任文靜
內(nèi)容摘要:裘帕·拉希莉在《比比·哈爾達的治療》中對主人公比比·哈爾達的疾病書寫,揭示了疾病本身及其背后所隱藏的復雜意蘊。在生理上,比比被塑造為患有神秘疾病的大齡未婚少女形象,社會的言說和他人的凝視使她成為被壓迫的“他者”和自我沉默的瘋女人;在道德上,伴隨著生理病痛的疾病隱喻不僅加重了比比的病恥感,而且導致比比在社群中遭受精神上的區(qū)隔、封鎖和放逐。在心理上,比比在治療中失去人身自由,最終在社會規(guī)訓下徹底異化。在一系列的疾病療愈中比比走向其人生的悲劇。
關(guān)鍵詞:比比·哈爾達 病人身份 疾病隱喻 身體
美國作家裘帕·拉希莉在其短篇小說《比比·哈爾達的治療》中對比比·哈達爾(以下簡稱比比)的刻畫,是一種典型的疾病書寫。小說以主人公比比的治療為中心,詳細記錄了她在社區(qū)中的種種病征及發(fā)病情況。比比遭受疾病的折磨長達二十九年之久,但她卻不曾知曉病癥的源頭。在其求醫(yī)問藥的過程中,她的疾病和治療已不再是私人事件,而是成為城內(nèi)公眾的談資,“每當夜里聽到她在痛苦中掙扎尖叫,我們都喃喃為她祈禱”[1]162。祈禱是一方面,然而疾病連帶著的更多是對比比綿綿不絕的談論。小說中的疾病是主人公的一種生存狀態(tài)的表達,即被壓抑、被注視的持續(xù)性的焦躁。因此,本文從生理、道德和心理三個面向具體分析小說中的疾病書寫,以更好地理解比比的生存狀態(tài)及其人生的悲劇性。
一.生理病痛與卑下身份
身份是了解一個人的開始,同時是個體在社會中所被確認的標識。對于病人,個體的身份不只是患有某一疾病的細胞、組織的有機體,而是其生理軀體所承載的社會屬性、社會意涵和社會價值等。比比在文本中呈現(xiàn)出三種身份:被焦慮折磨的病人、被凝視的他者、被理性建構(gòu)的瘋?cè)恕?/p>
第一種是被焦慮折磨的病人。小說中并未提到比比患有哪種疾病,但卻對發(fā)病后的情景作了頗為詳細的描寫:“身體蜷作一團,嘴里顛三倒四說著胡話”,“像熱病時的汗珠從全身的毛孔密密滲出”,“又是砸拳、又是踢腳,汗水涔涔流下”。[1]165復雜的病情以至于讓周圍人無法應對。從比比發(fā)病表現(xiàn)看,無法抑制的抽搐很可能是患有癲癇病,事實上,在疾病表象下,始終隱藏著一個被言說和被標記的主體。正如福柯所說,“疾病是一種本質(zhì),是一種可通過表現(xiàn)它的癥狀識別出來的,但是先于這些癥狀而存在的,也就是在某種程度上獨立于這些癥狀的特別實體?!盵2]換言之,在病人表面的病癥背后存在一個深層的自我。而在小說中,焦慮的自我是其疾病的根源:因為抱有結(jié)婚的愿望,這種“期盼開始瘋狂折磨她了。她有好幾次一動念,想著全部希望所系的一個丈夫,病就差點兒再度發(fā)作。”[1]164可見,比比難以抑制的是對婚姻生活的渴望,正是這種神經(jīng)性焦慮誘發(fā)疾病。因此,比比雖表現(xiàn)出癲癇癥狀,但實則是一個被壓抑的焦慮型瘋癲病人。
第二種身份是作為被看者,是其他人眼中處于卑下地位的對象,即被言說和被凝視的“他者”。比比因生理病癥被堂兄和鄰居視為可欺辱和不正常的“他者”。作為被看的對象,比比始終處在一種卑下地位,她是受堂兄壓榨和被女性社群區(qū)別對待的受害者。堂兄對比比充滿厭惡,在生活和醫(yī)療上都忽視她的需求,只將她用作可壓榨的勞動力。他將比比用作自己商店的售貨員,給她的酬勞卻只有一日三餐和不值錢的棉布。即使在比比發(fā)病時,他也無動于衷。從堂兄對比比的態(tài)度可見,無論在生活還是疾病方面,比比始終是被歧視和虐待的“他者”。此外,比比多次在公眾面前發(fā)病也加深了群體對她的另類印象。正如美國學者盧普頓所言,“病痛的視覺表現(xiàn)對于劃分‘他者具有十分重要的政治意義,他們被認為不正常的或是危險的?!盵3]104比比發(fā)病表現(xiàn)出呻吟、砸拳、踢腳等癥狀使她被社群所標記,即給比比貼上異常的標簽。盡管在表面上社群仍會幫助比比治療,但是她們在內(nèi)心深層已將比比排斥為另類的“他者”。
