国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

土馬鬃和金發(fā)蘚的前塵往事

2023-09-27 07:38:28韓國(guó)營(yíng)
生物進(jìn)化 2023年1期
關(guān)鍵詞:蘚類金發(fā)植物學(xué)

文/圖 韓國(guó)營(yíng)

在網(wǎng)上沖浪隨便一搜,或者翻看一下本草和中藥資源的書(shū)籍,就能查到土馬鬃是一種苔蘚植物,對(duì)應(yīng)到現(xiàn)今植物學(xué)上的金發(fā)蘚。究竟何等原委把二者聯(lián)系在一起,雖然人常說(shuō)往事不可追,但追憶一下二者之瓜葛,不失為做一個(gè)“吃瓜”苔蘚人的樂(lè)趣。我們不妨帶著“盡信書(shū)不如無(wú)書(shū)”的質(zhì)疑精神,一起來(lái)探究下它們的過(guò)往故事。

土馬鬃的出處

在東漢,有個(gè)牛人叫許慎,編著了一本《說(shuō)文解字》,一不小心成了我國(guó)第一部字典。令人很遺憾的是,這本字典原版竟然失傳了。不幸中之大幸,北宋時(shí)期雕版印刷的《說(shuō)文解字》版本流傳了下來(lái)。

現(xiàn)今翻開(kāi)《說(shuō)文解字》就能查到:“騣,馬鬃也。”所謂馬鬃就是馬脖子(頸)上的長(zhǎng)毛。有唐詩(shī)曰:“行處近天龍尾滑,獵時(shí)陪帝馬鬃香。”據(jù)記載,馬鬃有藥用功效,可治小兒驚癇和婦科病癥。

有一位名叫禹錫的達(dá)人,不是唐朝創(chuàng)作佳句“苔痕上階綠,草色入簾青”的劉禹錫,也不是隋朝著有《食經(jīng)》講述飲食宜忌的崔禹錫,而是宋朝博學(xué)多聞的掌禹錫。從1057年到1060年,掌禹錫歷時(shí)三年編纂了一本書(shū)《嘉祐補(bǔ)注本草》,首次收錄“土馬鬃”這個(gè)名稱。明代李時(shí)珍的杰作(而非周杰倫的歌曲)《本草綱目》(1552—1557年)中也收錄了“土馬鬃”。

土馬鬃被列為一種有藥用價(jià)值的植物,顧名思義應(yīng)該是生在土上,像馬毛一樣的植物?!都蔚v補(bǔ)注本草》記載,土馬鬃是“大抵苔之類也”;《本草綱目》把土馬鬃放在草部苔類章節(jié)中。雖然兩本書(shū)中都指是苔類,但對(duì)苔類的范圍和認(rèn)識(shí)仍然是混亂的,包含有現(xiàn)在植物學(xué)上的藻類、地衣、苔蘚和石松類等。因此還不足以和現(xiàn)今植物學(xué)上的植物對(duì)應(yīng)起來(lái)。

有意思的是,經(jīng)查鬉、騣、騌和骔都同“鬃”字,所以在不同文獻(xiàn)中會(huì)看到,土馬鬃的“zong”字有五花八門(mén)的寫(xiě)法。還有的文獻(xiàn)中誤寫(xiě)為“駿”“鍐”等字,看來(lái)這些字確實(shí)是容易讓人眼花繚亂的。

土馬鬃登上苔蘚舞臺(tái)

土馬鬃自己可能都沒(méi)有想到,在晚清民國(guó)初,一下登上了植物學(xué)的書(shū)本,成為苔蘚植物的明星代表。

從1868年到1873年,日本進(jìn)入明治維新時(shí)期,開(kāi)始學(xué)習(xí)西方先進(jìn)事物,日本學(xué)者神清氣爽,恨不得一日譯盡西方著作。這期間,日本翻譯了大量的西方植物學(xué)教材。西方的植物學(xué)教材多使用“Polytrichum commune”(簡(jiǎn)寫(xiě)為:P.commune)作為蘚類植物代表進(jìn)行介紹,日本學(xué)者在翻譯時(shí),則與我國(guó)古籍中的“土馬鬃”對(duì)應(yīng)了起來(lái)。此時(shí)期日本學(xué)者考訂對(duì)應(yīng)的名稱還有地錢(qián)與“Marchantia polymorpha”、水蘚與“Sphagnum palustre”等。我們現(xiàn)在去查看古籍中土馬鬃和植物學(xué)中“P.commune”的版圖,確實(shí)存在很大的相似性。

據(jù)我能查閱到的資料,“土馬鬃”一詞最早出現(xiàn)在日本近代植物學(xué)奠基者與開(kāi)拓者三好學(xué)的植物學(xué)著作中。是否三好學(xué)便是“土馬鬃”的考訂者,我尚未確定。未來(lái)誰(shuí)要有機(jī)會(huì)到日本查閱古老的資料,可以探個(gè)究竟。

