目前,我國(guó)學(xué)界對(duì)歧義現(xiàn)象展開了深入研究,并取得了一定的研究成果。部分學(xué)者將歧義定義為不規(guī)范的語言表達(dá),要求大家嚴(yán)謹(jǐn)使用語音、詞匯和語法,注意糾正語法錯(cuò)誤,避免出現(xiàn)歧義。就現(xiàn)實(shí)情況而言,基于歧義與語言學(xué)概念錯(cuò)綜復(fù)雜的關(guān)系,提煉語言規(guī)律中的作用價(jià)值,進(jìn)一步研究歧義產(chǎn)生的原因和所造成的影響,對(duì)探究現(xiàn)代漢語的構(gòu)語功能、語言形式、語言內(nèi)容、語用效果等具有現(xiàn)實(shí)意義,有利于推進(jìn)現(xiàn)代漢語語法規(guī)范工作。
一、歧義的概念
歧義是生活中常見的現(xiàn)象,在語言中廣泛存在。它主要指同一語言形式產(chǎn)生了不同的語言意義,一般有兩種或兩種以上的不同意義。簡(jiǎn)單來說,就是在語義理解上產(chǎn)生了這樣或那樣的可能,給人們理解語言內(nèi)容時(shí)造成了困擾。從表現(xiàn)形式上看,歧義是同形不同義的,反映了一個(gè)問題的兩個(gè)方面。它既有語言的內(nèi)在性,又有語言的延展性。在現(xiàn)代漢語體系中,“義”包含語言和非語言兩種意義。所謂語言意義,主要指詞匯意義和語法意義;所謂非語言意義主要指在特定的語言交際中出現(xiàn)了弦外之音、話外之意。歧義是動(dòng)態(tài)化的,能夠隨語言環(huán)境的變化而變化,使聽者產(chǎn)生多種不同的理解。另外,“歧義”與“多義”相近,但又有明顯的區(qū)別。多義指多種意義,涵蓋歧義產(chǎn)生的意義,是靜態(tài)化的語言。歧義既是多義的分支,又超脫于多義的存在,是動(dòng)態(tài)化的言語。歧義以同形為前提,以多義為導(dǎo)引,基于現(xiàn)代漢語承載多信息的功能,靈活多樣的語句結(jié)構(gòu),使其躍離特定的語境意義,導(dǎo)致多種不同意義出現(xiàn)。值得一提的是,歧義是在語言交際過程中產(chǎn)生的,交際的一方運(yùn)用一定的語言形式生成話語,傳達(dá)意義,交際的另一方根據(jù)語言形式來理解對(duì)方的話語所傳達(dá)的意義。而交際中的各種環(huán)境、條件等都會(huì)影響各自的表達(dá)和理解,能夠?yàn)閯?chuàng)造性地運(yùn)用、理解歧義提供條件。
二、歧義的作用
語言現(xiàn)象都有其存在的意義和價(jià)值,歧義也不例外。在日常人際交流中,歧義既有積極的作用,也有消極的作用。在積極作用方面,說者巧妙運(yùn)用歧義,無論是語音歧義,還是詞匯歧義,抑或是語法歧義,都可以獲得意想不到的表達(dá)效果,使聽者感到饒有趣味。如“我大弟弟五歲”,此句有兩種解釋,一種是“我的大弟弟五歲了”,一種是“我比弟弟大五歲”。再如“小張剪的頭發(fā)真好看”,此句有兩個(gè)指向,是指小張自己的頭發(fā),或是指小張給別人剪的頭發(fā)。上述兩類歧義句在特定的場(chǎng)合中易產(chǎn)生滑稽效果。在消極作用方面,歧義在實(shí)際的語言表達(dá)中存在一定缺點(diǎn),從表達(dá)的角度上看,有歧義的語句易造成誤解,給說者帶來麻煩。從理解的角度上看,有歧義的句子可能背離了說者的原意,造成理解偏差。如“這封信里介紹了小麗和小紅的叔叔”,此句可以劃分成兩種不同的結(jié)構(gòu),一種是“小麗和小紅的叔叔”,一種是“小麗”和“小紅的叔叔”。再如“這是小剛的照片”,此句既可以理解成照片是小剛的所有物,也可以理解成照片上的人是小剛。歧義的消極影響會(huì)限制正常的交際,甚至引起不必要的誤會(huì)。
三、歧義現(xiàn)象產(chǎn)生的原因