除了作為患者和被注視的他者,比比的第三種身份是“閣樓上的瘋女人”。閣樓是女性被束縛、被囚禁的標志,也是將女性作為物的屬性而收納的空間。曾經(jīng)比比在這間儲藏室工作,后來她的堂兄因擔心疾病傳染的緣故,便強行將她的家當搬到這里。于是,狹小逼仄的儲藏室成了比比的住處。自此,她完全不再外出,這里成為比比自我囚禁的“居室”。在物理空間的區(qū)隔下,比比的精神狀況也發(fā)生了變化:她的生活陷入深長的死寂,“而且開始有了與她的年齡不再相稱的表情。傍晚時分,她繞著屋頂護墻轉(zhuǎn)一圈兩圈,卻從未離開過房頂。天一黑,她就躲進鐵皮門后,再也不出來了?!盵1]175從她居住的空間來看,昏暗而又緊閉的閣樓,高不可攀的房頂隔斷了她與外在的聯(lián)系。物理空間的緊張和生活空間的極度單調(diào)使她的精神備受壓抑并最終徹底失常,連續(xù)幾個月圍繞護墻轉(zhuǎn)圈。不難看出,居住處的“囚禁”和精神狀態(tài)的崩潰是比比成為“閣樓上的瘋女人”的主要原因。
二.疾病隱喻與社會道德
隱喻(metaphor)一詞來自于希臘詞metapherein。最初亞里士多德在《詩學》中對隱喻下定義為“隱喻是用一個陌生的名詞替代,或者以屬代種,或者以種代屬,或者以種代種,或者通過類推,即比較?!盵4]這是修辭學意義上的隱喻,意指詞語間的替代關(guān)系。此后,一些學者認為隱喻不只局限在這種詞義的拓展上,實際上它無處不在,甚至超出“隱喻”本身的概念范疇而成為一種伴隨語言、思維和概念的一種普遍活動。事實上,疾病在這一概念的“膨脹”過程中也逐漸被隱喻化,它“不僅僅被看成是一種個體生命的痛苦體驗,而是常常被當作修辭手法或隱喻加以使用?!盵5]蘇珊·桑塔格在《疾病的隱喻》中就探討了疾病的多重隱喻,她認為疾病事實上存在一種轉(zhuǎn)變,“從‘僅僅是身體的一種病轉(zhuǎn)換成一種道德評判或者政治態(tài)度”[6]1??梢?,疾病已然從一種對生理狀況的指稱轉(zhuǎn)變?yōu)橐环N道德評價,“疾病”所指所含攝的意義在經(jīng)人建構(gòu)的過程中擴展了自身的醫(yī)學意義,獲得了內(nèi)在人格和道德上的部分意義。正是這種從生理性的疾病到道德意味上的“疾病的隱喻”,造成了社群難以祛除的偏見。
回看小說中的比比:小腿上散布著蒼白的麻斑,發(fā)病時渾身抽著痙攣、胡言亂語、身體發(fā)熱等情況。這些病癥在他人眼中是恐怖、癲狂和難以解決的,是群體不知所措并無法應對的神秘疾病。疾病因神秘而與隱喻產(chǎn)生了“天然的”聯(lián)系,“正是那些被認為具有多重病因的(也就是說,神秘的)疾病,具有被當作隱喻使用的最廣泛的可能性,它們被用來描繪那些從社會意義和道德意義上的感到不正確的事物?!盵6]55在眾人看來,比比的難以捉摸并無法排解的疾病已超越了客觀情況,他們更樂意將之渲染為道德上的不足,并加之情感判斷,“認為某種疾病及其患者是咎由自取,因為個體有道德缺陷才發(fā)生,或者是認為患有特定的疾病是恥辱的、罪惡的、墮落的、骯臟的、羞恥的。”[7]可見,疾病背后隱藏著無數(shù)的道德公式,把疾病同罪惡、健康與良善劃上等號,而在公式背后則是對疾病和病人的歧視與冷漠。
