程度副詞“這么”已在唐代口語出現(xiàn),但唐詩等文學(xué)形式中很少運(yùn)用?!段鲙洝芳巴瑫r代的書面語中把這一類詞以及“這”系、“那”系指示代詞正式作為書面語詞匯具有里程碑意義,不僅能夠說明指示代詞的演變,更標(biāo)志著文言詞匯受到復(fù)音化、口語化的規(guī)律影響。

語法化一般是語言中有實(shí)際意義的詞轉(zhuǎn)化為無實(shí)際意義的、僅有語法功能的詞。語法化使得詞語的義項和句法功能增多,同時某一用法趨于專一。王力先生在《漢語史稿》闡釋指示代詞時曾這樣記載:在上古漢語里,指示代詞和人稱代詞關(guān)系密不可分。二者主要的區(qū)別是指代對象的不同,而上古漢語里的指示代詞人、物通指,如“其、之”等詞。當(dāng)它們指人時是人稱代詞,指物時是指示代詞。[3]總體上,隨時間發(fā)展,指示代詞的種類擴(kuò)大、數(shù)量增加、語法位置更加靈活、指代義更加專一。

縱觀《西廂記》中指示代詞的形成,當(dāng)一個指示代詞的新用法出現(xiàn)后,原有的用法并沒有完全消失,甚至存在二者并存的情況。語法化規(guī)律使得《西廂記》中指示代詞的語用更加靈活,“這”“是”二詞是一個很好的縮影。

“這”字并非上古就有,而是出現(xiàn)于唐代、發(fā)展于宋代。此詞的字形也不是一成不變,最初寫作“者、遮”。根據(jù)王力、呂叔湘等人的考證,“者”字此前是被飾代詞,不應(yīng)直接接中心語指代事物。因此推測“這”由指示代詞“之”發(fā)展而來,“之”在口語中的讀音逐漸演變,近似于“者”,于是“者”被用來充當(dāng)“這”字指代事物。

(1)你雖是去了兩遭,我敢道不如這番。(第三本第二折,142頁)

(2)今“者番”“者回”字,俗以“迎這”字為之。(《說文通訓(xùn)定聲研究》)

以上兩例,“這番”“者番”字形雖不同,但意義相同?!斑@”和“者”作近指指代用法一般認(rèn)為從中古漢語開始?!罢摺弊髋袛嗑渲械闹甘居梅ㄊ撬谋玖x,隨著高頻使用以及對口語新語用的吸收,“者”誕生了判斷句之外用于近指的指代語義。通過假借,“這”逐漸代替了“者”的寫法。從語法上看,二者的句法位置也變得越來越靈活。

以上語法化對指示代詞的影響印證了朱駿聲《說文通訓(xùn)定聲》中的核心觀點(diǎn),即通過“本無其字,依聲托字”的假借之法使新指示代詞“這”代替了原有的“者”,詞的用法是長期不斷拓展的過程。而在《西廂記》成書年代,指示代詞“這”已完全成熟,與現(xiàn)代漢語無差異?!抖鼗妥兾募肥呛笕耸珍浀奶拼兾模湔Z言反映了唐代詞語的使用。舊詞“此”和新詞“者”“這”都已出現(xiàn),例如:

(3)不閨此土。(佛說阿彌陀經(jīng)經(jīng)文三)

(4)者因一聲欲得本。(父母恩重經(jīng)經(jīng)文一)

(5)這鉻浮言糸裁字。(捉季布傳文)

以上三例共同點(diǎn)是作近指指示代詞并且都為特指,它們指代了一個具體的事物??梢姾蠖呤切鲁霈F(xiàn)的詞,它們在口語中廣泛使用,逐漸取代了古老的“此”,這個時間大約是唐宋。

在近代漢語中,“這”出現(xiàn)了以下四種組成詞組的構(gòu)型:“這”后接體詞、謂詞、接方位詞、“這”單用。以此為據(jù),對比《西廂記》中出現(xiàn)的例子:

(6)姐姐不祝這一炷香。(第一本第三折,47頁)

(7)你這個小妮子。(第五本第三折,234頁)

(8)這的是兜率宮,休猜做了離恨天。(第一本第一折,9頁)

例(6)和例(7)分別是“這”+數(shù)詞、量詞、名詞,三者都是后接體詞成分,例(8)指示代詞后接助詞,“這”單用。

不難發(fā)現(xiàn),《西廂記》中“這”后接謂詞、方位詞幾乎沒有出現(xiàn)。唐宋是“這”發(fā)展奠定期。其四類詞組構(gòu)型都已具備,并且進(jìn)行發(fā)展。元明清時期是指示代詞“這”詞組構(gòu)型的發(fā)展完備期。[4]其中元代是對指示代詞四種類型消化選擇的時期,后接體詞用于特指,方便表達(dá)多于后接謂詞,在作品中得以體現(xiàn)。

四、結(jié)語

《西廂記》是中國古代文學(xué)史上不可多得的戲劇作品,其體現(xiàn)出的語言學(xué)研究價值同其文學(xué)性一樣寶貴。通過全面梳理書中的指示代詞,展現(xiàn)了元代最真實(shí)的口語化市民語言的特征外,也為近古漢語向現(xiàn)代漢語轉(zhuǎn)型期的代詞研究提供了豐富的語料;同時,通過書中指示代詞的考述也印證了漢語語法化演變規(guī)律,為有關(guān)研究提供資料。

