從業(yè)者:四月小龜
從業(yè)年限:4年
一句話感受:這份職業(yè)里有心之所向的夢想和遠(yuǎn)方,也有揮之不去的鄉(xiāng)愁和牽掛
從業(yè)地點:北非
對口專業(yè):法語
從業(yè)門檻:本科及以上
能力要求:扎實的法語基本功、流暢的口筆譯能力、強(qiáng)大的適應(yīng)能力
晉升路徑:法語翻譯→高級法語翻譯/商務(wù)經(jīng)理
薪資水平:18萬~30萬元/年
入職提醒:要善于溝通、團(tuán)隊協(xié)作;要自信大方、敢于表達(dá);初到異國時可能會不適應(yīng),要提前做好心理準(zhǔn)備
大一初學(xué)法語時,我以為自己未來會去感受埃菲爾鐵塔的耀眼、塞納河畔的風(fēng)情、普羅旺斯的浪漫……卻獨獨沒有想到,除了法國,非洲多個國家的官方語言也是法語。而且,隨著“一帶一路”的發(fā)展,我國和非洲國家的經(jīng)濟(jì)往來越來越頻繁,每年都有大量的法語翻譯崗位對外招聘。
22歲那年,我從法語系畢業(yè)前簽約了某建筑業(yè)龍頭央企,畢業(yè)后從北京出發(fā),在迪拜轉(zhuǎn)機(jī),飛到了公司在北非的分部。
快速完成從學(xué)校到職場的轉(zhuǎn)變
我到北非的第一份工作,是做一個住房項目的翻譯,從項目領(lǐng)導(dǎo)和當(dāng)?shù)貥I(yè)主開會議事到項目對外聯(lián)絡(luò)等大小事情,都需要翻譯的參與。這讓初來乍到、初入職場的我壓力頗大,畢竟四年的法語學(xué)習(xí)并不足以讓我立刻成為一個行業(yè)里的專業(yè)翻譯。
但是,既來之則安之,膽怯可以有,工作還是要認(rèn)真勇敢地做。那段時間,我努力背誦專業(yè)詞匯,邊工作邊在隨身攜帶的小本子上積累高頻詞匯,遇到不會翻譯的,就通過意譯不斷拓展詞匯的范圍,好讓對方明白。
實踐證明,當(dāng)我們拼盡全力為一件事努力時,全世界都會來幫忙。我的努力贏得了同事和各個合作方的一致認(rèn)可。雖然仍有能力不足的時候,但是他們愿意幫助我彌補(bǔ)和改進(jìn)。大家的友愛讓我對工作也更加積極。工作之余,同事常常帶我去逛街、喝咖啡,在全法語的環(huán)境里,我的口語表達(dá)能力也快速得到了提升。
一份讓我勇敢解鎖內(nèi)心能量的職業(yè)
在我開啟這份工作的第三個月,有一份文件急需獲得當(dāng)?shù)卦O(shè)計院的批復(fù)。如果等待設(shè)計院駐項目代表層層上報審批,那么工程進(jìn)度會受到很大影響。在緊急情況下,我嘗試聯(lián)系了位于另一個城市的設(shè)計院總部人員,經(jīng)過不懈溝通,對方表示我可以在第二天將文件送過去。很不巧的是,項目上的車輛都出差到了外地。情急之下,我聯(lián)系了平時應(yīng)急時常合作的出租車司機(jī),直接開車去了一千多公里外的那座城市。在各種小插曲不斷出現(xiàn)的情況下,我順利完成了工作。回程的路上,我拍下了異國他鄉(xiāng)的落日余暉。
那一刻,大概是應(yīng)了那句“日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是,煙波江上使人愁”,落日總是最能勾起鄉(xiāng)愁的。也是那一刻,我才意識到,我一個人乘飛機(jī)到了非洲,又一個人在非洲乘坐出租車走了一趟大概是從北京到西寧的路途。原來,我的體內(nèi)蘊(yùn)藏著那么大的能量,我那有著無限可能的未來正在被我書寫畫就。
那一年的春節(jié)我沒有回家,項目領(lǐng)導(dǎo)帶我參加了駐當(dāng)?shù)卮笫桂^的新年團(tuán)拜會,當(dāng)國歌在異國大地響起時,我的內(nèi)心洶涌澎湃,在異國將近半年的點點滴滴浮現(xiàn)在眼前。每次外出,當(dāng)看到大街小巷隨處可見“中國制造”時,當(dāng)外國人對我們豎起大拇指稱贊“中國很棒”時,我作為一名中國人的自豪感從心底油然而生。
