寧麗娜
(運城師范高等專科學(xué)校 中文系,山西 運城044000)
國際中文教學(xué)效果深受教學(xué)方法影響,良好的教學(xué)方法能夠起到事半功倍的效果,減輕師生教學(xué)壓力,提高學(xué)習(xí)效率。語塊理論有著傳統(tǒng)教學(xué)方法所不及的優(yōu)勢。國際中文教學(xué)的教學(xué)方法應(yīng)當(dāng)以提高學(xué)生漢語交際為基本目的,但筆者與以漢語為第二語言的學(xué)習(xí)者接觸時,發(fā)現(xiàn)很多學(xué)習(xí)者即使已經(jīng)進入漢語學(xué)習(xí)高級階段,但在漢語交際中仍舊出現(xiàn)明顯的語法錯誤、詞匯缺少、表述不清等情況。
Altenberg(1998)發(fā)現(xiàn)80%的自然表達由語塊結(jié)構(gòu)組成。也就是說,人們的大多數(shù)話語都由存儲在記憶中的語塊支持。傳統(tǒng)漢語教學(xué)法注重語法教學(xué),但這樣的教學(xué)方式相對枯燥乏味,而且語法的學(xué)習(xí)需要大量的詞匯支撐才能夠?qū)崿F(xiàn),大大降低了語法的適用性。因此,從實用角度出發(fā)提高所學(xué)知識使用頻率的教學(xué)方法,即語塊理論為指引的語塊教學(xué)法應(yīng)運而生。
語塊教學(xué)法有其自身的結(jié)構(gòu)優(yōu)勢。語塊的結(jié)構(gòu)單位不僅限于詞匯,可能是固定詞組,也可能是短句,便于學(xué)生產(chǎn)生聯(lián)想記憶,降低記憶成本。國際中文教學(xué)時,采用語塊教學(xué)法可以讓學(xué)生更快積累足夠的語言元素,掌握語言規(guī)則,培養(yǎng)語言創(chuàng)造力,保證語言輸出的流暢性和準確性。
語塊教學(xué)法如今被運用到各種國際中文寫作、口語、聽力教學(xué)之中,取得了一定的成果,但也存在一定的缺陷。本文從語塊的相關(guān)概念入手,考察語塊理論在實際教學(xué)中的運用情況,并對國際中文教學(xué)中語塊教學(xué)法的運用情況提出優(yōu)化建議。
Becker Joseph(1975)將認知心理學(xué)的“詞塊”應(yīng)用于語言教學(xué),并提出了“詞匯詞塊”和“預(yù)制詞塊”的新概念。[1]他認為,人類交流中最小的語言單位不是單個單詞,而是可以讓人們更容易存儲記憶和提取輸出的固定或半固定的板狀結(jié)構(gòu)。Nattinger 和Decarico(1992)提出了語塊理論。語塊被認為是存在于語法和詞匯概念之間的一種語言現(xiàn)象,[2]是容易被人接受的、常用的、約定俗成、長度不同、含義完整的特殊詞匯。Lewis(1993)首先提出了“語塊教學(xué)理論”,指出“語言不是由語法詞匯組成,而是語塊組成”。[3]這種觀點主張在二語教學(xué)中表現(xiàn)為強調(diào)詞匯的固定搭配的“語塊”教學(xué)法。Lewis 認為,第二語言習(xí)得和第二語言教學(xué)的主要目標是培養(yǎng)學(xué)生使用語塊的習(xí)慣和能力。Lewis 的研究理論對于“語塊”教學(xué)法的研究具有關(guān)鍵性的意義。此后,語塊在第二語言教學(xué)中的實證研究迅速發(fā)展。
1.認知心理學(xué)理論
認知心理學(xué)認為,人的心理活動過程與人的認知具有相似性。認知心理學(xué)反對將人類作為刺激的被動接受者進行心理認知研究。[4]認知心理學(xué)認為人們有主觀能動性,是信息加工者。人腦現(xiàn)有的知識結(jié)構(gòu)可以決定一個人對當(dāng)前活動的感知甚至一個人的行為。人們可以將外部世界的知識內(nèi)化為一個“圖式”,并存儲在記憶中。保存后,當(dāng)接收到正確的外部信息時,記憶就會啟動并調(diào)出原來保存的“圖式”。按照這個理論,我們?nèi)粘I钪兴f的“語塊”就是“不同的圖式”。根據(jù)所處具體語境和上下文,學(xué)生會快速調(diào)動記憶中的相關(guān)語塊。例如:說到“早上遇見”,記憶會自動調(diào)出“你好”“早上好”“吃了沒”等語塊。在記憶中構(gòu)成這種語塊模型,隨時調(diào)取使用,比學(xué)生臨時用自己零散的詞匯進行語法分析并將它們嵌套以完成交流要有效得多。