《西廂記》指示代詞732個,根據(jù)稱指方式、指代范圍大小,分為近指、遠(yuǎn)指、旁指、逐指、其他;根據(jù)句法成分,按照指代對象句法的不同分為代名詞、代謂詞。具體語境的使用情況如下:

1.本書中單音節(jié)指示代詞為主,現(xiàn)代漢語指示代詞占優(yōu)勢。指示代詞多發(fā)生語法化,近指指示代詞虛化為連詞;謂詞性代詞虛化為助詞;無定代詞虛化為副詞。

2.本書中指示代詞特指為主、指示對象明確;多音節(jié)指示代詞為主且口語化;多修飾數(shù)詞、形容詞,語用泛化;韻律和諧、注重格式美。

3.元代的市井文化繁榮、民間戲劇的發(fā)展、文人創(chuàng)作方向的轉(zhuǎn)移共同塑造了社會外部環(huán)境因素。而漢語經(jīng)過唐宋的發(fā)展,口語化、復(fù)音化進(jìn)程加速,向現(xiàn)代漢語演變。上述兩點(diǎn)主要因素造就了《西廂記》指示代詞的獨(dú)特性。

通過指示代詞分類,從運(yùn)用頻率上看,多音節(jié)指示代詞的使用頻率已超過單音節(jié)指示代詞,名詞、動詞、形容詞等詞類都是如此。整體語言的復(fù)音化極為明顯。從使用情況看,現(xiàn)代漢語指示代詞也超越古代漢語指示代詞,甚至同一類近指用法中,古代漢語指示代詞已寥寥無幾。追尋近指指示代詞由“是”到“這”的發(fā)展軌跡,可以得出結(jié)論:“是”的指代用法在秦漢產(chǎn)生,隨著使用的頻繁,逐漸從訛化、異化多種方式中演變出了新用法取代原有用法,并且新用法繼續(xù)發(fā)生語法化,最終演變?yōu)楝F(xiàn)代漢語。

宋元時期,包括指示代詞在內(nèi)的漢語語詞,不斷吸收周圍少數(shù)民族語言,文學(xué)體裁也走向現(xiàn)實(shí)主義。詞語的泛化、虛化現(xiàn)象隨著社會融合,語言交流日漸頻繁不斷加速。《西廂記》作為一部反映封建專制矛盾的現(xiàn)實(shí)作品既體現(xiàn)出元代詞語的真實(shí)面貌有很好地體現(xiàn)了詞語的發(fā)展變化趨勢。

學(xué)界已有漢語史發(fā)展理論,但目前以近現(xiàn)代文學(xué)作品為底本的相關(guān)學(xué)術(shù)研究還不夠詳細(xì),對元雜劇指示代詞的統(tǒng)計能夠為近現(xiàn)代漢語轉(zhuǎn)型期的語料建設(shè)做出微薄的貢獻(xiàn)。

參考文獻(xiàn):

[1]吳福祥.漢語語法化研究[M].北京:商務(wù)印書館,2005:101.

[2]臧傳霞.關(guān)漢卿雜劇中的時代風(fēng)情[D].東北師范大學(xué),2014:24

[3]王力.漢語史稿[M].北京:中華書局,2004:67.

[4]陳爽.近代漢語中指示代詞“這/那”組合形式的歷時演變[D].華中師范大學(xué),2006:22.

作者簡介:

喻成章,碩士研究生在讀,研究方向:語言學(xué)。

猜你喜歡
西廂記
熊式一英譯《王寶川》之得與《西廂記》之失研究
為什么《西廂記》天下奪魁
從《西廂記·長亭送別》看中國詩詞曲和抒情藝術(shù)
明清瓷器上的《西廂記·佛殿奇逢》圖像研究
中華戲曲(2018年2期)2018-08-27 10:05:44
“西廂”瓷畫及其在歐洲的傳播與接受研究——兼論《西廂記》的早期西傳
戲曲研究(2018年2期)2018-02-16 07:43:18
王季思注本《西廂記》補(bǔ)證(續(xù)一)
中華戲曲(2017年1期)2017-02-16 07:10:34
《西廂記》中的理性意志與自由意志
中華戲曲(2016年2期)2016-01-22 08:19:23
《西廂記》釋詞補(bǔ)證
中華戲曲(2016年2期)2016-01-22 08:18:47
許淵沖“三美論”在其英譯作品《西廂記》中的體現(xiàn)
洪湖市| 东丽区| 安乡县| 左贡县| 株洲市| 陵川县| 黎平县| 昌图县| 罗平县| 即墨市| 平武县| 甘孜| 南丹县| 密山市| 汝南县| 株洲县| 海南省| 屯昌县| 武穴市| 东莞市| 凤阳县| 定襄县| 和田县| 饶平县| 平顶山市| 岳阳县| 松原市| 称多县| 平邑县| 西吉县| 田阳县| 闻喜县| 新野县| 潼关县| 莱西市| 阿克陶县| 阿尔山市| 邵东县| 师宗县| 安宁市| 淮阳县|