在日常語言交際中,人們由于不規(guī)范、不嚴(yán)謹(jǐn)?shù)厥褂谜Z言,產(chǎn)生了各種各樣的歧義現(xiàn)象。就其本質(zhì)而言,歧義與語言系統(tǒng)的層級(jí)性密切相關(guān),涉及語音、詞匯、語法和語用四個(gè)層面,所以可以從語言系統(tǒng)功能上探尋歧義現(xiàn)象產(chǎn)生的根由,從中提煉避免歧義的方法,進(jìn)而達(dá)到規(guī)范語言使用的目的。
(一)語音層面引發(fā)的歧義
從語音層面上看,能夠引發(fā)歧義的主要有同音異形詞、多音字、重輕音三種情況。
在現(xiàn)代漢語中,存在非常多的同音異形詞,這些詞形式不同,含義不同,只是發(fā)音相同,在口語交流中易出現(xiàn)歧義現(xiàn)象。如這些人全部/不是好人?!安俊弊趾汀安弧弊侄及l(fā)音為“bu”,一個(gè)是量詞,表示整體中的一份;一個(gè)是否定詞,表示沒有。在沒有特定語境為依托,說話者沒有展現(xiàn)出明顯的情感態(tài)度時(shí),突然說出這句話,容易產(chǎn)生歧義,造成誤會(huì)。再如汪洋大海上有一只游船/郵船/油船。其中,“游”字、“郵”字和“油”都發(fā)音為“you”,一個(gè)表示游覽、游玩;一個(gè)表示郵電部門遞送;一個(gè)表示礦物中提煉的液體。
在現(xiàn)代漢語中,還存在大量的多音字,這些字在發(fā)不同的音時(shí),往往表示不同的語法意義,在書面用語中易產(chǎn)生歧義。如直到今年6月底,她還欠款5000元?!斑€”字發(fā)“hai”音時(shí),表示持續(xù),相當(dāng)于“仍然”;“還”字發(fā)“huan”音時(shí),表示交還、歸還。在沒有特定的語境為依托時(shí),無法從該句了解施事動(dòng)向。再如頭發(fā)又長(zhǎng)了點(diǎn)兒。“長(zhǎng)”字發(fā)“chang”音時(shí),表示長(zhǎng)度、距離;“長(zhǎng)”字發(fā)“zhang”音時(shí),表示由小到大,由不成熟到成熟的過程。再如“打折了”。當(dāng)“折”字發(fā)“zhe”音時(shí),表示折扣,按照成數(shù)減少。當(dāng)“折”字發(fā)“she”音時(shí),表示斷了、壞了、虧損了。
在現(xiàn)代漢語中,也不乏重音或輕音引起的歧義。部分重音所在字的不同,形成了不同的語言意義。如我晚上九點(diǎn)就睡了。重音在“就”上時(shí),表示“睡得不多”;重音在“睡”上時(shí),表示“睡得早”。再如你最好買一個(gè)!重音在“買”上時(shí),強(qiáng)調(diào)買的迫切性。重音放在“一個(gè)”上時(shí),表示最少買一個(gè)。同樣,部分輕音所在字的不同,也形成了不同的語言意義。如我睡了一上午,終于想起來了?!捌饋怼弊x輕聲時(shí),表示想起某事;“起來”不讀輕聲時(shí),表示想起床。
(二)詞匯層面引發(fā)的歧義
從詞匯層面上看,能夠引發(fā)歧義的主要有同形義不同和音同形同義不同兩種情況。
詞形相同,意義不同。出現(xiàn)這種歧義的原因是詞匯承載的含義較多。在現(xiàn)代漢語中,存在大量的多義詞,如果不對(duì)語境進(jìn)行限制,可以產(chǎn)生多個(gè)理解方向。如山上有許多的杜鵑,非常好看。此句中的“杜鵑”既能指杜鵑花,又能指杜鵑鳥。如我從上面打聽點(diǎn)風(fēng)聲,小周可能有事?!吧厦妗庇猩霞?jí)、長(zhǎng)輩、位置高的地方、序靠前的部分等含義,“風(fēng)聲”有風(fēng)吹動(dòng)的聲音、消息等含義。此句中的“上面”指上級(jí),“風(fēng)聲”指消息。
發(fā)音相同,詞形相同,意義不同。出現(xiàn)此類歧義的原因是詞匯的功能性不同。在現(xiàn)代漢語中,有很多詞既能作名詞,又能作動(dòng)詞;既能作介詞,又能作連詞;既能作形容詞,又能作副詞。正是基于這種相異語法功能,導(dǎo)致了歧義的產(chǎn)生。如門沒有鎖。此句中的“鎖”作名詞時(shí),表示門沒有裝鎖;作動(dòng)詞時(shí),表示門沒有被鎖。如我心里沒有數(shù)。此句中的“數(shù)”作名詞或數(shù)詞時(shí),表示事物的數(shù)量;作動(dòng)詞時(shí),表示計(jì)算、點(diǎn)數(shù)、查數(shù)。再如我跟你玩。此句中的“跟”作介詞時(shí),表示“你”是主導(dǎo)者,“我”是跟隨者;作連詞時(shí),表示我和你一起玩。