面對比比的病癥,親屬和鄰居都做出道德評判。鄰居描述她的發(fā)病為“失去意識,不知羞恥地發(fā)狂”[1]163,堂兄面對發(fā)病場景也“毫不掩飾他的鄙夷”[1]165,認為她是歇斯底里的人。她的堂嫂說比比“給家門的名聲抹了多少黑”,“比比不懂得尊重,缺少自我控制”,甚至揚言她的病“會傳染人,像天花一樣,會壞了孩子!”[1]171從周圍人的態(tài)度不難發(fā)現(xiàn),他們已將比比的疾病等同于罪惡和恥辱。正是基于這種道德評判,眾人對比比的態(tài)度也隨之改觀。一方面,親屬堂兄和堂嫂表現(xiàn)出厭惡、欺辱的態(tài)度:對比比發(fā)病毫不在乎,甚至厭棄、鄙夷;面對比比結(jié)婚的想法也始終不予同意;堂嫂懷孕后,在身體和精神上對比比則更為疏遠、冷漠。另一方面,周圍鄰居在譏諷她的同時又對她可憐同情。她們常常為比比的治療出謀劃策,提出各種建議撫慰她的焦慮。然而這些鄰居如前文所言仍對比比有嫌棄和恐懼的心理。在她的一次戶外發(fā)病后,鄰居們則“在后面跟著,牽著孩子,和她保持一段我們覺得安全的距離。”[1]172“安全的距離”不僅僅是現(xiàn)實中的距離,也是道德上和心理上的橫欄。在此疾病隱喻中,病人比比的思想也被改變,她感嘆自己命途多舛,認為自身的神秘疾病是詛咒和懲罰。無論是他人與之劃分距離,還是自我產(chǎn)生的病恥感,這些均是疾病背后的道德隱喻所造成的現(xiàn)象。
社群對比比疾病的道德評判是推動她自我封閉、走向悲劇的一步。無論是道德指責還是區(qū)別對待,他人對病癥的過度關(guān)注與評價成為壓垮比比內(nèi)心的稻草。在她的生活中,疾病的意義不斷擴展,從生理性的缺陷發(fā)展為道德上污損的印記,并招致親屬的責罵和鄰居的偏見,疾病最終是比比“不得不領(lǐng)受的生命處境”[8]。疾病的隱喻改變?nèi)藗兊目捶?,促使比比走向悲劇,而遭受疾病的身體則表征出比比的痛苦。
三.身體治療與社會規(guī)訓
在疾病語境中,身體是不可避免的在場。身體自19世紀以來開始受到研究者的重視,并在后現(xiàn)代和后結(jié)構(gòu)主義等其他理論的影響下,身體研究成為晚近的熱潮。在相關(guān)理論的打量下,身體不再是單純和真實的客體,而成為一種由知識和話語所建構(gòu)的產(chǎn)物。身體在社會中不僅受到制約,而且參與社會關(guān)系的建構(gòu)過程,因而在更多意義上是一種“社會的”軀體。因此,疾病的身體一方面是遭受病痛壓迫的肉體,是“有器官的身體”,另一方面,處于醫(yī)學和病痛中的身體也置身于社會中,是受社會規(guī)訓的身體。
作者在小說中對比比身體的治療給予了特別的關(guān)注。首先身體是作為可感知病痛的肉體,非概念化的身體。小說中醫(yī)生對身體的治療是暴力和刺激的,“把她的手腕用繩子捆綁起來,在她身上敷貼黏糊糊的藥泥。智慧的人用桉樹油揉她的太陽穴,用草藥汁熏她的臉...”[1]162對待身體內(nèi)部,他們采用食療的方法,“忌食大蒜、飲大量的苦藥酒、冥思、喝青椰子汁、服用打了生鴨蛋的牛奶?!盵1]163然而,無論是對身體外部或內(nèi)部的治療,始終是勞而無功,是對身體的戕害。身體所遭遇的壓迫感始終圍繞在周圍,而身體中的疾病卻并未消散。作為醫(yī)學的一部分,身體獲得了重視。但當身體成為被檢查的對象時,“身體的主人被期望把自己對身體的管轄權(quán)讓渡給醫(yī)生”[3]40,以獲得赦免身體罪行的機會。而身體借由醫(yī)療手段的控制卻喪失了自己的自由,成為疾病話語下的傀儡。在以上康復治療手段中,疾病的身體獲得醫(yī)治,但同時也成為被擺弄的對象。