2.記憶組塊效應(yīng)理論
記憶組塊效應(yīng)理論最早由美國心理學(xué)家米勒在19 世紀50 年代提出。他將“組塊”的概念定義為人腦中記憶處理的信息計量單位,認為人腦可以同時準確識別和處理五到九個單位的組塊。組塊不是固定不變的大小,人們對組塊信息的理解和處理也會影響組塊的大小。[5]而組塊包含的信息量最終決定了人們對這個組塊的處理效率的快慢,這種效應(yīng)稱為記憶組塊效應(yīng)。根據(jù)記憶保留時間的長短,記憶可分為感覺記憶、短期記憶和長期記憶。[6]記憶時間越長,人們處理信息的速度也就越快。人們想要將短時記憶變成長期記憶以便于處理各種信息,最好的方式就是把短時記憶中的單位組塊進行容量擴充,使其從短時記憶變成長時記憶。而組塊容量的擴充可以通過人們先前的存儲經(jīng)驗和信息加工的方式來改變。[7]這一理論對語言學(xué)領(lǐng)域的語塊理論的發(fā)展起到促進作用。單位語塊的容量擴充,將短小的詞語擴充為長詞組,長詞組擴充為語段語篇,有利于提高記憶的效率,減輕記憶負累。
近些年,語塊已成為一個跨學(xué)科多領(lǐng)域的前沿研究熱點,很多學(xué)者對漢語中的語塊及不同語塊進行了多方面的研究,部分學(xué)者將語塊理論用于漢語作為第二語言習(xí)得過程之中,其包含內(nèi)容豐富,表達形式多樣。國內(nèi)語塊教學(xué)始于我國的英語教學(xué)領(lǐng)域,而對外漢語教學(xué)關(guān)于語塊理論的應(yīng)用處于起步階段。截至2023 年10 月18 日,在知網(wǎng)進行“語塊教學(xué)”的主題檢索共1522 篇;進行“語塊教學(xué)、英語”的主題檢索共942 篇;進行“語塊教學(xué)、對外漢語”的主題檢索共184 篇。語塊教學(xué)在我國國際中文教學(xué)中的應(yīng)用并沒有達到如英語領(lǐng)域一般的廣泛程度。語塊教學(xué)在國際中文教學(xué)中存在以下幾個問題:
首先,目前國際中文教育課程不論使用哪種教材,如:《發(fā)展?jié)h語》《HSK 標準教程》《博雅漢語》等等,教師均是從字、詞、語法的角度展開教學(xué),導(dǎo)致一個必然的困境就是留學(xué)生懂語法,但在語言表達方面仍缺乏流暢性和連貫性。教學(xué)內(nèi)容和方法比較單一,許多教學(xué)機構(gòu)仍然采用傳統(tǒng)的教學(xué)方法,如教師講解、學(xué)生背誦等,缺乏創(chuàng)新和互動性。這使得學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中缺乏興趣,難以提高語言水平。教材并沒有提供具體的分類分層的語塊語料,導(dǎo)致教師不能為學(xué)生提供相應(yīng)的語塊語料支撐。
其次,語塊教學(xué)的評估和考核體系不完善,許多教學(xué)機構(gòu)沒有建立科學(xué)有效的語塊評估和考核體系,無法準確評估學(xué)生的語塊掌握水平和具體情況。這給學(xué)習(xí)者和教師帶來了困擾,也影響了語塊教學(xué)的效果?!秶H中文教育中文水平等級標準》也相對缺乏對語塊的系統(tǒng)分類和分析,對歇后語語塊、成語語塊的涉及較少。
再次,漢教教師對于語塊教學(xué)的重視度不夠。雖然很多優(yōu)秀的教師致力于對外漢語教學(xué),但是整體上大部分漢教教師沒有對課文進行語塊的匯總,做不到針對性地對留學(xué)生進行語塊的口語、寫作、閱讀的語塊語用能力的訓(xùn)練。教師隊伍的語塊教學(xué)意識有待提高,一些教師缺乏專業(yè)知識和教學(xué)經(jīng)驗,無法滿足學(xué)生的需求。