(三)語法層面引發(fā)的歧義
從語法層面上看,能夠引發(fā)歧義的主要有詞和短語同形、結(jié)構(gòu)關(guān)系不同、構(gòu)造層次不同、修飾范圍不確定四種情況。
在現(xiàn)代漢語中,詞和短語的區(qū)分度不是很明顯。特別是在日??谡Z交際和書面用語中,經(jīng)常用兩個(gè)字組成的詞或兩個(gè)詞組成的短語表示一個(gè)對(duì)象或兩個(gè)對(duì)象,易造成歧義。如我在和弟妹說話。此句中的“弟妹”作名詞時(shí),指的是弟弟的妻子;作聯(lián)合詞時(shí),指的是弟弟和妹妹。再如學(xué)生家長(zhǎng)都來了。此句中的“學(xué)生家長(zhǎng)”表意不明,既可以指學(xué)生的家長(zhǎng),還可以指學(xué)生和家長(zhǎng)。
結(jié)構(gòu)關(guān)系的不同引發(fā)的歧義主要是主謂關(guān)系與偏正關(guān)系的交叉和動(dòng)賓關(guān)系與偏正關(guān)系的交叉。以“進(jìn)口手機(jī)”為例,該短語是典型的動(dòng)賓關(guān)系與偏正關(guān)系的交叉結(jié)構(gòu),既可以理解為從進(jìn)口來的手機(jī),又可以理解為要去國(guó)外進(jìn)口手機(jī)。再如我喜歡煎餃子。此句中,“煎餃子”作名詞時(shí),表示用油煎過的餃子。作動(dòng)賓短語時(shí),表示我要做煎餃子這個(gè)事情。
在現(xiàn)代漢語中,語句的構(gòu)造是有層次性的,層次不明易引發(fā)歧義。如你們四個(gè)人一組。此句可以讀成“你們/四個(gè)人為一組”,理解為在你們這一人群中,按照四個(gè)人為一組的形式進(jìn)行分組。也可以讀成“你們四個(gè)人/一組”,理解為你們這一組是四個(gè)人。再如這項(xiàng)工作,我做不來。此句可以讀成“這項(xiàng)工作,我/做不來”,理解為我能力有限,這項(xiàng)工作我做不好。也可以讀成“這項(xiàng)工作,我做/不來”,理解為工作非常難,我做不了。
在現(xiàn)代漢語中,修飾關(guān)系或范圍不確定也易引發(fā)歧義。如小李圍巾織得好。此句中的“小李圍巾”是指“小李戴的圍巾”,還是指“小李織的圍巾”,這種難以確定的情況引發(fā)了歧義。再如三個(gè)小學(xué)的校長(zhǎng)。此句中的“三個(gè)”既可以修飾小學(xué),又可以修飾校長(zhǎng),產(chǎn)生了是管理三個(gè)小學(xué)的校長(zhǎng),還是來自三個(gè)不同小學(xué)的三個(gè)校長(zhǎng)的歧義現(xiàn)象。施受事對(duì)象不明確也易引發(fā)歧義。如學(xué)生應(yīng)該照顧。此句的學(xué)生既可以是施事者,即理解為學(xué)生應(yīng)該照顧……也可以是受事者,即理解為學(xué)生應(yīng)該被……照顧。再如老師需要重視。此句中的老師同樣能做施事者或受事者,可以理解為老師需要重視……或老師需要被……重視。
(四)語用層面引發(fā)的歧義
語用歧義多指在日常人際交流中沒有歧義的句子在特殊的語言環(huán)境中有了言外之意,這種歧義在常規(guī)的語言環(huán)境中是不存在的。當(dāng)前,學(xué)界對(duì)于語用歧義的產(chǎn)生有不同的見解。多數(shù)學(xué)者認(rèn)為基于聽話人的個(gè)體差異、說話者與聽話人語境的不同,以及可視聽的言語形式與完整的語義內(nèi)容難以重合等因素引發(fā)了語用歧義。例如一對(duì)情侶共進(jìn)燭光晚餐,男方為女方夾菜,女方順口說了句“小心肝”,男方將這句話理解成女友對(duì)自己的愛稱。但實(shí)際上是男方在夾菜的過程中,肝部碰到了桌角,女方只是提醒男方注意安全。再例如在座無虛席的飯店里,服務(wù)員著急地上菜,由于忘記了是哪位顧客叫的菜,便高聲喊了一句:“誰的肝?”讓不知情的顧客驚異不已??梢?,語用歧義的發(fā)生既在情理之內(nèi),又在意料之外,能夠讓人在如夢(mèng)方醒后獲得愉悅,稱得上是生活中的調(diào)味劑。