戊戌維新(1898年)之前,我國(guó)翻譯的教科書(shū)多是譯自歐美學(xué)校用書(shū)。例如,咸豐八年(1858年)李善蘭和兩位英國(guó)傳教士合作翻譯了《植物學(xué)》,而且成為我國(guó)首部植物學(xué)譯著,更令人驚奇的是李善蘭竟然是一位數(shù)學(xué)大師。

在我國(guó)清末民初,出現(xiàn)了一股“熱”,當(dāng)然不是天氣變熱,而是日書(shū)漢譯熱潮。加之當(dāng)時(shí)知識(shí)饑荒,中國(guó)人翻譯的日本教科書(shū),極其暢銷,故此許多較大的出版機(jī)構(gòu)都經(jīng)營(yíng)此業(yè)務(wù)。

1903年,那時(shí)光緒皇帝還在世,我國(guó)近代著名科普出版家及翻譯家杜亞泉,譯述了日本近代植物學(xué)奠基者與開(kāi)拓者三好學(xué)所著《新撰植物學(xué)教科書(shū)》,在苔蘚植物章節(jié)已經(jīng)使用“土馬鬃”一詞。之后,眾多書(shū)籍中都使用“土馬鬃”這個(gè)名詞。土馬鬃對(duì)應(yīng)的學(xué)名為“P.commune”,對(duì)應(yīng)的日文是“すぎごけ”和“スギゴケ”,隸屬于土馬鬃科(Polytrichaceae)土馬鬃屬(Polytrichum)。

金發(fā)蘚脫穎而出

第一個(gè)獲得德國(guó)工學(xué)博士的中國(guó)人馬君武,讀博期間,在德國(guó)司瑞爾所著植物學(xué)基礎(chǔ)上編譯《實(shí)用主義植物學(xué)教科書(shū)》。1918年馬君武跟隨孫中山到上海,該書(shū)才在上海出版發(fā)行,書(shū)中為“P.commune”新創(chuàng)“金發(fā)蘚”這一名稱。

雖然馬君武根據(jù)“P.commune”蒴帽具金黃色毛,取了一個(gè)形象又有趣的名字“金發(fā)蘚”,但是很快就被大批的日本植物學(xué)書(shū)籍所淹沒(méi)。“土馬鬃”這個(gè)名字在很長(zhǎng)一段時(shí)間占據(jù)了無(wú)與倫比的優(yōu)勢(shì)。

馬君武1918年著《實(shí)用主義植物教科書(shū)》

馬君武提出“金發(fā)蘚”一名時(shí),有一個(gè)人還在上小學(xué),后來(lái)去德國(guó)主攻苔蘚植物學(xué)博士,學(xué)成后回國(guó)開(kāi)啟我國(guó)苔蘚植物調(diào)查研究,他就是陳邦杰。1952年,陳邦杰認(rèn)為“金發(fā)蘚”這個(gè)名稱非常適合“P.commune”,建議用其代替“土馬鬃”。1953年,陳邦杰又建議在植物學(xué)教材中使用“葫蘆蘚”(Funaria hygrometrica)作為蘚類代表,從此“土馬鬃”逐步退出了歷史舞臺(tái)。

1959年王凱基編著的《苔蘚植物和蕨類植物》已經(jīng)把蘚類代表物種換成了葫蘆蘚,但在后續(xù)章節(jié)中寫(xiě)到:“即使在十分干燥的林地,亦有如土馬骔(鬃)屬的一種叫金發(fā)蘚可以生長(zhǎng)?!笨梢?jiàn),此時(shí)還存在“土馬鬃”和“金發(fā)蘚”混合使用的過(guò)渡階段。從1963年起,陳邦杰牽頭主編的《中國(guó)蘚類植物屬志(上冊(cè))》開(kāi)始,則全面推廣金發(fā)蘚這個(gè)名字。

金發(fā)蘚手繪圖

葫蘆蘚手繪圖

1959年王凱基編著《苔蘚植物和蕨類植物》(左圖)

1963年陳邦杰等編著《中國(guó)蘚類植物屬志(上)》(右圖)

除了2000年臺(tái)灣地區(qū)林善雄編著的《梅峰小宇宙——苔蘚植物世界》中使用“土馬鬃科”外,其他各類中文苔蘚專著都已普遍使用“金發(fā)蘚科”“金發(fā)蘚屬”“金發(fā)蘚”這套名稱。

土馬鬃為何被取而代之

科研者換掉一個(gè)植物的名字,并不會(huì)意氣用事。那么,究竟是什么原因要替換掉“土馬鬃”呢?

