【釋義】
形容軍隊(duì)的紀(jì)律非常嚴(yán)明,絲毫不侵犯群眾的利益。
【辨析】
“毫”指的是長而尖的毛,所以它的下半部分是“毛”,現(xiàn)在注意不要寫成“自豪”的“豪”(不過在古代,“毫”與“豪”相通)。
【起源與演變】
“秋毫”是指鳥獸秋后新長的細(xì)毛,比喻極其細(xì)微的東西?!妒酚洝返摹俄?xiàng)羽本紀(jì)》和《淮陰侯列傳》里都表述了和“秋毫無犯”相近的內(nèi)容,但前者的說法是“秋毫不敢有所近”,后者的說法則是“秋毫無所害”。范曄在 《后漢書·岑彭傳》里有“持軍整齊,秋毫無犯”的句子。古代典籍中,“秋毫無犯”也作“秋毫不犯”,如李白在《永王東巡歌》中有“秋毫不犯三吳悅,春日遙看五色光”的詩句?!扒锖翢o犯”也用來形容為人正派清廉,如岳伯川《呂洞賓度鐵拐李岳》第二折中有“老夫一生公廉正直,與人秋毫無犯”的語句。
【例句】
曹帥知道我們小袁營占領(lǐng)北門一帶后秋毫無犯,十分滿意。
——姚雪垠《李自成》
【字里字外】
楚漢相爭時期,韓信先投奔了項(xiàng)羽,他多次向項(xiàng)羽獻(xiàn)計,都不被采納。劉邦入蜀后,韓信離楚歸漢,依然無人知曉。蕭何同韓信交談后,十分賞識他,多次向劉邦推薦。劉邦對此并沒有當(dāng)回事。
后來劉邦處境艱難,軍中有數(shù)十位將領(lǐng)逃亡。韓信覺得自己待在劉邦營中沒有前途,也逃走了。蕭何聽說韓信逃走,來不及向劉邦報告便去追,回來后又向劉邦舉薦韓信,說他才能舉世無雙。劉邦將信將疑地拜韓信為大將軍,然后問他對局勢有什么高見。
韓信為劉邦細(xì)致地分析了楚漢雙方的局勢。他認(rèn)為楚王項(xiàng)羽不僅性情暴躁,目光短淺,用人不能放手,而且也從不對軍隊(duì)進(jìn)行必要的約束,因此楚軍所到之處,老百姓都怨聲載道,敢怒不敢言;相反,漢王劉邦入關(guān)后,極力約束手下的官兵,沒有絲毫侵犯百姓利益的地方,并且還廢除秦朝苛刻嚴(yán)厲的法令,與秦地的百姓約法三章,殺人要被處死,傷人或者劫盜的人則依法治罪,這些規(guī)定讓秦地百姓都暗暗地支持漢王做自己的君主,因此項(xiàng)羽雖然表面看來非常強(qiáng)大,但實(shí)際上很容易打敗。劉邦采納了這一建議,立即做了部署,很快便取得了關(guān)中。