此外,身體是社會關(guān)系的參與者和建構(gòu)者,患有疾病的身體反映了其社會屬性。比比的病癥在眾多方法都無能為力的時候,束手無策而有些氣惱的醫(yī)生認為只有結(jié)婚可以治好她,消息傳出去,“第二天早上,三個手相師分別看了比比的手相,一致認定她的掌紋毫無疑義地顯示婚姻即將來臨。”[1]166就連比比也對這種治療方法信以為真,迫不及待地想找一個丈夫。此處,身體的病癥被轉(zhuǎn)化為個體的社會關(guān)系問題,而“疾病在文學中的功用往往作為比喻(象征),用以說明一個人和他周圍世界的關(guān)系變得特殊了,生活的進程對他來說不再是老樣子了,不再是正常的和理所當然的了?!盵9]這種特殊關(guān)系表現(xiàn)在主體與周圍世界在社會關(guān)系、精神、身體上的差異,而婚姻的確立表明個人與他人的關(guān)系被社會認可,并且他們將分別扮演丈夫和妻子的角色。在這個過程中,身體參與社會關(guān)系的改善,并接受社會的規(guī)訓。小說中,比比最終走向了對社會規(guī)訓的認同和“恢復”上。面對結(jié)婚的提議她欣喜接受,從改變居住環(huán)境、偏向女性化的服飾到學習通過言語和表情吸引男性,這一系列的方式推動她成為集體中理想的女性。小說最后以比比懷孕生子作為結(jié)局,成為母親的比比符合了社會倫理規(guī)范對女性的要求,也再次說明身體最終受到社會的規(guī)訓。
然而,將女性的病因歸結(jié)為兩性婚姻關(guān)系的失調(diào),實則是將個體捆綁于社會關(guān)系的牢籠中,使承載個體思想、情感和感知的身體貼合在社會話語范圍中。雖然比比最后重新獲得生活的目標,主動在閣樓的儲藏室做買賣,并得到群體的認可,但她獲得自信并邁出家門的理由是孩子的誕生。從這一方面看,比比生活的悲劇在于她無法對抗根深蒂固的社會傳統(tǒng),無法推翻女性相夫教子的身份認同,反而跟隨集體觀念成為男權(quán)價值體系中的一部分。這種悲劇成因推動身體反復接受治療,最終被社會所規(guī)訓,成為理想的軀體。
綜上所述,可見文學與疾病關(guān)系緊密,疾病通過文學以訴說悲苦,而文學則包孕其背后的社會意義。疾病不僅塑造了比比的多重身份,疾病背后所隱藏的道德隱喻和評判也促成了比比的悲劇性命運。被治療的身體,在眾多方法中最終成為被社會規(guī)訓的軀體。當以結(jié)婚作為療法的時候,比比的人生悲劇達到高潮。她無法掌控自己的命運,只能在以疾病為名義的治療背后一次次隨波逐流,最終在社會的言說和壓迫下成為“理想的女性”。如果說疾病促使比比成為印度社會的另類女性,那么對疾病的療救則將她重新拉入社會的織網(wǎng),且無法逃脫。因此,比比命運的悲劇性成因,不僅僅是由她自身作為一個患有瘋病的生理對象決定的,在更深刻的意義上,應指認出這一悲劇背后的推手——社會對比比的剝削、壓榨、歧視、言說才是戕害她的最終緣由。小說最后,即便比比走向正軌、回歸日常,但實則仍舊處在一種病態(tài)之中。
參考文獻
[1][美]裘帕·拉希莉.疾病解說者[M].盧肖慧,吳冰青譯.上海:上海文藝出版社,2005.
[2][法]米歇爾·福柯.精神疾病與心理學[M].王揚譯.上海:上海譯文出版社,2016:11.
[3][美]盧普頓.醫(yī)學的文化研究:疾病與身體[M].蘇靜靜譯.北京:北京大學醫(yī)學出版社,2016.
[4][古希臘]亞里士多德.詩學[M].北京:商務印書館,1996:149.
[5]姜彩燕.疾病的隱喻與中國現(xiàn)代文學[J].西北大學學報(哲學社會科學版),2007(4):81-85.
[6][美]蘇珊·桑格塔.疾病的隱喻[M].程巍譯.上海:上海譯文出版社,2020:1.
[7]孫雯波,胡凱.疾病的隱喻與疾病道德化[J].湖南師范大學社會科學學報,2010(6):43-46.
[8]李蓉.性別視角下的疾病隱喻[J].南開學報(哲學社會科學版),2007(6):9-15.
[9][德]波蘭特.文學與疾病——比較文學研究的幾個方面[A].葉舒憲主編.文學與治療[C].北京:社會科學文獻出版社,1999:265.