在非洲工作的日常
外派的員工吃住都是單位提供的,非周末時間我們很少外出,所以大部分時候我們是食堂、辦公室和宿舍三點一線。三點之間的步行距離不會超過五分鐘。當(dāng)在國內(nèi)就業(yè)的同學(xué)在為通勤抱怨時,我們還可以在鬧鐘響后賴一會兒床,然后起床簡單洗漱,跑到食堂拿餐點,在八點半之前趕到辦公室。
關(guān)于工作內(nèi)容,我最初是在一個體量較小的住房項目工作,整個項目只有我一個翻譯。我需要經(jīng)常外出,跟隨項目經(jīng)理去當(dāng)?shù)貥I(yè)主單位、質(zhì)檢單位等地方開會和溝通事宜,漸漸熟悉工作后我才開始單獨外出處理簡單問題。在這個過程中,我可以觀察不同領(lǐng)導(dǎo)的商務(wù)談判技巧,熟悉當(dāng)?shù)厝说膼酆?、?xí)慣等,為日后個人發(fā)展打下基礎(chǔ)。
不外出的時候,我需要在辦公室將對外重要公文函件進(jìn)行翻譯,這些公文都有一定的模板,所以翻譯難度并不算大。此外,我還要管理當(dāng)?shù)貑T工,和他們續(xù)簽合同、給他們發(fā)工資等,在這一方面有兩個當(dāng)?shù)刂韰f(xié)助我的工作。有時候和助理聊天,我不禁感慨,祖國的強(qiáng)大真的是我們個人發(fā)展和人生幸福的有力后盾。我的兩個助理都是畢業(yè)于當(dāng)?shù)卮髮W(xué)的優(yōu)秀學(xué)生,工作能力也很強(qiáng),但是在中國企業(yè)里,她們只能做我這個應(yīng)屆畢業(yè)生的助理。
周末的時候,項目同事們會結(jié)伴外出,市中心的現(xiàn)代化大樓常常讓我有種錯覺,這里不是非洲而是國內(nèi)的某個大城市。有時我也會應(yīng)邀去當(dāng)?shù)赝禄蛘吖ぷ骰锇榧易隹汀⒓踊槎Y。這樣一點點深入當(dāng)?shù)氐倪^程中,我對北非的風(fēng)俗、人文有了更進(jìn)一步的認(rèn)識和感悟。
可以選擇安逸,也可以轉(zhuǎn)型
作為一名央企員工,如果想要享受生活,這份工作會給我們足夠的安全感。單位給員工提供免費(fèi)的宿舍和食堂,員工可以享受豐厚的薪酬待遇和福利保障,比如每年一兩個月的帶薪休假且報銷機(jī)票和探親費(fèi)用。單位還會在中外傳統(tǒng)節(jié)日發(fā)當(dāng)?shù)貛抛鳛槲覀內(nèi)粘5牧阌缅X。公司里有五十多歲還在海外項目做翻譯的前輩,生活過得很安逸。
但是,這份工作要被外派到不同國家的項目中,對于向往成家立業(yè)、穩(wěn)定生活的人來說,這份工作就成了青春飯。所以,大家在步入工作一段時間后就會考慮轉(zhuǎn)型,主要方向主要有三個。一是繼續(xù)深造,選擇外派非洲的同學(xué)的家庭條件大多比較普通,本科畢業(yè)后迫于經(jīng)濟(jì)壓力早早走進(jìn)職場,所以有不少翻譯同事會在工作兩三年攢到錢之后去歐美國家留學(xué),或者回國跨專業(yè)考研。二是在本單位內(nèi)把自己打造成復(fù)合型人才,熟悉財務(wù)、人力資源管理等崗位的工作內(nèi)容,將法語作為工具做具體的業(yè)務(wù),回國后常駐國內(nèi)總部的機(jī)會更多。三是換工作,考公務(wù)員或者去其他類型企業(yè)就業(yè)。
后兩種轉(zhuǎn)型都需要在工作之余投入大量時間和精力來學(xué)習(xí),好在國外幾乎沒有夜生活,我們正好可以利用晚上的時間來提升自己。初到北非的那個小型住房項目工作結(jié)束后,我和同期的十幾個翻譯分別去了工程、商務(wù)、財務(wù)等專業(yè)細(xì)化更明顯的部門做翻譯。再工作了幾年之后我選擇了回國工作。為了轉(zhuǎn)型,我付出了無數(shù)日夜的艱辛努力,但我依舊會感謝這份海外的職場體驗,它讓我在后來的生活里都常懷一顆勇敢、感恩的心!