語塊是漢語的重要組成部分,對于語塊的學(xué)習(xí)也是漢語學(xué)習(xí)的重要部分,掌握漢語中的語塊,不僅可以提高語言習(xí)得中期的流利性,奠定語言進一步發(fā)展的基礎(chǔ),克服語音加工限制的局限,降低語言習(xí)得的難度,同時也降低語言使用的門檻。
語塊是由兩個或多個詞組成的、具有語義和語法功能的語言形式。在國際漢語教學(xué)中,語塊的使用對于學(xué)生語言習(xí)得中期的流利性具有非常重要的作用。
語塊是漢語中的常見語言形式。這些語塊的使用頻率較高,在漢語日常交流中十分常見。學(xué)生可以通過學(xué)習(xí)這些語塊,更快地適應(yīng)漢語的語言環(huán)境,提高語言表達的流利性。其次語塊是由固定的詞組成的,具有固定的語義和語法功能。學(xué)生學(xué)習(xí)了這些語塊之后,可以更好地理解和運用這些詞匯和語法結(jié)構(gòu),從而增強語言表達的流利性。此外語塊的學(xué)習(xí)可以幫助學(xué)生在漢語交流中更快地表達出自己的意思。在漢語中很多情況下需要用到一些固定的語言形式來表達一些特定的意思。學(xué)生通過學(xué)習(xí)這些語塊,可以更快地表達出這些常見的意思,增強表達的流利性。最后語塊的學(xué)習(xí)也可以幫助學(xué)生更好地理解和記憶漢語詞匯,方便融入本土文化。很多語塊都是由一些常用的詞匯組成的,學(xué)生學(xué)習(xí)了這些語塊之后,可以更快地理解和記憶這些常用詞匯,增強語言表達的流利性。
漢語中的語塊是由一組詞匯構(gòu)成的,具有固定的語序和語義,常用于表達某種固定的語言習(xí)慣、文化習(xí)慣或者思維方式。這些語塊一般都是由兩個或以上的漢字組成的短語,例如“一心一意”“難以想象”“眾所周知”等。這些語塊在日常交流中被廣泛使用,成為漢語中一種獨特的語言現(xiàn)象。
語塊的使用對于漢語的語言發(fā)展有著非常重要的作用。首先它們奠定了漢語語言的基礎(chǔ),是漢語語言的核心組成部分。這些語塊已經(jīng)成為漢語語言的不可或缺的一部分,深入到漢語語言的各個方面。想要學(xué)好漢語,就必須熟悉和掌握這些語塊的使用。其次語塊的使用還可以反映出一個社會的文化和思維方式。在中國文化中語塊的使用往往代表了一種思想觀念、情感和價值觀念,這些語塊反映了中國傳統(tǒng)文化中追求成就和進步的精神。因此掌握語塊的使用也可以幫助人們更好地理解和掌握中國文化。最后語塊的使用也可以促進漢語語言的發(fā)展。隨著社會的變化和科技的發(fā)展,漢語的表達方式也在不斷發(fā)展變化,而語塊也在不斷地創(chuàng)新和衍生,這些新的語塊不僅豐富了漢語語言的表達方式,同時也反映了當(dāng)代中國年輕人的文化和生活方式,幫助留學(xué)生更好地理解和掌握語言的文化內(nèi)涵。例如學(xué)習(xí)成語可以了解中國文化的智慧和哲學(xué),學(xué)習(xí)俗語可以了解中國人民的日常生活和習(xí)俗等等,從而更準確地理解和運用語言。
語言是人類溝通的基本工具,而語塊是語言中的重要組成部分。漢語中的語塊可以克服加工限制的局限,即人類在處理語言時所受到的認知和語言知識的限制。
語塊可以幫助人們更快地理解和處理語言信息。在面對大量語言信息時,人類的大腦需要通過加工和理解語言來進行信息的處理。然而由于人類的認知和語言知識的限制,處理語言信息時會受到一定的限制。語塊在語言中的應(yīng)用是經(jīng)過長期使用和實踐的,因此語塊已經(jīng)成為漢語表達中的習(xí)慣用法,這使得人們在面對語塊時,能夠更快地理解和處理語言信息,從而提高語言加工的效率。此外語塊可以幫助人們更準確地理解和運用語言。漢語中的語塊通常是由一些特定的詞語組成的,這些詞語之間的搭配已經(jīng)被廣泛認可,并且已經(jīng)成為漢語表達中的固定搭配。學(xué)習(xí)語塊可以幫助人們避免出現(xiàn)使用不當(dāng)、犯語法錯誤等情況,提高語言的準確性和表達的清晰度。