先說(shuō)名稱問(wèn)題。在《嘉祐補(bǔ)注本草》中原話為:“所在背陰古墻垣上有之,歲多雨則茂盛。世人或以為垣衣,非也。垣衣生垣墻之側(cè),此物生垣墻之上,比垣衣更長(zhǎng),大抵苔之類也。在屋則謂之屋游、瓦苔;在墻垣則謂之垣衣、土馬鬃;在地則謂之地衣;在井則謂之井苔;在水中石上則謂之陟厘?!薄侗静菥V目》曰:“垣衣乃磚墻上苔衣,此乃土墻上烏韭也。”關(guān)于烏韭則牽扯出更多的名稱。

李時(shí)珍還說(shuō):“苔賦所述,猶未詳盡。蓋苔衣之類有五:在水曰陟厘,在石曰石濡,在瓦曰屋游,在墻曰垣衣,在地曰地衣。其蒙翠而長(zhǎng)數(shù)寸者亦有五:在石曰烏韭,在屋曰瓦松,在墻曰土馬鬃,在山曰卷柏,在水曰覃也?!?/p>

假若今天小朋友問(wèn):什么是出租車?我們回答:拉客的車子。至于“拉客的車子”類型則五花八門(mén)多的去了,并不一定就能對(duì)應(yīng)到我們常坐的“Taxi”。古人對(duì)土馬鬃的認(rèn)知,是根據(jù)生長(zhǎng)基質(zhì)不同而界定的,還沒(méi)有發(fā)展到現(xiàn)今植物學(xué)上的特征描述。盡管古書(shū)上有個(gè)圖版,但是我想,即便讓古醫(yī)對(duì)著古書(shū)去院墻上尋找“土馬鬃”,結(jié)果也定會(huì)因人而異。而苔蘚植物本身的特點(diǎn),即便是在同一個(gè)基質(zhì)上也會(huì)有多種苔蘚群落生長(zhǎng),即便外表看著差不多也可能是不同的種類。因此,古人的土馬鬃是個(gè)不具體的植物,最多是一個(gè)很大的類群,并無(wú)法具體到今天植物學(xué)的某個(gè)物種。

苔蘚學(xué)者陳邦杰認(rèn)為:“P.commune”生于山地樹(shù)蔭下,或沼澤地區(qū),決無(wú)生于垣墻之上的。古籍上的“土馬鬃”是否就是歐美習(xí)見(jiàn)的“P.commune”頗令人生疑。即使土馬鬃是一種苔蘚植物,但決不是“P.commune”。因此,陳邦杰建議“P.commune”更換名稱,使用馬君武所取“金發(fā)蘚”。

雖然土馬鬃在苔蘚植物書(shū)籍中隱退,但在一些中草藥類書(shū)籍中已經(jīng)存在,而且關(guān)于土馬鬃的考訂仍在繼續(xù)。例如,2017年苔蘚學(xué)者黎興江在《中華大典》中把土馬鬃考訂為金發(fā)蘚、刺邊小金發(fā)蘚和東亞小金發(fā)蘚。

再說(shuō)“課代表”問(wèn)題。金發(fā)蘚在歐美是常見(jiàn)的大路貨,故歐美植物學(xué)上多用來(lái)作為教材。日本早期也是直接翻譯套用金發(fā)蘚,后來(lái)了解了本國(guó)實(shí)際后,也不再使用金發(fā)蘚。因此,陳邦杰認(rèn)為,金發(fā)蘚葉部構(gòu)造比較特殊,不具有普適性,且分布范圍有限,用作普通教材不合適。正因如此,選擇了分布范圍廣、容易產(chǎn)生孢蒴、具有普適代表性的葫蘆蘚作為教材。正所謂“十年河?xùn)|轉(zhuǎn)河西”,從此,土馬鬃(或金發(fā)蘚)在教科書(shū)中的課代表地位被取消了。

最后我想說(shuō),植物研究最終是要服務(wù)于社會(huì)生產(chǎn)需求,既然古籍中的版圖和現(xiàn)今金發(fā)蘚科植物有一定相似性,未來(lái)不妨做一做金發(fā)蘚科植物的藥用化學(xué)研究,探究下是否能讓這類資源在疾病治療中發(fā)揮作用。

猜你喜歡
蘚類金發(fā)植物學(xué)
再論《山海經(jīng)·五藏山經(jīng)》的植物學(xué)
荒漠結(jié)皮層蘚類植物死亡對(duì)表層土壤水分蒸發(fā)和入滲的影響
數(shù)據(jù)庫(kù)在植物學(xué)教學(xué)中的應(yīng)用
冰川兩種蘚在超低溫脅迫與恢復(fù)生長(zhǎng)狀態(tài)下葉肉細(xì)胞的超微結(jié)構(gòu)
廣西植物(2020年11期)2020-01-21 05:59:46
超低溫保存下蘚類植物孢子萌發(fā)率的變化:以6種蘚類植物為例
金發(fā)蘚
植物學(xué)教學(xué)改革的實(shí)踐與探索
植物學(xué)
Design of the Control Circuit of C523 Vertical Lathe on PLC
Fault Diagnosis of Analog Circuit Based on PSO and BP Neural Network
丹巴县| 呼和浩特市| 新津县| 舞钢市| 齐河县| 抚宁县| 夹江县| 积石山| 南华县| 方山县| 安庆市| 比如县| 金平| 运城市| 绩溪县| 浠水县| 彭泽县| 兰溪市| 瓦房店市| 黑山县| 容城县| 离岛区| 民乐县| 宜黄县| 铜鼓县| 屯门区| 洛扎县| 卢湾区| 湘西| 益阳市| 阜新市| 紫金县| 伊春市| 蕲春县| 淳化县| 阜康市| 漳浦县| 瑞昌市| 黑山县| 河北区| 阿克陶县|