四、消除歧義的辦法
為了減少理解偏差,避免引起誤會(huì),在日常人際交流中必須注意規(guī)范使用語言,盡可能地消除語言歧義,具體可按以下幾個(gè)方法進(jìn)行操作。
(一)改變結(jié)構(gòu)
在日常生活中,語義歧義較為常見,人們可以通過改變結(jié)構(gòu)的方式消除這種現(xiàn)象。如小楊租手機(jī)。此句存在歧義,既有小楊向別人租手機(jī)的意思,也有小楊從別的地方租手機(jī)的意思。至于是租出去,還是租進(jìn)來,僅憑該句是難以進(jìn)行判斷的。而為了消除歧義,可以通過改變句子結(jié)構(gòu)的方式指明動(dòng)作趨向,如“小明的手機(jī)租了出去”。再如他們采訪了三個(gè)公司老板。此句存在較為明顯的歧義,根據(jù)具體語境,可以改寫成他們采訪了來自三個(gè)不同公司的老板,或改寫成他們采訪了管理三個(gè)公司的老板。
(二)分析句法
對(duì)于不是因?yàn)榫渲心硞€(gè)詞多義而引發(fā)的歧義,可以通過分析句法來解決歧義問題。前文提到現(xiàn)代漢語語句有豐富的層次性,詞與詞組合松緊程度不同,所以可以采用層次分析法了解各成分之間的關(guān)系,避免歧義的發(fā)生。
如小明說他不回來了。表示他不回來,可將原句切為“小明他不回來了”表示小明不回來了。針對(duì)語句歧義問題,還可以采用變化分析法化解歧義。如咬傷了小明的狗。按照定中偏正結(jié)構(gòu),可將原句變換為那只狗咬傷了小明,按照述賓結(jié)構(gòu),可將原句變換為小明的狗被咬傷了。再如“摔壞玩具的孩子”為定中偏正結(jié)構(gòu),可將原句變換為孩子把玩具摔壞了,按照述賓結(jié)構(gòu)可將原句變換為孩子摔了壞的玩具。
在處理語句歧義問題時(shí),還可以采用語義指向分析法,檢查句子各成分在語法和語義上是否存在矛盾,通過梳理句法結(jié)構(gòu)和句義結(jié)構(gòu),達(dá)到消除語句歧義的目的。如他有兩個(gè)兒子,在企業(yè)上班。當(dāng)“企業(yè)工作”指向“他”時(shí),可以將原句改成“他有兩個(gè)兒子,他在企業(yè)上班”,當(dāng)“企業(yè)工作”指向“兒子”時(shí),可以將原句改成“他有兩個(gè)兒子,都在企業(yè)上班”。再如小明借小紅三本書?!敖琛庇薪璩鋈ズ徒柽M(jìn)來兩個(gè)含義,為了避免出現(xiàn)歧義,需要明確誰是施事者,誰是受事者。如果表示借出去,可以將原句改為:“小明借給小紅三本書”,如果表示借進(jìn)來,可以將原句改為“小明向小紅借了三本書”??傊?,要消除歧義,就是根據(jù)歧義生成的原因,利用特定的語言環(huán)境,依托停頓、替換、添加、輕重音等手段,使表述變得清晰明了。
五、結(jié)語
綜上所述,無論是在哪個(gè)語言系統(tǒng)中,歧義都是較為常見的語言現(xiàn)象。歧義的產(chǎn)生既有積極的作用,也有消極的作用,所以要正確看待歧義問題。歧義潛藏在語言交流中,與人們的日常生活緊密相連。也就是說,了解歧義產(chǎn)生的原因和造成的影響,不僅對(duì)規(guī)范語言使用有幫助,也對(duì)研究人類心理和人類情感有好處。
參考文獻(xiàn):
[1]竇文新.平安時(shí)期漢語詞的和化形式[J].參花(上),2019(08):86.
[2]趙一嘉.現(xiàn)代漢語中的歧義現(xiàn)象及分化方法[J].百科知識(shí),2023(12):73-74.
(作者簡(jiǎn)介:楊平,男,本科,舟曲縣第二小學(xué),一級(jí)教師,研究方向:小學(xué)教育)
(責(zé)任編輯 劉月嬌)