語塊具有固定的語義和語法功能。相比于單個詞語,這些語塊更容易記憶和理解,學(xué)生只需要記憶整個語塊,而不需要記憶單獨的詞語。這種方式減少了漢語學(xué)習(xí)者需要記憶和理解的信息量,從而降低了漢語學(xué)習(xí)的難度。
語塊的學(xué)習(xí)可以幫助學(xué)生更好地掌握漢語語法。漢語語法比較復(fù)雜,很多語法規(guī)則需要通過大量的實踐和理解才能掌握。但是語塊具有固定的語法功能,可以幫助學(xué)生更快地掌握這些語法規(guī)則,減少需要花費的時間和精力,從而降低漢語學(xué)習(xí)的難度。此外語塊的學(xué)習(xí)也可以幫助學(xué)生更好地理解漢語文化和表達方式。學(xué)生可以通過學(xué)習(xí)這些語塊更好地理解漢語的表達方式和文化背景,降低漢語學(xué)習(xí)的難度。
漢語中的語塊是指一些在語言中經(jīng)常被使用的固定搭配,例如成語、習(xí)語、俗語等等。這些語塊在漢語中起著非常重要的作用,對于漢語學(xué)習(xí)者來說學(xué)習(xí)語塊是提高語言水平的關(guān)鍵之一。語塊的學(xué)習(xí)可以幫助漢語學(xué)習(xí)者提高語言的準確性和流暢度。漢語中的語塊多數(shù)是由一些特定的詞語組成的,這些詞語之間的搭配已經(jīng)被廣泛認可,并且已經(jīng)成為漢語表達中的習(xí)慣用法。學(xué)習(xí)這些語塊可以幫助學(xué)習(xí)者更準確地表達自己的意思,同時也可以讓他們的表達更加流暢自然。這些詞語之間的搭配是經(jīng)過長期使用形成的,學(xué)習(xí)語塊也能夠讓學(xué)習(xí)者更好地理解漢語的語境,從而更準確地理解和運用語言。
學(xué)習(xí)者只需要掌握其中的固定搭配,就能夠輕松地應(yīng)用到日常交流中。這樣一來學(xué)習(xí)者可以在不掌握過多漢語語法知識的情況下,更快地適應(yīng)語言環(huán)境、提高交流效率,降低語音使用的門檻。
因此語塊對于漢語學(xué)習(xí)者來說是非常重要的組成部分。學(xué)習(xí)語塊可以幫助學(xué)習(xí)者提高語言的準確性和流暢度,降低語言使用的門檻,同時也有利于更深入地了解漢語文化。因此在國際漢語教育中,學(xué)習(xí)漢語時需要注意語塊,將其作為語言學(xué)習(xí)的重要內(nèi)容之一,以提高學(xué)習(xí)者的語言水平和交流能力。
在認可國際中文教學(xué)中語塊教學(xué)重要作用的基礎(chǔ)上,漢教教師應(yīng)結(jié)合實踐,拉近理論與現(xiàn)實的距離。
在國際中文教學(xué)中,教學(xué)觀念的變革是必不可少的。在傳統(tǒng)教學(xué)觀念中,重視的是單詞和語法的教學(xué),而忽視了語塊的運用。然而在現(xiàn)實生活中,人們更多地使用語塊來表達思想和交流信息。因此在國際中文教學(xué)中,我們應(yīng)該改變教學(xué)觀念,重視語塊的運用,以提高學(xué)生的語言交際能力。
1.語塊教學(xué)能夠更好地滿足學(xué)生的語言需求。語言教學(xué)的最終目的是使學(xué)生能夠順利地與他人交流。而語塊教學(xué)可以讓學(xué)生更快地熟練掌握日常交際中常用的固定表達方式,從而更加自信地與他人交流。例如,“不用謝”“沒關(guān)系”“請問”“謝謝你”等固定表達方式可以幫助學(xué)生在日常交往中更加自如地表達自己的意思,增強語言交際能力。
2.語塊教學(xué)能夠提高學(xué)生的語言運用能力。語塊通常是固定的詞組或句型,學(xué)生可以通過模仿和反復(fù)練習(xí)掌握其用法。通過語塊教學(xué),學(xué)生能夠更好地理解和應(yīng)用漢語的語法規(guī)則,從而提高語言運用的準確性和流利度。
3.語塊教學(xué)可以促進學(xué)生對漢語文化的理解。漢語中的語塊往往涵蓋了豐富的文化內(nèi)涵,如俗語、諺語等。通過語塊教學(xué),學(xué)生可以了解漢語文化的精髓,從而更好地理解和應(yīng)用漢語。
所以語塊教學(xué)是國際中文教學(xué)中不可或缺的一部分,應(yīng)該受到更多的重視。在教學(xué)過程中,我們需要改變傳統(tǒng)的教學(xué)觀念,注重語塊的教學(xué)以提高學(xué)生的語言交際能力和語言運用能力,同時促進學(xué)生對漢語文化的理解。
在國際中文教學(xué)中,語塊教學(xué)是非常重要的一部分,可以幫助學(xué)習(xí)者更好地掌握漢語的語言知識和表達方式。為了更好地踐行語塊教學(xué),我們應(yīng)該在教學(xué)中分層次、分階段進行教學(xué)規(guī)劃。
1.根據(jù)學(xué)習(xí)者的語言水平和能力,分層次進行語塊教學(xué)。對于初學(xué)者應(yīng)該教授一些常見的語塊,例如“不得不”“一點兒也不”等。這些語塊可以幫助初學(xué)者更好地掌握漢語的語言知識和表達方式。對于中級學(xué)習(xí)者應(yīng)該教授一些更復(fù)雜的語塊,例如專屬地名、職業(yè)名稱等。這些語塊可以幫助中級學(xué)習(xí)者更好地掌握漢語的句法結(jié)構(gòu)和表達方式,同時也可以促進學(xué)生對中華文化的興趣程度。對于高級學(xué)習(xí)者我們應(yīng)該教授一些更高級別的語塊,例如成語語塊、歇后語語塊等。這些語塊可以幫助高級學(xué)習(xí)者更好地掌握漢語的文化內(nèi)涵和表達方式,同時也能感受到中華文化的博大精深。
2.在教學(xué)中分階段進行語塊教學(xué)。對于每個階段的學(xué)習(xí)者,我們應(yīng)該根據(jù)他們的語言水平和能力,安排相應(yīng)的語塊教學(xué)內(nèi)容。例如在初級階段我們可以教授一些常用的語塊,并通過練習(xí)和對話來鞏固學(xué)習(xí)者的語言能力。在中級階段,我們可以教授一些更為復(fù)雜的語塊,并通過閱讀和寫作來鞏固學(xué)習(xí)者的語言能力。在高級階段我們可以教授一些更為高級的語塊,并通過文學(xué)作品和實踐活動來鞏固學(xué)習(xí)者的語言運用能力。
3.注意教學(xué)方法和教學(xué)資源的選擇。語塊教學(xué)需要創(chuàng)新教學(xué)方法,充分利用教學(xué)資源。教師可以通過課堂教學(xué)、聽力練習(xí)、閱讀練習(xí)、寫作練習(xí)等方式來幫助學(xué)習(xí)者更好地掌握語塊。同時,還可以利用網(wǎng)絡(luò)資源和多媒體教學(xué)資源來提升教學(xué)效果。
因此,語塊教學(xué)應(yīng)該分層次分階段進行。分層次分階段的教學(xué)可以幫助學(xué)習(xí)者更好地掌握漢語的語言知識和表達方式,降低語言習(xí)得的難度,提高語言學(xué)習(xí)的效果。在教學(xué)過程中,我們還應(yīng)該注意教學(xué)方法和教學(xué)資源的選擇,以提高教學(xué)效果。
漢語是一種豐富多彩的語言,其中語塊兼具漢語詞匯網(wǎng)絡(luò)性和能產(chǎn)性兩種特點。通過了解漢語的網(wǎng)絡(luò)性和能產(chǎn)性,我們可以更好地理解語塊的學(xué)習(xí)方法,進而提高留學(xué)生的漢語水平。
1.漢語詞匯具有極其復(fù)雜的語義系統(tǒng),詞義之間存在著各種聯(lián)系,并形成一個多元關(guān)系的語義網(wǎng)絡(luò)。[8]這意味著一個漢語詞匯不僅僅是一個獨立的單詞,而是復(fù)雜的詞義網(wǎng)絡(luò)中的一個節(jié)點。通過學(xué)習(xí)漢語中的語塊,我們可以更好地理解一個詞的真正含義,并且可以在不同的語境中使用它。同時,我們還可以通過比較和對比不同詞匯之間的聯(lián)系,來更好地理解它們之間的差異和聯(lián)系。
2.漢語是一種能產(chǎn)性極強的語言,在網(wǎng)絡(luò)語境催生下,大量新穎別致、有時代內(nèi)涵的新詞族產(chǎn)生,它們在類推機制下以共同的語素為基礎(chǔ),形成可不斷擴充的龐大詞匯家族。這意味著我們可以通過學(xué)習(xí)一個詞,來理解和推廣類似的詞匯。例如學(xué)習(xí)了“大學(xué)生”這個詞,就可以類推到“中學(xué)生”“小學(xué)生”等詞匯,而學(xué)習(xí)了“飯館”這個詞,就可以理解“咖啡館”“茶館”等詞匯。通過類比和推廣,可以更快地掌握大量漢語詞匯,進而提高漢語水平。
在國際中文教學(xué)中,語法和語用能力都是至關(guān)重要的方面。語法是語言的基礎(chǔ),它幫助我們理解使用語言的規(guī)則和結(jié)構(gòu)。而語用能力則是我們在實際交流中使用語言的能力,它幫助我們掌握語言的使用環(huán)境和語言的交際功能。因此在國際中文教學(xué)中,我們應(yīng)該在教學(xué)上強調(diào)語法和語用能力的平衡發(fā)展。
1.在語法教學(xué)中注重語言的實際運用。語法規(guī)則是語言的基礎(chǔ),但是僅僅掌握語法規(guī)則還不能保證學(xué)生在實際交流中準確流利地使用語言。因此,我們應(yīng)該在語法教學(xué)中注重語法的實際運用,引導(dǎo)學(xué)生掌握常用的語法規(guī)則,并幫助他們在實際交流中靈活運用語法規(guī)則。例如,我們可以通過現(xiàn)實交流互動的方式來幫助學(xué)生掌握語法規(guī)則,并在實際交流中運用語法規(guī)則。
2.注重語用能力的培養(yǎng)。語用能力是我們在實際交流中使用語言的能力,它包括語言的交際功能、語境的理解和運用等方面。例如,我們可以通過模擬對話、實際交流等方式來幫助學(xué)生掌握語言的交際功能,培養(yǎng)他們的實際交流能力。同時,我們還可以讓學(xué)生學(xué)習(xí)一些實用的常用語和語塊,以便他們在實際交流中更好地運用語言。
我們需要在教學(xué)上注重語法和語用能力的平衡發(fā)展。語法和語用能力是相輔相成的,它們互相促進、互相支持。因此在國際中文教學(xué)中,應(yīng)該注重語法和語用能力的平衡發(fā)展,將語法和語用能力有機結(jié)合起來。例如,我們可以通過教授一些實用的常用語和語塊來幫助學(xué)生掌握語用能力,同時也可以教授一些語法規(guī)則來幫助學(xué)生理解語言的規(guī)則和結(jié)構(gòu)。在這個過程中,我們應(yīng)該注重學(xué)生的實際需求,根據(jù)學(xué)生的實際情況和水平來制定教學(xué)計劃和教學(xué)策略,既要注重語法和語用能力的平衡發(fā)展,注重語法規(guī)則的教學(xué),又要注重語用能力的培養(yǎng)。這樣才能讓學(xué)生在實際交流中更加準確、流利地使用語言。
語塊理論不僅可以幫助教師提高國際中文教學(xué)效能,還有利于促進學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的積極性。因此,教師要積極發(fā)揮語塊教學(xué)的優(yōu)點,增強語塊意識,幫助留學(xué)生養(yǎng)成積累語塊的學(xué)習(xí)習(xí)慣,讓留學(xué)生在教學(xué)過程中反復(fù)練習(xí)語塊,提高學(xué)習(xí)水平。留學(xué)生要重視語塊的重要性,將語塊作為語言學(xué)習(xí)和應(yīng)用的基本單元,積極發(fā)現(xiàn)語塊、理解語塊和使用語塊,吸收語塊知識。足夠的語塊積累,完善的語塊體系的構(gòu)建,可以幫助學(xué)生在語言交流過程中,更快地達到語言表達流暢的目的。